Maschineneinstellungen
Einstellung des Gelenkbockes
(Bild 11)
Die Einstellung erfolgt im
ausgehobenen Zustand der
Maschine.
Zur Straßenfahrt wird der
Gelenkbock wie folgt verriegelt:
Griff A nach hinten schwenken,
Sperrriegel B schwenkt vor
Verriegelungsbolzen C,
Schwenkbewegung zwischen
Dreipunktbock D und Ausleger E
ist blockiert.
Arbeitsstellung
Griff A nach vorn schwenken,
Sperriegel B wird durch Magnet F
in Entriegelungsstellung gehalten,
Schwenkbewegung zwischen
Dreipunktbock D und Ausleger E
ist frei.
Bild 11
Arbeitsstellung
Straßenfahrt
Arbejdsstilling
Road haulage
Travail
Transport sur route
Adjustments
Adjustment of the headstock
with lateral flotation equipment
(Fig. 11)
To adjust raise the machine.
For transport position lock the
headstock as follows.
Swing lever A to the rear. This will
cause latch B to move before
locking bolt C. Headstock D and
carrier arm E are interlocked.
Working position
Swing lever A to the front. Latch B
will be kept in the UNLOCKED
position by magnet F. Headstock
D is freely movable in relation to
carrier arm E.
Fig. 11
31
Réglages
Réglage de la tête orientable
(Fig. 11)
Ce réglage se fait uniquement, la
machine levée.
Pour le transport sur route, il faut
verrouiller la tête comme suit:
Déplacer en arrière le levier A: le
verou B se place devant l'axe de
verrouillage C. Le mouvement
entre le cadre d'attelage D et le
bras porteur E est bloqué.
Position de travail
Déplacer en avant le levier A: le
verrou B est maintenu en position
de déverrouillage sous l'action de
l'aimant F. Le cadre d'attelage D
oscile librement par rapport au
bras porteur E.
Fig. 11