03. NOMENCLATURE - PARTS' LIST -TEILLISTE - NOMENCLATURA
PIECES COMMUNES - COMMON PARTS - GEMEINSAME TEILE - PIEZAS COMUNES
Ind
#
Désignation
*1
91 584
Clapet anti-retour
2
550 866
Adaptateur
MM 1/4G - 1/4 BSP
3
88 152
Vis, CHc 8x25
4
600 014
Tige d'amorçage
5
552 410
Réduction
FM 3/8" G
6
210 408
Corps
PIECES SPECIFIQUES - SPECIFIC PARTS - SPEZIFISCHE TEILE - PIEZAS ESPECÍFICAS
Ind
#
Mit doppelter O-Ring Dichtung aus Silikon - Doble junta tórica de silicona
*7
210 064
Joint torique
*7 150 048 306 Joint torique
*8 909 130 540 Joint torique FKM
*9
600 022
Rondelle d'étanchéité Tightness washer
10
210 061
Manchon d'adaptation Adapter
* Pièces de maintenance préconisées
* Preceding the index number denotes a suggested spare part.
* Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile.
* Piezas de mantenimiento preventivas.
SAMES KREMLIN
Designation
Non-return valve
Adapter,
MM 1/4G - 1/4 BSP
Screw, CHc 8x25
Priming rod
Reducing nippel,
FM 3/8" G
Body
Désignation
Designation
Double joint torique en silicone - Double silicone O-ring seal
O-Ring seal
105 915 0101 (Ø A = M66x150)
Double joint torique EPDM - Double EPDM O-ring seal
Mit doppelter O-Ring Dichtung aus EPDM - Doble junta tórica EPDM
O-Ring seal
FKM O-Ring seal
Bezeichnung
Rückschlagventil
Adapter,
AG/AG 1/4G - 1/4 BSP
Schraube, CHc 8x25
Entlüftungsstange
Reduziernippel
IG/AG 3/8" G
Körper
Bezeichnung
105 915 0002
O-Ring Dichtung
O-Ring Dichtung
O-Ring Dichtung aus
FKM
Dichtungsscheibe
Adapter
3
Denominación
Qté
Válvula anti-retorno
Adaptador,
MM 1/4G - 1/4 BSP
Tornillo, CHc 8x25
Eje de cebadura
Racor de reductora,
HM 3/8" G
Cuerpo
Denominación
Qté
Junta tórica
Junta tórica
Junta tórica FKM
Arandela de
estanqueidad
Racor de adaptación
Doc. / Dok. : 574.007.110
1
1
3
1
1
1
2
2
1
1
1