Bras B-frozen 6 Manuel D'instructions page 45

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

1 2Q000-00861 Cappello con magnete
2 2Q000-04070 Schermo
3 2V000-00500 Fotografia per cappello
4 2Q000-04060 Schermo
5 2U000-00790 Contenitore
6 2Q000-01600 Pistone rubinetto
7 2Q000-01562 Leva rubinetto
8 2Q000-05362 Perno per leva rubinetto
9 2Q000-02100 Molla rubinetto
10 2Q000-01000 Restrittore di flusso
11 3Q000-00960 Kit adesivi
12 3Q000-00360 Pannello laterale SX
13 2Q000-08300 Traversa giunzione piani
14 2Q000-03910 Supporto guida SX scheda
di potenza
15 2U000-02700 Scheda di potenza master Master power board
16 2Q000-03900 Supporto guida DX scheda
di potenza
17 2Q000-08360 Tappo posteriore traversa Back cap beam
18 2U000-00910 Raschiatore esterno
19 33700-00760 Rotore magnetico esterno
completo
20 22700-00500 Sede rotore evaporatore
21 10028-02805 rasamento rotore interno
22 33800-09600 Rotore magnetico
23 22700-00000 G u a r n i z i o n e a n t e r i o r e
evaporatore
24 22700-02300 O-ring
25 2U000-00650 Albero
26 22700-02900 Sonda di temperatura
27 22700-01001 Porta sonda di temperatura Temperature probe holder
28 10522-26000 rondella piana
29 2U000-00700 Tirante per evaporatore
30 2U000-02400 Coibentazione interna
31 22900-06300 Galleggiante livello
32
Staffa supporto cassetto

raccogligocce
33
Adesivo tastiera

34 2U000-01500 Supporto scheda display
35 2U000-01400 Scheda display
36 22800-24300 Interruttore a 2 posizioni
37 2Q000-01310 Giunzione supporto scheda
display
38 22800-05501 Passabloccacavo
39 22800-12701 P r o t e z i o n e
passabloccacavo
40
Relé

41
Salvamotore

42 22800-10000 Piedino livellatore
43
Trasformatore toroidale

44
Pannello lato rubinetto

45 2Q000-01160 G r i g l i a
c a s s e t t o
raccogligocce
46 2Q000-01200 Cassetto raccogligocce
47 2Q000-05100 Guarnizione contenitore
48 3V000-00100 Evaporatore completo
49 22700-00100 Guarnizione posteriore
50 2Q000-06500 Isolante
51 2Q000-06000 Isolante spalla portaevapo-
ratore
52 3U000-00001 Motoriduttore completo
53 2Q000-01860 Coperchio spalla
54 2V000-00400 Fotografia coperchio per
spalla
55 2U000-01999 Foto inferiore coperchio per
spalla
56 2U000-05900 Tappo
57 2Q000-08460 Schermo trasparente per
coperchio spalla
58 2Q000-06100 Chiusura spalla aerazione
principale
59 2V000-00000 Staffa
60 2Q000-05800 Isolante tra spalla e piano
raccogli condensa
61 2Q000-00400 Piano raccogli condensa
Top cover with magnet
Couvercle avec aimant
Picture screen
Porte-photo
Picture for top cover
Photo pour couvercle
Picture screen
Porte-photo
Bowl
Reservoir
Faucet piston
Piston du robinet
Faucet handle
Levier du robinet
Pin for faucet handle
Pivot pour levier du robinet
Faucet spring
Ressort du robinet
Restrictor cap
Réducteur du robinet
Stickers kit
Kit adhésifs
Left side panel
Panneau latéral gauche
Cross Junction plans
Plans Cross Junction
Left guideways support for
Support glissière gauche pour
power board
carte d'alimentation
Carte d'alimentation master
Right guideways support for
Support glissière droit pour
power board
carte d'alimentation
Retour faisceau bouchon
Mixer
Racloir
O u t s i d e m a g n e t i c r o t o r
Rotor magnétique extérieur
assembly
complet
Evaporator rotor housing
Siège rotor de l'évaporateur
shim internal rotor
rotor interne shim
Magnetic drive
Rotoe intérieure
Evaporator front gasket
Joint antérieur de l'évaporat-
eur
Rotor housing O-ring
Joint du siège rotor
Shaft
Arbre
Temperature probe
Sonde de temperature
Porte sonde de température
plain washer
rondelle
Evaporator screw stay
Tirant de l'évaporateur
Evaporator insulating material Insolation de l'évaporateur
Float level
Le niveau du flotteur
Bracket for drip tray support
Support pour tiroir égouttoir
Keyboard stickers
Adhésif clavier
Support display card
Support pour carte d'affichage Halterung der Display-Karte
Display card
Carte d'affichage
2-position switch
Interrupteur à 2 positions
Junction support display card Junction support pour carte
d'affichage
Terminal block for cable camp Borne avec fixage du câble
Protection for terminal block
Protecteur pour borne (avec
for cable camp
fixage du câble)
Relay
Relais
Overload protector
Protége moteur
Leveling foot
Pied petit
Toroidal transformer
Transformateur toroïdal
Dispensing side panel
Panneau côté robinet
Drip tray cover
Couvercle tiroir égouttoir
Drip tray
Tiroir égouttoir
Bowl gasket
Joint du réservoir
Complete evaporator
évaporateur complet
Rear gasket
Joint postérieur
insulation
Isolation
Rear wall insulation
Isolation paroi postérieur
Complete gearmotor
Motoréducteur complet
Rear cover
Couverlce postérieur
Picture for rear wall cover
Photo couvercle postérieur
Picture lower for rear wall
Photo inférieure couvercle
cover
postérieur
Stopper
liège
Transparent cover for rear
Couverture transparent pour
wall
couvercle postérieur
Main ventilation wall closure
Fermeture aération principal
du paroi postérieur
stirrup
étrier
Insu lating betwe en evap .
Isolation entre paroi post. et
s u p p o r t a n d c o n d e n s a t e
égouttoir supérieur
collector tray
Condensate collection tray
Egouttoir supérieur
45
Abdeckplatte mit Magnet
Cubierta con imán
Rahmen
Armazon
Foto für Abdeckplatte
Fotografía para cubierta
Rahmen
Armazon
Behälter
Recipiente
Kolben des Zapfhahns
Pistón grifo
Hebel des Zapfhahns
Palanca grifo
Stift des Zapfhahnhebels
Perno para palanca grifo
Feder des Zapfhahns
Muelle grifo
Durchflussbegrenzer
Restrictor de flujo
Ästhetik-Kit
Kit estético completo
Linke Seitenverkleidung
Panel lateral IZQ
Cross Junction Pläne
Cruz planes Junction
L i n k e
H a l t e r u n g
d e r
Soporte guía IZQ tarjeta de
Leistungsplatine
potencia
Power board master
Tarjeta de potencia master
R e c h t e
H a l t e r u n g
d e r
Soporte guía DCHA tarjeta
Leistungsplatine
de potencia
Zurück Kappe Strahl
Tapa trasera del haz
Äußerer Abstreifer
Raspador externo
Magnetantrieb
Rotor magnetico externo
completo
Magnetgehäuse für den Ver-
Base rotor evaporador
dampfer
Shim-Innenläufer
rotor interno shim
Innere Rotor
Rotoe interior
Vordere Verdampfer Dichtung Junta anterior evaporador
Dichtung für das Magnet-
O-ring para rotor
gehäuse
Welle
Eje
Temperaturfühler
Sonda de temperatura
Temperaturfühlerhalter
Porta sonda de tempera-
tura
Unterlegscheibe
arandela
Verdampferbefestigungsstab Tirante evaporador
Verdampferisolierung
Espuma aislante para eva-
porador
Schwimmer-
nivel de flotación
H a l t e b ü g e l
d e r
E s t r i b o s o p o r t e c a j ó n
Tropfenfängerwanne
recogedor de gotas
Aufkleber der Tastatur
Adhesivo teclado
Soporte tarjeta display
Display-Karte
Tarjeta display
Wahlschalter mit 2 Positionen Interruptor de 2 posiciones
K r e u z u n g h a l t e r u n g d e r
U n i ó n s o p o r t e t a r j e t a
Display-Karte
display
Kabelklemmblock
Pasacable y bloqueador de
cable
Schutz am Kabelklemmblock Protección pasacable y
bloqueador de cable
Start-Relais
Relé
Motorsicherung
Guardamotor
Höhenverstellbares Füßchen Pie nivelador
Toroidal Transformator
Transformador toroidal
Frontblech
Panel lado grifo
Tropfschalendeckel
Rejilla cajón recogedor de
gotas
Tropfschale
Cajón recogedor de gotas
Behälterdichtung
Guarnición recipiente
Verdampfer komplette
evaporador completa
Hintere Dichtung
Guarnición posterior
Isolierung
Aislante
Isolierung der Rückwand des
Aislante panel posterior
Verdunsters
soporte evaporador
Kompletter Getriebemotor
Motorreductor completo
Rückwandabdeckung
Tapa panel posterior
Foto für Rückwandabdeckung Fotografía tapa para panel
posterior
Foto niedriger für Rückwand-
Fotografía inferior tapa
abdeckung
para panel posterior
Kork
corcho
Durchsichtige Abdeckung der
Cobertura transparente
Rückwand
para tapa panel posterior
S c h l i e ß v o r r i c h t u n g
d e r
C i e r r e p a n e l p o s t e r i o r
Hauptlüftung-Rückwand
aireación principal
Steigbügel
estribo
I s o l i e r u n g
z w i s c h e n
A i s l a n t e e n t r e p a n e l
Rückwand und Wanne
p o s t e r i o r y p l a t a f o r m a
z u m
A u f f a n g e n
d e s
recogedora de agua de
Kondenswassers
condensación
Wanne zum Auffangen des
Plataforma recogedora de
Kondenswassers
agua de condensación

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières