Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

www.reiner.de
Award for
Operational
Excellence
N41a, DN41a
D
Bedienungsanleitung
GB
Operating instructions
F
E
Manual de instrucciones
I
Istruzioni per l'uso
P
Instruções de utilização
PL
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
RUS
‫عربى‬
Mode d'emploi
‫تعليمات التشغيل‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Reiner N41a

  • Page 1 N41a, DN41a www.reiner.de Bedienungsanleitung Award for Operational Operating instructions Excellence Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instruções de utilização Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации ‫عربى‬ ‫تعليمات التشغيل‬...
  • Page 2 REINER original. Dziękujemy Państwu za to, że zdecydowali się Państwo na zakupienie oryginalnego produktu REINER. ploi Благодарим за выбор оригинальной продукции REINER. ‫ﺷكرا جزيﻼ، ألنك ﻗررت استخدام منتﺞ‬ ‫األصلي‬ ção REINER ации ‫تعلي‬ Ernst Reiner GmbH & Co. KG...
  • Page 4: Intervalle

    ،‫لتجنب التأثير على وسادة التحبير‬ gewünschte Intervall stellen. .‫مرة واحدة‬ ‫اضغط زر التحويل‬ einen Tag weiterstellen!   !‫قم بإغالق الختامة‬ (Gilt nicht für Stempel N41a.) ‫الموجود على اللوحة األمامية‬ ‫اضغط الزر‬ Stempel parken  Abb.   ‫صورة‬ ‫تركيب وسادة التحبير‬...
  • Page 5  You can easily place the date one day further Press the switch lever and slide it to the   ahead! (Not valid for the stamp Model N41a.) desired action. Press the switch button once.   To park the stamp  Fig.
  • Page 6  système sur le répétant souhaité. Changez facilement de date ! Pour un bon usage  Fig. (Sauf modèle N41a.) Vous n’utilisez pas votre appareil ? Appuyez sur la touche   Mettez le en position de repos pour éviter toute pression sur l’encrier.
  • Page 7 Para ajustar las ruedas de la fecha, sólo tiene etc.  que pulsar una vez la tecla de cambio  (No es aplicable al modelo sólo numerador N41a.) Levantar la palanca de repeticiones   colocarla sobre la repetición deseada.
  • Page 8 E’ possibile spostare facilmente in avanti di un giorno la data! Premere la leva di commutazione   (Non vale per il timbro N41a.) posizionarla sull’intervallo desiderato. Premere una volta la leva di  commutazione  Parcheggiare il timbro  Fig.
  • Page 9 Pressionar a tecla de comutação   colocar no intervalo pretendido. É muito simples avançar um dia na data! (Não aplicável ao Numerador N41a.) Travar o Numerador  Fig. Pressionar uma vez a tecla de comutação   Para evitar marcas na almofada, trave o Numerador/Datador! Colocação da almofada ...
  • Page 10  Numer narasta po co drugim stemplowaniu. W prosty sposób można przestawić datę itd. o jeden dzień do przodu! (Nie dotyczy stempla N41a.) Naciśnij przycisk przełączeniowy jeden raz. Po ustawieniu na właściwej pozycji puść    uchwyt suwaka.
  • Page 11 При помощи однократного нажатия на рычаг цифры. переключения даты Вы легко и быстро сможете  ежедневно выставлять дату! и т. д. (Не подходит для модели N41a.) Нажмите на рычаг переключения и установите его   Установка штемпельной подушки  Pис. на цифру, соответствующую нужной периодичности.
  • Page 12 ،‫لتجنب التأثير على وسادة التحبير‬ gewünschte Intervall stellen. .‫مرة واحدة‬ ‫اضغط زر التحويل‬ einen Tag weiterstellen!   !‫قم بإغالق الختامة‬ (Gilt nicht für Stempel N41a.) ‫الموجود على اللوحة األمامية‬ ‫اضغط الزر‬ Stempel parken  Abb.   ‫صورة‬ ‫تركيب وسادة التحبير‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Dn41a