Eaton M-Max Série Manuel D'utilisation
Eaton M-Max Série Manuel D'utilisation

Eaton M-Max Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour M-Max Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

04/10 MN04020001Z-FR
Manuel d'utilisation
remplace 06/09 AWB8230-1603fr
TM
M-Max
Convertisseurs de fréquence

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eaton M-Max Série

  • Page 1 04/10 MN04020001Z-FR Manuel d'utilisation remplace 06/09 AWB8230-1603fr M-Max Convertisseurs de fréquence...
  • Page 2 1ère édition 2009, date de rédaction 06/09 2ème édition 2010, date de rédaction 04/10 © 2009 by Eaton Industries GmbH, 53105 Bonn Rédaction : Thomas Kracht, Jutta Kremer Traduction: globaldocs GmbH Tous droits réservés, y compris de traduction.
  • Page 3: Tension Électrique Dangereuse

    Danger ! Tension électrique dangereuse ! Avant de commencer les travaux d’installation • Mettre l’appareil hors tension • Les appareils à monter dans des coffrets ou des armoires ne doivent pas être exploités ou commandés autrement que sous • Prendre les mesures nécessaires pour interdire tout enveloppe.
  • Page 4 • L’ensemble des capots et des portes doit être maintenu en position fermée pendant toute la durée de fonctionnement. • L’utilisateur doit prendre, pour l’ensemble machine qu’il a réalisé, des mesures qui limitent les conséquences d’un mauvais ou d’un non-fonctionnement du convertisseur (augmentation de la vitesse du moteur ou immobilité...
  • Page 5: Table Des Matières

    04/10 MN04020001Z-FR Sommaire Préface Instructions concernant la seconde phase d'extension du MMX5 Conventions de lecture Abréviations et symboles – Tensions d'alimentation – Unités de mesure Gamme d'appareils M-Max Synoptique du système Vérification de la livraison Caractéristiques assignées sur plaque signalétique –...
  • Page 6 04/10 MN04020001Z-FR Sommaire Installation conforme aux exigences de CEM – Mesures CEM dans l'armoire – Mise à la terre – Blindage Installation électrique – Raccordement à la partie puissance – Disposition et raccordement des bornes de puissance – Raccordement à la partie commande –...
  • Page 7 04/10 MN04020001Z-FR Sommaire Interface série (Modbus RTU) Généralités sur Modbus Communication au sein du réseau Modbus Paramètres Modbus – Mode Modbus RTU – Structure de la requête du maître – Enregistrement des données sous Modbus – Modbus-Register-Mapping Données de processus Modbus –...
  • Page 8 04/10 MN04020001Z-FR...
  • Page 9 04/10 MN04020001Z-FR Préface Le présent manuel d'utilisation présente en détail les convertis- seurs de fréquence de la gamme M-Max . Il comporte des infor- DI4 DI5 DI6 AO DO+ R13 R14 - R24 mations spécifiques nécessaires à la configuration, à l'installation 13 14 15 16 18 20 22 23 et à...
  • Page 10: Conventions De Lecture

    04/10 MN04020001Z-FR Préface Conventions de lecture Signification des différents symboles utilisés dans ce manuel d'utilisation : Indique les actions à effectuer. attire votre attention sur des conseils et des informations complémentaires. Attention ! vous met en garde contre des risques de dommages maté- riels légers.
  • Page 11: Abréviations Et Symboles

    04/10 MN04020001Z-FR Abréviations et symboles Tensions d'alimentation Abréviations et symboles Les valeurs de tension assignée d'emploi indiquées ci-après sont Les symboles et abréviations utilisés dans ce manuel d'utilisation basées sur les valeurs nominales normalisées relatives aux réseaux ont la signification suivante : en étoile avec point milieu relié...
  • Page 12 04/10 MN04020001Z-FR...
  • Page 13: Gamme D'appareils M-Max

    04/10 MN04020001Z-FR Synoptique du système 1 Gamme d'appareils M-Max Synoptique du système BA CK RES ET LO C COM M ERR OR AC DRI VE Figure 3 : Synoptique du système a Convertisseurs de fréquence MMX-... b Châssis de montage (pour couplage au bus de terrain) MMX-NET-XA c Couplage au bus de terrain CANopen : XMX-NET-CO-A PROFIBUS DP avec bornes à...
  • Page 14: Vérification De La Livraison

    04/10 MN04020001Z-FR Gamme d'appareils M-Max Vérification de la livraison A la réception, ouvrez les emballages avec un outil adapté, puis Avant d'ouvrir l'emballage, vérifiez l'étiquette qui y est vérifiez que la livraison est complète et que les produits ne sont apposée : contrôlez que la référence indiquée correspond pas endommagés.
  • Page 15: Caractéristiques Assignées Sur Plaque Signalétique

    04/10 MN04020001Z-FR Caractéristiques assignées sur plaque signalétique Caractéristiques assignées sur plaque signalétique Les caractéristiques assignées du convertisseur de fréquence M- figurent sur la plaque signalétique sur le côté de l'appareil, ainsi qu'au dos du capot des bornes de commande. Les inscriptions ont la signification suivante (exemple) : Inscription Signification MMX34AA3D3F0-0...
  • Page 16: Signification Des Références

    04/10 MN04020001Z-FR Gamme d'appareils M-Max Signification des références La signification des références et la référence de fréquence de la gamme M-Max sont élaborés selon le modèle suivant : AA 1D3 Explication 0 = aucun module optionnel intégré 1 = module optionnel intégré 0 = degré...
  • Page 17 04/10 MN04020001Z-FR Caractéristiques assignées sur plaque signalétique Exemples MMX… N… : le fonctionnement selon IEC/EN 61800-3 Inscription Signification ne requiert pas le montage d'un filtre d'antiparasitage externe. MMX11AA2D8N0-0 MMX = convertisseur de fréquence de la gamme M-Max Exemple : MMX34AA5D6N0-0. 1 = alimentation monophasée Filtre d'antiparasitage adapté...
  • Page 18: Caractéristiques Assignées, Généralités

    04/10 MN04020001Z-FR Gamme d'appareils M-Max Caractéristiques assignées, généralités Caractéristiques techniques Carac- Unité Valeur téris- tiques symbol Généralités Conformité aux normes CEM : IEC/EN61800-3, Sécurité : IEC/EN61800-5, UL508C Certifications et déclarations de conformité du fabri- CEM : CE, CB, c-Tick cant Sécurité...
  • Page 19 04/10 MN04020001Z-FR Caractéristiques assignées sur plaque signalétique Caractéristiques techniques Carac- Unité Valeur téris- tiques symbol Courant réseau > 120 Courant de court-circuit max. < 50 Fréquence réseau 50/60, (45 - 66 Hz ±0 %) Fréquence de découpage (fréquence de commuta- 1 - 16 (WE: 6 kHz) tion de l'onduleur) Fonctionnement...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    04/10 MN04020001Z-FR Gamme d'appareils M-Max Caractéristiques techniques Référence Courant Surintensité Puissance moteur correspondante Taille assigné (150 %) e150 (230 V, 50 Hz) (230 V, 60 Hz) [kW] [HP] Tension d'alimentation : 1AC 115 V, 50/60 Hz (94 - 132 V 0 %, 45 - 66 Hz 0 %) MMX11AA1D7…...
  • Page 21 04/10 MN04020001Z-FR Caractéristiques assignées sur plaque signalétique Référence Courant Surintensité Puissance moteur correspondante Taille assigné (150 %) (400 V, 50 Hz) (460 V, 60 Hz) [kW] [HP] Tension d'alimentation : 3AC 400 V, 50/60 Hz (323 - 528 V 0 %, 45 - 66 Hz 0 %) MMX34AA1D3…...
  • Page 22: Désignation Du M-Max Tm

    04/10 MN04020001Z-FR Gamme d'appareils M-Max Désignation du M-Max Le dessin suivant représente un appareil M-Max BA CK RE SE T LO C RE M Figure 6 : Désignations au niveau du M-Max a Trous de fixation (fixation par vis) b Déverrouillage (retrait de l'appareil du rail de montage) c Evidement pour la mise en place sur le rail de montage (DIN EN 50022-35) d Interface pour module de couplage au bus de terrain (option, MMX-NET-XA) e Accessoire de montage CEM...
  • Page 23 04/10 MN04020001Z-FR Caractéristiques U/T1 V/T2 L2/N W/T3 Figure 7 : Schéma fonctionnel, modules des convertisseurs de fréquence M-Max a Alimentation L1, L2/N, L3, PE, tension d'alimentation triphasée U à 50/60 Hz : MMX11 : classe 100 V, alimentation monophasée (1 AC 120 V), MMX12 : classe 200 V, alimentation monophasée (1 AC 230 V/240 V), MMX32 : classe 200 V, alimentation triphasée (3 AC 230 V/240 V), MMX34 : classe 400 V, alimentation triphasée (3 AC 400 V/480 V).
  • Page 24: Critères De Sélection

    04/10 MN04020001Z-FR Gamme d'appareils M-Max Critères de sélection Le choix du convertisseur de fréquence c s'opère en fonction En cas de couplage en parallèle de plusieurs moteurs à la de la tension U du réseau d'alimentation a et du courant sortie du convertisseur de fréquence, les courants du assigné...
  • Page 25: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    04/10 MN04020001Z-FR Utilisation conforme aux pres- criptions Utilisation conforme aux prescriptions Les convertisseurs de fréquence de la gamme M-Max ne sont pas des appareils domestiques, mais des composants conçus pour une utilisation dans le secteur industriel. Les convertisseurs de fréquence de la gamme M-Max constituent des équipements électriques destinés à...
  • Page 26: Maintenance Et Contrôle

    • Humidité relative moyenne de l'air : < 95 %, sans condensation Dépannage et garantie (EN 50178) ; En cas de problème avec votre convertisseur de fréquence Eaton • Pour éviter tout endommagement au niveau des condensateurs M-Max , veuillez vous adresser à votre partenaire commercial du circuit intermédiaire du convertisseur de fréquence, il n'est...
  • Page 27: Introduction

    04/10 MN04020001Z-FR 2 Etude Introduction Ce chapitre présente sous forme d'extraits les caractéristiques essentielles du circuit d'énergie d'un système d'entraînement (PDS = Power Drive System), celles-ci devant être prises en compte lors de l'étude. I > I > I > L1 L2/N ˜...
  • Page 28: Réseau Électrique

    04/10 MN04020001Z-FR Etude Tension réseau et fréquence Réseau électrique Les tensions assignée d'emploi normalisées (IEC 60038, VDE017- 1) du fournisseur d'énergie garantissent les conditions suivantes : Raccordement au réseau et type de réseau • Divergence par rapport à la valeur assignée de la tension : Les convertisseurs de fréquence de la gamme M-Max peuvent ±10 % au maximum...
  • Page 29: Puissance Réactive : Dispositifs De Compensation

    04/10 MN04020001Z-FR Réseau électrique Taux de distorsion harmonique totale (THD) Inductances réseau Le taux de distorsion harmonique totale THD (Total Harmonic Une inductance réseau (également appelée réactance de Distortion) est une mesure : elle concerne les distorsions commutation) augmente l'inductance du câble d'alimentation harmoniques qui surviennent au niveau des grandeurs d'entrées réseau.
  • Page 30: Sécurité Et Commande

    04/10 MN04020001Z-FR Etude Interrupteurs et disjoncteurs différentiels (RCD) Sécurité et commande RCD (Residual Current Device) : appareil de protection contre les courants résiduels, dispositif de protection différentielle Fusibles et sections des conducteurs (interrupteurs différentiels) Les sections des conducteurs et fusibles adaptés au raccordement Les dispositifs de protection différentielle protègent les personnes côté...
  • Page 31: Contacteur Réseau

    04/10 MN04020001Z-FR Mesures CEM Mesures CEM Dans la mesure où vous utilisez des dispositifs de protection différentielle, ces derniers doivent être adaptés Dans une installation (machine), les différents constituants pour : électriques s'influencent réciproquement. Tout appareil génère non seulement des parasites, mais il subit lui aussi les effets de •...
  • Page 32 04/10 MN04020001Z-FR Etude En cas d'émission de perturbations conduites par les câbles, la Une version MMX…-N… combinée à un filtre d'antiparasitage version MMX…-F… (avec filtre d'antiparasitage intégré) permet externe adapté permet également de respecter des valeurs limites le respect des valeurs limites sensibles de la catégorie C2 en 1er de la catégorie C1 en 1er environnement (voir «...
  • Page 33: Moteur Et Application

    04/10 MN04020001Z-FR Moteur et application Moteur et application Choix du moteur Recommandations générales pour le choix du moteur : • Pour le système d'entraînement (PDS) régulé en fréquence, utilisez des moteurs à courant alternatif triphasés à rotor en court-circuit et refroidissement en surface; également appelés moteurs asynchrones triphasés ou moteurs standard.
  • Page 34: Moteur Et Mode De Couplage

    04/10 MN04020001Z-FR Etude Moteur et mode de couplage Du fait de la forte charge thermique, il est recommandé de ne faire appel qu'à la puissance moteur immédiatement supérieure Selon les caractéristiques assignées figurant sur la plaque indiquée dans la liste (1,1 kW). Le moteur (dans cet exemple) signalétique, le bobinage du stator du moteur peut être couplé...
  • Page 35: Mode Bypass

    04/10 MN04020001Z-FR Moteur et application Mode bypass Raccordement de moteurs EX Si vous souhaitez alimenter un moteur soit via le convertisseur de Respectez les consignes suivantes lors du raccordement de fréquence, soit directement via la tension réseau, il convient de moteurs antidéflagrants : verrouiller mécaniquement les branches d'alimentation.
  • Page 36 04/10 MN04020001Z-FR...
  • Page 37: Introduction

    04/10 MN04020001Z-FR 3 Installation Mesures pour le refroidissement Introduction Pour garantir une circulation suffisante de l'air (et limiter ainsi Ce chapitre concerne le montage et le raccordement électrique des l'échauffement), il convient de respecter les distances de convertisseurs de fréquence de la gamme M-Max dégagement requises : 100 mm au minimum au-dessus du convertisseur de fréquence M-Max et au moins 50 mm au...
  • Page 38: Fixation

    04/10 MN04020001Z-FR Installation Fixation Tout convertisseur de fréquence de la gamme M-Max peut être fixé à l'aide de vis ou installé sur un rail de montage. Ne montez le convertisseur de fréquence que sur un support de fixation non inflammable (sur une platine de montage métallique, par exemple).
  • Page 39: Démontage (Retrait De L'appareil Du Rail De Montage)

    04/10 MN04020001Z-FR Notice de montage Fixation sur rail de montage Démontage (retrait de l'appareil du rail de montage) Alternative à la fixation par vis : la fixation sur un rail de montage Pour le démontage, vous devez appuyer sur le dispositif de conforme à...
  • Page 40: Barre Métallique Pour Câbles (Équipements Complémentaires)

    04/10 MN04020001Z-FR Installation Barre métallique pour câbles (équipements complémentaires) Le convertisseur de fréquence M-Max est fourni avec un jeu d'accessoires (barre métallique pour câbles et étriers). Si nécessaire, vous pouvez ainsi amener les câbles de raccordement directement sur le convertisseur de fréquence et fixer les câbles blindés conformément aux directives CEM.
  • Page 41: Installation Conforme Aux Exigences De Cem

    04/10 MN04020001Z-FR Installation conforme aux exigences de CEM Faites passer les câbles d'alimentation réseau et les câbles de Installation conforme aux exigences de CEM raccordement au moteur dans l'armoire, au plus près du La responsabilité quant au respect des valeurs limites légales et, potentiel de terre.
  • Page 42 04/10 MN04020001Z-FR Installation BACK RESE T W2 U2 V2 U1 V1 W1 24 V DC 24 V DC 115/120 V AC 115/120 V AC 230/240 V AC 230/240 V AC 400 V AC 400 V AC f 300 mm 460/480 V AC 460/480 V AC f 11.81 “...
  • Page 43: Installation Électrique

    04/10 MN04020001Z-FR Installation électrique Installation électrique Avertissement ! Les travaux de câblage ne doivent être effectués qu'après le montage et la fixation corrects du convertisseur de fréquence. Danger ! Danger de mort par électrocution! Ne procédez au câblage qu'à l'état hors tension. Attention ! Risque d'incendie ! N'utilisez que des câbles, des dispositifs de protection et...
  • Page 44: Raccordement À La Partie Puissance

    04/10 MN04020001Z-FR Installation Raccordement à la partie puissance Repérage des bornes au niveau de la partie puissance • L1, L2/N, L3 : bornes de raccordement pour la tension La figure suivante illustre le raccordement général du d'alimentation (entrée, tension réseau) : convertisseur de fréquence au niveau de la partie puissance.
  • Page 45 04/10 MN04020001Z-FR Installation électrique PE L1 L2 L3 U /T 1 V /T 2 U V W PE R+ R- W /T 3 Figure 32 : Raccordement d'un blindage de câble torsadé Valeur approximative pour le blindage de câble torsadé : b f 1/5 a La tresse du blindage torsadée doit être raccordée au PES à...
  • Page 46: Disposition Et Raccordement Des Bornes De Puissance

    04/10 MN04020001Z-FR Installation Disposition et raccordement des bornes de puissance Les sections raccordables, couples de serrage des vis et fusibles correspondants sont listés ci-dessous. La disposition et la taille des bornes de raccordement dépendent de la taille de la partie puissance (FS1, FS2, FS3). inch ft-lbs MMX12AA1D7…...
  • Page 47 04/10 MN04020001Z-FR Installation électrique inch ft-lbs 0,2 - 4 24 - 10 0,31 0,5 - 0,6 0,37 - 0,6 x 3,5 MMX32AA011… 0,44 L1 L2/N U/T1 V/T2 W/T3 0,2 - 4 24 - 10 0,31 0,5 - 0,6 0,37 - 0,6 x 3,5 MMX34AA7D6…...
  • Page 48: Raccordement À La Partie Commande

    04/10 MN04020001Z-FR Installation Raccordement à la partie commande Les bornes de commande se trouvent sous le volet de protection situé en face avant. Figure 36 : Exemple de liaison à une seule extrémité (PES) au niveau du convertisseur de fréquence L1 L2 /N U /T 1 V /T 2 W /T 3...
  • Page 49: Disposition Et Raccordement Des Bornes De Commande

    04/10 MN04020001Z-FR Installation électrique Disposition et raccordement des bornes de commande Mesures contre les décharges électrostatiques Avant de toucher les bornes de commande, déchargez l'électricité statique dont vous êtes éventuellement porteur en touchant une surface reliée à la terre. Cette mesure protège les appareils contre les destructions dues aux décharges électrostatiques.
  • Page 50: Fonction Des Bornes De Commande

    04/10 MN04020001Z-FR Installation Fonction des bornes de commande Les fonctions réglées en usine et les caractéristiques électriques de raccordement de toutes les bornes de commande sont listées dans le tableau ci-dessous. Tableau 4 : Fonctions réglées en usine des bornes de commande Bornes de raccordement Signal Réglage Usine...
  • Page 51: Entrées Analogiques

    04/10 MN04020001Z-FR Installation électrique Entrées analogiques Plage de raccordement des entrées et sorties analogiques et tout- ou-rien. 200 kO 200 kO 200 O 200 O S3 = AI2 mA Figure 40 : Bornes de commande (entrées/sorties analogiques et (4...20 mA) tout-ou-rien) S2 = AI1 V (0...+10 V)
  • Page 52: Sortie Analogique

    04/10 MN04020001Z-FR Installation Sortie analogique + 24 V Au niveau de la borne de commande 18, le convertisseur de fréquence fournit un signal de tension analogique (0 – +10 V). Dans le cadre du réglage usine, ce signal est proportionnel à la F g 5 % fréquence de sortie (0 –...
  • Page 53 04/10 MN04020001Z-FR Installation électrique + 24 V + 24 V +24 V F g 5 % < 50 mA < 50 mA S1 =LOGIC- (Sink type) Source type Sink type Figure 47 : Entrées TOR avec tension d'alimentation externe (logique Figure 49 : Exemple de raccordement et fonctionnement de DO dans négative, Sink type) Source et Sink type...
  • Page 54 04/10 MN04020001Z-FR Installation Sorties tout-ou-rien (relais) La figure ci-dessous schématise la disposition et le repérage des bornes de raccordement pour les deux contacts à relais. 250 V h : F 2 A 250 V H : F 0,4 A Varistor RC filter Diode Figure 50 : Sorties à...
  • Page 55 04/10 MN04020001Z-FR Installation électrique Interface série A-B La figure ci-dessous indique les raccordements de l'interface série et la position du microrupteur pour la ?résistance de terminaison de bus. DI4 DI5 DI6 AO DO+ R13 R14 - R24 13 14 15 16 18 20 22 23 25 24 + 10V AI1 GND 24V DI-C DI1 DI2 DI3...
  • Page 56: Schéma Fonctionnel

    04/10 MN04020001Z-FR Installation Schéma fonctionnel Les figures suivantes représentent toutes les bornes de raccordement du convertisseur de fréquence M-Max ainsi que leur fonction en réglage usine. Figure 54 : Schéma fonctionnel MMX11...N... MMX11 comporte un doubleur de tension dans le circuit intermédiaire à tension continue. Avec une tension d'alimentation de 1 AC 120 V (115 V), la tension moteur obtenue est de 3 AC 230 V.
  • Page 57 04/10 MN04020001Z-FR Installation électrique Figure 55 : Schéma fonctionnel MMX12...F...
  • Page 58 04/10 MN04020001Z-FR Installation Figure 56 : Schéma fonctionnel de MMX32 et MMX34 a MMX32... n'est disponible qu'en version N (= sans filtre d'antiparasitage intégré) b Bornes de raccordement R+ et R- pour résistance de freinage externe (option), uniquement dans les tailles FS2 et FS3 (MMX34...3D9, MMX34…4D3…, MMX34…5D6…, MMX34…7D6…, MMX34…9D0…, MMX34…012…...
  • Page 59: Contrôle D'isolement

    04/10 MN04020001Z-FR Installation électrique Contrôle d'isolement Les convertisseurs de fréquence de la gamme M-Max sont livrés contrôlés et ne nécessitent pas de contrôles complémentaires. Avertissement ! Le contrôleur d'isolement ne doit en aucun cas être utilisé pour tester la rigidité diélectrique au niveau des bornes de commande et de raccordement du convertisseur de fréquence.
  • Page 60 04/10 MN04020001Z-FR...
  • Page 61: Modes De Fonctionnement

    04/10 MN04020001Z-FR 4 Modes de fonctionnement Liste de contrôle pour la mise en service Avant de procéder à la mise en service du convertisseur de fréquence, il convient de vérifier les points suivants (liste de contrôle) : N° Action Remarque Le montage et le câblage ont été...
  • Page 62: Avertissements

    04/10 MN04020001Z-FR Modes de fonctionnement Avertissements Attention ! Côté réseau, les contacteurs et appareils de connexion et Veillez à respecter les consignes suivantes. de coupure ne doivent pas être ouverts durant le fonctionnement du moteur. La marche par à-coups via le Danger ! contacteur réseau n'est pas autorisée.
  • Page 63: Mise En Service Via Les Bornes De Commande (Réglage Usine)

    04/10 MN04020001Z-FR Mise en service via les bornes de commande (réglage usine) Mise en service via les bornes de commande (réglage usine) Les convertisseurs de fréquence de la gamme M-Max sont réglés en usine et peuvent être commandés directement via les bornes de commande (voir exemple de raccordement ci-dessous) après raccordement de la puissance moteur adaptée à...
  • Page 64 04/10 MN04020001Z-FR Modes de fonctionnement READY STOP ALARM FAULT READY STOP ALARM FAULT p Affichage alterné automatique P KEYPAD KEYPAD Figure 57 : Affichage des données d'exploitation (prêt à fonctionner) En cas de désactivation du signal de validation (FWD, REV) en L'actionnement du bouton-poussoir OK vous permet cours de fonctionnement, l'onduleur est aussitôt stoppé...
  • Page 65 04/10 MN04020001Z-FR Mise en service via les bornes de commande (réglage usine) +24 V STOP P6.4 = 50 Hz P6.5 = 3 s P6.8 = 0 Figure 59 : Ordre de Démarrage-Arrêt avec tension de consigne maximale et rampe d'accélération de 3 s Solution alternative à...
  • Page 66: Guide Abrégé

    04/10 MN04020001Z-FR Modes de fonctionnement Guide abrégé Le bouton-poussoir START permet d'activer (RUN) Le guide abrégé (voir figure 60, page 63) vous décrit sous forme l'entraînement tout en lui appliquant le sens de graphique les quelques étapes à suivre jusqu'au démarrage du rotation choisi (réglage usine FWD).
  • Page 67 04/10 MN04020001Z-FR Mise en service via les bornes de commande (réglage usine) READY STOP ALARM FAULT Self test, Set up KEYPAD READY STOP ALARM FAULT READY STOP ALARM FAULT KEYPAD KEYPAD Ready to start Start (Stop) : FWD/REV l RUN R11 = Frequency set value STOP + 10V AI1 GND 24V DI1...
  • Page 68 04/10 MN04020001Z-FR...
  • Page 69: Messages De Défaut Et D'alarme

    04/10 MN04020001Z-FR 5 Messages de défaut et d'alarme Mémoire de défauts (FLT) Introduction Dans la mémoire des défauts (FLT), vous pouvez appeler successi- Les convertisseurs de fréquence de la gamme M-Max possèdent vement les neuf dernières erreurs et les afficher. plusieurs fonctions de surveillance internes.
  • Page 70 • Contrôler la tension d'alimentation. Si tout est correct • tension d'alimentation trop faible, sur ce plan-là, il s'agit alors d'un défaut interne. • défaut matériel interne, Dans ce cas, adressez-vous au représentant Eaton le • coupure de tension. plus proche. Refroidissement La température du commutateur IGBT se situe au-...
  • Page 71 • Utiliser un convertisseur de fréquence de puissance supérieure. Erreur au niveau de L'application ne fonctionne pas. Veuillez vous adresser au représentant Eaton le plus l'application proche. Erreur Live zero Point zéro surveillé (4 mA, 2 V Vérifier le circuit de consigne analogique et la source de...
  • Page 72 04/10 MN04020001Z-FR Messages de défaut et d'alarme Acquittement des défauts (Reset, remise à zéro) Dans le cadre du réglage usine, vous pouvez également acquitter La coupure de la tension d'alimentation permet d'acquitter et de le défaut via un signal 24 V DC au niveau de la borne 15 remettre à...
  • Page 73: Console De Paramétrage

    04/10 MN04020001Z-FR 6 Paramétrages Console de paramétrage Elément de la console de Signification paramétrage La figure suivante montre les différents éléments de la console de paramétrage intégrée du M-Max • Confirmation de la sélection et activation (enregistrement). • Permet de « figer » l'affichage. •...
  • Page 74: Modules Affichage

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Modules affichage Généralités sur le guidage par menus La figure ci-dessus présente le module affichage (afficheur LCD), L'application aux bornes de raccordement L2/N et L3 (MMX11), L1 avec l'ensemble des éléments de visualisation qui le composent. et L2/N (MMX12) ou L1, L2/N et L3 (MMX32, MMX34) de la tension d'alimentation indiquée entraîne l'exécution automatique des fonctions suivantes par le convertisseur de fréquence : •...
  • Page 75: Réglage Des Paramètres

    04/10 MN04020001Z-FR Console de paramétrage Réglage des paramètres A la première mise sous tension, MMX vous propose de vous guider à l'aide de l'Assistant à la configuration Le tableau suivant montre à titre d'exemple des actions à caractère rapide et de vous faire découvrir les différents paramètres général pour la sélection et le réglage des paramètres.
  • Page 76 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Etapes Ordre Affichage Description Lorsque la valeur du paramètre clignote, vous pouvez utiliser les READY STOP ALARM FAULT deux touches symbolisées par une parenthèse pointue pour modifier la valeur au sein de la plage admissible. Avec P1.1 = vous quittez l'Assistant à la configuration rapide (accès à...
  • Page 77: Menu Paramètres Par

    04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Menu Paramètres PAR Le menu Paramètres (PAR) vous donne accès à l'ensemble des paramètres du M-Max (voir „Liste des paramètres“ dans pages 178). P1.1 = 1 P1.1 = 0 READY STOP ALARM FAULT P1.2 = 0 P1.1 = 0 P1.2 = 1 P1.2 = 1...
  • Page 78: Assistant De Démarrage Rapide

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Assistant de démarrage rapide L'assistant de démarrage rapide vous guide, pour réaliser une configuration rapide, parmi les principaux réglages à effectuer obligatoirement ou tout au moins à vérifier pour votre application (voir A sur la figure 67). Les paramètres ainsi appelés sont présentés dans le tableau 8, pages 76, au niveau de la colonne «...
  • Page 79: Sélection Des Paramètres (P1)

    04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Sélection des paramètres (P1) relatifs à l'application s'opère au niveau de P1.2. C'est uniquement après avoir quitté l'Assistant à la configuration rapide Dans la Sélection des paramètres (P1), vous avez le choix entre la (M1.1) que vous pourrez appeler à nouveau les paramètres et les configuration rapide réglée en usine (P1.1 = 1) avec jeu de traiter ensuite individuellement.
  • Page 80 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Le tableau suivant montre les paramètres applicatifs préréglés du Lorsque P1.1 = 1, après la première mise sous tension et après paramètre P1.2 (réglage usine). activation du réglage usine, l'Assistant à la configuration rapide vous guide pas à pas au travers des différents paramètres spécifiques à...
  • Page 81: Entrée Analogique (P2)

    04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Entrée analogique (P2) Le groupe de paramètres P2 vous permet de procéder au réglage des entrées analogiques. 200 kO 200 kO La plage de signal dépend de la position de commutation des microrupteurs (voir figure 68) : 200 O 200 O •...
  • Page 82 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P2.5 Plage de signal AI2 (Analog Input). En fonction de la position de commutation du microrupteur S3 (RU = régulateur PID, valeur réelle). S3 = V: 0 - +10 V, signal de tension S3 = mA: 0 - 20 mA, signal de courant Avec point zéro glissant (live-zero), S3 = V: 2 - +10 V, signal de tension,...
  • Page 83 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Constante de temps du filtre Les parasites des signaux analogiques peuvent être filtrés via la constante de temps de filtre. Lorsqu'il est activé, le réglage usine de la constante de temps du filtre est 0,1 seconde. La valeur réglée ici pour le temps vaut chaque fois pour 63 % du signal analogique maximal (+10 V, 20 mA).
  • Page 84: Entrée Tout-Ou-Rien (P3)

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Entrée tout-ou-rien (P3) Le groupe de paramètres P3 vous permet de régler le mode de fonctionnement et la fonction des entrées tout-ou-rien DI1 à DI6. S1 =LOGIC+ S1 =LOGIC- (Source type) (Sink type) Figure 72 : Entrées tout-ou-rien pour Source et Sink type Dans le cadre du réglage usine, le fonctionnement du M-Max Source type (LOGIC+) = connexion à...
  • Page 85 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P3.1 Logique démarrage-arrêt (front montant). DI1 (FWD), DI2 (REV), REAF. REAF (Restart after Fault) = redémarrage après signalisation de défaut Fonction identique à P3.1 = 3. Le redémarrage automatique après une signalisation de défaut (FAULT) implique le réglage P6.13 = 1.
  • Page 86 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P3.9 Fréquence fixe, valeur binaire B0 Attribution de la fonction aux bornes de commande : comme P3.2 La liaison binaire entre trois entrées tout-ou-rien autorise l'appel de sept fréquence fixes (huit fréquences fixes si le paramètre P6.2 = 0 est réglé).
  • Page 87 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P3.17 1404 Bloquer les paramètres Affectation des bornes de commande : comme P3,2. Bloque l'accès à tous les paramètres. Remarque : la remise à zéro de tous les paramètres pour revenir au réglage usine via le bouton-poussoir STOP (en la maintenant enfoncée pendant 5 s) continue à...
  • Page 88 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P3.31 1418 Logique DI1 (borne de commande 8). La logique active la réaction de la borne de commande ( a figure 73). Contact à fermeture (avec protection contre la rupture de fil). Contact à...
  • Page 89: Sortie Analogique (P4)

    04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Sortie analogique (P4) Un signal de tension analogique de 0 - +10 V est délivré au niveau de la borne de commande 18 (AO). L'intensité maximale admissible est 10 mA. Le potentiel de référence est GND au niveau des bornes de commande 3 et 5.
  • Page 90: Sortie Tout-Ou-Rien (P5)

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Sortie tout-ou-rien (P5) Les messages listés sous paramètre P5.1 peuvent être affectés plusieurs fois. Ils ne dépendent pas du niveau menu sélectionné ni Les convertisseurs de fréquence de la gamme M-Max possèdent du mode de fonctionnement. trois sorties tout-ou-rien de différents types : •...
  • Page 91 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) Compteur, valeur 2 atteinte. La valeur du compteur est f à la valeur de déclenchement réglée sous P3.22 et peut être remise à zéro par activation de P3.24. Message RUN actif.
  • Page 92 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P5.4 Contrôle de fréquence 1 Surveillance de la plage de fréquence sélectionnée. Un message de surveillance peut survenir via les sorties tout-ou- rien (valeur 10 = P5.1, P5.2, P5.3). désactivée 0,00 - P5,5 Hz P5.5 - P6.4 Hz P5.5...
  • Page 93 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P5.8 1457 Surveillance du courant 0,00 0,00 - P7.2 A Surveillance de la plage de fréquence sélectionnée. Un message de surveillance peut survenir via les sorties tout-ou- rien (valeur 27 = P5,1, P5,2, P5,3). P5.9 1458 Logique DO (borne de commande 13)
  • Page 94: Commande Du Convertisseur (P6)

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Commande du convertisseur (P6) Le groupe de paramètres P6 vous permet de définir les conditions d'exploitation des convertisseurs de fréquence M-Max Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P6.1 Niveau commande Bornes de commande (I/O) Le bouton-poussoir LOC/REM vous permet de permuter directement entre I/O et KEYPAD.
  • Page 95 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P6.3 Fréquence minimale 0,00 0,00 - P6.4 [Hz] P6.4 Fréquence maximale 50,00 P6.3 - 320 Hz P6.5 Temps d'accélération (acc1) 0,1 – 3000 s (voir figure 80 ci-dessous) P6.6 Temps de décélération (dec1) 0,1 –...
  • Page 96 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P6.7 Fonction Démarrage Rampe (accélération) Le temps d'accélération avec la valeur réglée au niveau du paramètre P6.5. Reprise à la volée des moteurs Démarrage sur un moteur en mouvement. Un couple de serrage peu élevé...
  • Page 97 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P6.10 REAF, temps d'attente avant un redémarrage automatique. 0,50 0,10 - 10,00 s Actif si P6.13 = 1 Temps d'attente jusqu'au redémarrage automatique, après disparition du défaut détecté. P6.11 REAF, temps de contrôle au-delà...
  • Page 98 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P6.15 Consigne de fréquence REF 0,00 -P6,4 - 0,00 - +P6,4 Hz La valeur de consigne (REF) réglée ici est activable par le biais du paramètre P6.2 et via la console de paramétrage (LOC/REM). En mode KEYPAD, la valeur est modifiable via les touches de direction.
  • Page 99 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P6.24 Saut de fréquence 1, valeur inférieure (a). 0,00 0,00 - P6.4 Hz P6.25 Saut de fréquence 1, valeur supérieure (b). 0,00 P6.26 Saut de fréquence 2, valeur inférieure (a). 0,00 0,00 - P6.4 Hz P6.27...
  • Page 100: Moteur (P7)

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Moteur (P7) Mode de couplage des enroulements du stator du moteur Lors du choix des caractéristiques, tenez compte du fait que le Pour un fonctionnement optimal, vous devez saisir ici les mode de commande dépend de la valeur de la tension réseau : indications apposées sur la plaque signalétique du moteur.
  • Page 101: Fonctions De Protection (P8)

    04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Fonctions de protection (P8) La plage de paramètres P8 vous permet de régler la réaction du convertisseur de fréquence par rapport à des influences externes et d'augmenter la protection du système d'entraînement (PDS): • 0 = désactivé, aucune réaction •...
  • Page 102 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P8.4 Protection contre le blocage Sur le plan fonctionnel, la protection contre le blocage est une protection contre les surintensités. Elle protège le moteur contre les surcharges temporaires (arbre moteur bloqué, par exemple) et se règle via le paramètre P7.2. Remarque : le fait de disposer de très longs câbles moteur et de faibles puissances moteur (mauvais rendement cos v) peut générer la circulation d'un courant moteur élevé...
  • Page 103: Protection Contre L'échauffement Du Moteur (P8.6 - P8.9)

    04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Protection contre l'échauffement du moteur (P8.6 – P8.9) Cool La protection contre l'échauffement du moteur repose sur un modèle de calcul de la température et utilise le courant 150 % moteur réglé dans P7.1 pour déterminer la charge moteur. Elle ne repose pas sur une mesure de température dans le 100 % moteur.
  • Page 104 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P8.10 1430 Erreur de consigne (live-zero), temps de réaction 0,0 - 10,0 s (voir paramètre P8.1) P8.11 1473 (Réserve) - (non admissible) P8.12 Protection contre la sous-charge si fréquence de base. 50,0 60,0 10,0 - 150,0 % du couple moteur.
  • Page 105 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P8.15 Bus de terrain, défaut au niveau de l'interface Réaction à un défaut au niveau de l'interface du bus de terrain (Slot) sur le convertisseur de fréquence ou en cas de module de raccordement bus manquant si ce bus est réglé...
  • Page 106: Régulateur Pid (P9)

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Régulateur PID (P9) Lors de l'activation du régulateur PID, les valeurs de consigne et réelles deviennent des grandeurs du Les convertisseurs de fréquence de la gamme M-Max possèdent processus et sont automatiquement normalisées en un régulateur PID activable via P9.1 = 1. Le régulateur peut être désactivé...
  • Page 107 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P9.8 Régulateur PID, limitation de la valeur réelle, maximum 100,0 Plages de réglage : 0,0 - 100,0 % P9.9 Régulateur PID, écart de régulation Non inversée Inversée Le régulateur PID inverse (P9.9 = 1) est utilisé dans des applications dans lesquelles le capteur de valeurs réelles délivre un signal inversé.
  • Page 108: Activation/Désactivation Du Régulateur Pid

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P9.18 1475 Régulateur PID, échelle de consignes. Plages de réglage : 0,1 - 32,7 Affichage de consignes, multiplication d'un facteur pour l'affichage de grandeurs du processus. La valeur s'affiche dans M1.17. P9.19 1476 Régulateur PID, échelle de valeurs réelles.
  • Page 109 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR P9.15 Start P9.16 0... 10 V/ 4... 20 mA Figure 91 : Schéma fonctionnel, ventilation avec « régulation à deux échelons » 1 : convertisseur de fréquence avec régulateur PID pour moteur de ventilateur M1. 2 : démarreur-moteur (convertisseur de fréquence, démarreur Figure 90 : Régulateur PID, signalisation de valeur réelle FBV progressif, contacteur) pour moteur de ventilateur M2.
  • Page 110: Consignes De Fréquence Fixes (P10)

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Consignes de fréquence fixes (P10) Dans le cadre du réglage usine, les fréquences fixes FF1 = 10 Hz, FF2 = 15 Hz et FF3 = 20 Hz peuvent être appelées via les entrées Par rapport à toutes les autres consignes de fréquence, les tout-ou-rien DI3 (borne de commande 10) et DI4 (borne de fréquences fixes possèdent le niveau de priorité...
  • Page 111 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P10.1 Fréquence fixe FF0 5,00 6,00 de 0,00 Hz jusqu'à la valeur de fréquence maximale (P6.4). Cette valeur n'est active que si le paramètre P6.2 = 0 a été réglé pour la saisie de consignes.
  • Page 112: Commande Séquentielle

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Commande séquentielle sens de rotation (FWD/REV) et le temps de traitement. Le La commande séquentielle permet un déroulement cyclique du déroulement du programme s'opère en codage binaire ; pour programme avec les consignes de fréquence fixe FF0 à FF7. Pour faciliter la saisie, la représentation s'effectue à...
  • Page 113 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Les durées de défilement des différentes phases du programme DFF x P6.5 doivent être supérieures aux temps de transition vers la valeur de P6.4 fréquence suivante. Exemple selon figure 94 (exemple A) : Temps d'accélération P6.5 = 3,0 s (P10.3 - P10.4) x P6.5 (40 Hz - 20 Hz) x 3 s P10.13...
  • Page 114 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Exemple A La fonction « Commande de défilement, pause » peut être P10.9 = 1 : exécuter une seule fois le cycle de programme. affectée à une entrée tout-ou-rien (DI1 - DI6) via le paramètre P3.22. Le défilement du programme est alors P10.10 = 0 (voir tableau ) : les fréquences fixes FF0 à...
  • Page 115 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Exemple B Comparable à l'exemple A. P10.9 = 1 : exécuter une seule fois le cycle de programme. P10.10 = 192 (voir tableau ) : ce code de programme décimal (192 = 64 + 128) attribue aux fréquences fixes FF6 (P10.7) et FF8 (P10.8) la rotation vers la gauche (REV).
  • Page 116 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Exemple C Comparable à l'exemple A. P10.10 = 0 P10.9 = 2 : exécuter pas à pas une seule fois le cycle de programme. Chaque fréquence fixe (P10.1 - P10.10) est appelée individuellement au fil du déroulement du programme. Après écoulement des durées de défilement correspondantes (P10.11 - P10.18), la fréquence de sortie est positionnée à...
  • Page 117: U/F Courbe Caractéristique (P11)

    04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR U/f courbe caractéristique (P11) La courbe U/f (courbe tension/fréquence) caractérise un mode de commande du convertisseur de fréquence dans lequel la tension Les convertisseurs de fréquence de la gamme M-Max™ travaillent du moteur est commandée dans une certaine mesure en relation au niveau de l'onduleur en modulation de largeur d'impulsion avec la fréquence.
  • Page 118 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages P11.3 P11.3 P11.3 P11.5 P11.6 P11.6 P11.6 f [Hz] f [Hz] f [Hz] P6.3 P11.2 P6.3 P11.2 P11.4 P11.2 Courbe U/f (P11.1) linéaire quadratique paramétrable P11,1 = P11.1 = 1 P11.1 = 2 Figure 97 : U/f courbe caractéristique (P11,1) Droits d'accès Valeur Description...
  • Page 119 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P11.4 Courbe caractéristique U/f, valeur de fréquence moyenne 50,00 60,00 0,00 – P11.2 [Hz] Détermination d'une valeur de fréquence par rapport à la valeur de la tension réglée sous P11.5 Rapport défini (point d'inflexion) de la courbe U/f paramétrée (P11.1 = 2, voir courbe P11.1 = 2) P11.5...
  • Page 120 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Sur un réseau alternatif triphasé constant, le moteur asynchrone triphasé présente, en fonction du nombre de paires de pôles et de la fréquence réseau, une vitesse rotorique constante (n , P7.3, indication de la plaque signalétique). Le glissement correspond ici à...
  • Page 121 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P11.9 Fréquence de découpage 1,5 - 16,0 kHz L'utilisation d'une fréquence de commutation élevée permet de réduire les bruits de magnétisation dans le moteur. La puissance dissipée au sein de l'onduleur (IGBT) augmente en cas de fréquences de découpage élevées.
  • Page 122: Freinage (P12)

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Freinage (P12) Lorsque la vitesse diminue, la fréquence de la tension induite décroît et, avec elle, la résistance inductive. La résistance ohmique Le groupe de paramètres P12 vous permet de régler différentes devient alors prépondérante, ce qui augmente l'effet de freinage. fonctions de freinage : Le couple de freinage généré...
  • Page 123 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P12.3 Freinage par courant continu, fréquence de démarrage lors de la 1,50 rampe d'accélération 0,00 - 10,00 Hz La fréquence de sortie (f ) réglée ici active automatiquement le freinage CC après un ordre d'arrêt (FWD/REV désactivé).
  • Page 124: Freinage En Génératrice

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P12.4 Freinage par courant continu, temps de freinage lors de l'arrêt 0,00 0,00 - 600,00 s Durée du freinage CC après l'ordre d'arrêt. P6.8 = 1 (fonction d'arrêt rampe) vous permet d'activer le freinage CC, à...
  • Page 125 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Il est possible d'activer l'unité de freinage au niveau du paramètre P12.5. Cette fonction n'est activée que sur les convertisseurs de fréquence triphasés MMX34…3D3… (3,3 A) à MMX34…014… (14 A). Ces tailles d'appareil possèdent un transistor de freinage interne capable de dissiper l'énergie de freinage excédentaire, dans le cas de masses d'inertie importantes ou de temps de décélération courts, via une résistance de charge élevée externe...
  • Page 126: Freinage Mécanique (Activation)

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Freinage mécanique (activation) Il est possible de commander un frein mécanique externe via l'une STOP P6.8 = 1 des sorties tout-ou-rien (P5, voir pages 86), une fois la valeur 26 [Hz] (= frein externe activé) attribuée : •...
  • Page 127: Fonction Logique (P13)

    04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Fonction logique (P13) La fonction logique vous permet de relier par une opération logique les deux paramètres P13.1 (A) et P13.2 (B). Vous pouvez ensuite affecter le résultat (LOG) aux sorties tout-ou-rien DO (P5.3), RO1 (P5.1) et RO2 (P5.2). Le type de liaison (et, ou, ou exclusif) est définie dans le paramètre P13.3.
  • Page 128 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P13.1 1453 Fonction LOG, sélection entrée A Plage de valeurs pour signal A. désactivée READY, le convertisseur de fréquence est prêt à fonctionner. RUN, l'onduleur du convertisseur de fréquence est activé (FWD, REV).
  • Page 129 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) frein externe activé. Seuil de commutation : valeur réglée au niveau de P12.8. Surveillance du courant Seuil de commutation : valeur réglée au niveau de P5.8. Bus de terrain, Remote output Le numéro de la sortie tout-ou-rien correspondante fait aussitôt l'objet d'une écriture dans le mot de commande (ID2001, bit 13).
  • Page 130: Deuxième Jeu De Paramètres (P14)

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Deuxième jeu de paramètres (P14) Les réglages usine des paramètres de ce deuxième jeu de paramètres (P14) sont identiques aux réglages usine des Le groupe de paramètres P14 regroupe des paramètres paramètres de base (premier jeu de paramètres). Ils sont décrits sélectionnés pour un deuxième moteur.
  • Page 131 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage usine (P1.3) P14.12 1354 Augmentation du couple (2PS) désactivée activée Augmentation automatique de la tension de sortie (Boost) en cas de charge élevée et de faible vitesse (exemple : démarrage difficile).
  • Page 132 04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Les exemples qui suivent illustrent deux applications pratiques concernant le deuxième jeu de paramètres. Exemple 1 Convoyeur à rouleaux avec table tournante : • Le moteur M1 (0,75 kW) entraîne les rouleaux de la table tournante et assure le convoyage ultérieur des produits. •...
  • Page 133 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Exemple 2: Fonction d'arrêt avec deux temporisations différentes. P6.6 P14.10 Figure 104 : Fonction d'arrêt avec deux temporisations différentes La fonction d'arrêt avec temporisation est activable à l'aide du paramètre P6.8 = 1. En cas de coupure du signal de validation à l'entrée tout-ou-rien DI1 (FWD, borne de commande 8), la fréquence de sortie du convertisseur de fréquence est réduite conformément à...
  • Page 134: Paramètres Système

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Paramètres système Les paramètres S ne sont pas visibles (mais masqués) si vous avez activé l'Assistant à la configuration rapide (P1.1 Les paramètres système (paramètres S) informent l'utilisateur sur =1, voir paragraphe « Menu Paramètres PAR », pages les réglages spécifiques à...
  • Page 135 04/10 MN04020001Z-FR Menu Paramètres PAR Droits d'accès Valeur Description Réglage Usine S2.6 Type de parité = aucune fonction (bloquée) S2.7 Dépassement de temps pour la communication = non utilisé = 1 s = 2 s …255 = jusqu'à 255 s S2.8 Remettre à...
  • Page 136: Affichage Des Données D'exploitation (Mon)

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Affichage des données d'exploitation (MON) L'application de la tension d'alimentation (L1, L2/N, L3) indiquée entraîne l'éclairage de l'afficheur LCD (= Power ON) et l'affichage bref de tous les segments. Le numéro du paramètre (M1.1) et la valeur correspondante (0.00) s'affichent alternativement de manière automatique.
  • Page 137: Exemple D'affichages D'état

    04/10 MN04020001Z-FR Affichage des données d'exploitation (MON) Désignation Valeur Unité Description affichée M1.17 Valeur de consigne PID Pourcentage de la valeur de consigne maximale. M1.18 Signalisation de retour PID Pourcentage de la valeur réelle maximale. M1.19 Valeur de défaut PID Pourcentage de la valeur de défaut maximale.
  • Page 138: Entrée De Consignes (Ref)

    04/10 MN04020001Z-FR Paramétrages Le tableau suivant illustre un exemple de saisie de la consigne de Entrée de consignes (REF) fréquence via la console de paramétrage. REF = Entrée de consignes (Reference) via la console de paramétrage Par leurs effets, les réglages de la consigne de fréquence via la console de paramétrage sont comparables aux fonctions d'un potentiomètre électronique motorisé.
  • Page 139 04/10 MN04020001Z-FR Entrée de consignes (REF) Etapes Ordre Affichage Description Lors d'une mise sous tension avec niveau de commande réglé READY STOP ALARM FAULT sur KEYPAD, c'est l'option menu MON qui est activée en premier lieu. La valeur réglée s'affiche ensuite en alternance (réglage usine : M.1.1 m l 0,00 Hz).
  • Page 140 04/10 MN04020001Z-FR...
  • Page 141: Interface Série (Modbus Rtu)

    04/10 MN04020001Z-FR 7 Interface série (Modbus RTU) Deux types de dialogue sont possibles entre le maître et l'esclave : Généralités sur Modbus • Le maître envoie une demande à un esclave et attend une Modbus est un système de bus à polling centralisé dans lequel un réponse.
  • Page 142: Paramètres Modbus

    04/10 MN04020001Z-FR Interface série (Modbus RTU) ro/rw indique le droit d'accès via le bus de terrain Paramètres Modbus ro = possibilité de lecture uniquement (read only), Le tableau suivant dresse un synoptique des paramètres Modbus rw = possibilité de lecture et d'écriture (read/write). au sein d'un convertisseur de fréquence M-Max RUN indique le droit d'accès en cours de fonctionnement (FWD ou REV)
  • Page 143: Mode Modbus Rtu

    04/10 MN04020001Z-FR Paramètres Modbus La fonction Modbus exige au minimum le réglage des paramètres suivants : Valeur Remarque S2.2 Pour activer Modbus. S2.3 1 - 255 A régler différemment pour chaque esclave (MMX) ; 0 est utilisé comme « broadcast » (diffusion générale) par le maître. S2.4 0 - 8 A régler de manière identique pour le maître et l'esclave.
  • Page 144: Structure De La Requête Du Maître

    04/10 MN04020001Z-FR Interface série (Modbus RTU) Structure de la requête du maître Adresse : Code de la fonction: • L'adresse (1 à 255) du convertisseur de fréquence auquel Le code de la fonction définit le type d'information. Au niveau du s'adresse la requête est inscrite dans le paramètre S2.3.
  • Page 145 04/10 MN04020001Z-FR Paramètres Modbus Structure du message d'exception : • Adresse (de la requête du maître) • Code de fonction (de la requête du maître) : le bit de plus fort poids (MSB) sera positionné à 1 (à l'aide du code de fonction 06 = 1000 0110, par exemple) •...
  • Page 146: Enregistrement Des Données Sous Modbus

    04/10 MN04020001Z-FR Interface série (Modbus RTU) Enregistrement des données sous Modbus Les informations sont enregistrées ici dans un registre d'entrées et dans un registre de maintien. Numéros de registre Référence 30001 - 39999 Lecture uniquement (ro = read only) Registre d'entrée 40001 - 49999 Lecture/écriture (rw = Read/write) Holding Register...
  • Page 147 04/10 MN04020001Z-FR Données de processus Modbus Données d'entrée du processus Les données d'entrée du processus sont utilisées pour piloter le convertisseur de fréquence M-Max Modbus Register Désignation Plage de valeurs Référence 2001 32001, 42001 Mot de commande pour bus de terrain (BUS) Code binaire 2002 32002, 42002...
  • Page 148 04/10 MN04020001Z-FR Interface série (Modbus RTU) Mot de commande commun (ID 2002) Consigne de vitesse (ID 2003 ; consigne de fréquence) La plage de valeurs admissible se situe entre 0 et 10.000. Dans l'application, cette valeur est mise à l'échelle sous forme de pourcentage dans la plage de fréquences comprises entre la fréquence minimale et la fréquence maximale réglées.
  • Page 149: Mot D'état (Id 2101)

    04/10 MN04020001Z-FR Données de processus Modbus Mot d'état (ID 2101) Les informations relatives à l'état de l'appareil et aux messages sont indiquées dans le mot d'état: Description Valeur = 0 Valeur = 1 Entraînement non prêt Prêt à fonctionner (READY) Arrêt Marche, signalisation de fonctionnement (RUN) Champ tournant à...
  • Page 150: Explications Relatives Au Code De Fonction

    04/10 MN04020001Z-FR Interface série (Modbus RTU) Explications relatives au code de fonction Code de fonction 04 [hex] : lecture des registres d'entrée Cette fonction lit le contenu d'un certain nombre de registres Code de fonction 03 [hex] : lecture des registres de d'entrée consécutifs (d'adresses de registres spécifiées).
  • Page 151 04/10 MN04020001Z-FR Données de processus Modbus Code de fonction 06 [hex] : écriture d'un registre de Code de fonction 10 [hex] : écriture d'un registre de maintien maintien Cette fonction procède à l'écriture de données dans un registre de Cette fonction procède à l'écriture de données dans un certain maintien (d'adresses de registres spécifiées).
  • Page 152 04/10 MN04020001Z-FR Réponse de l'esclave : 05 10 07D0 0003 8101 [hex] Adresse de l'esclave registres de Code de la fonction (ici : écriture des maintien 07D0 2000 [déc] : le n° ID du premier registre devant faire l'objet d'une opération d'écriture est 2051 [déc] puisque l'automate maître comporte un offset de +1.
  • Page 153: Annexe

    04/10 MN04020001Z-FR Annexe Caractéristiques techniques spécifiques La puissance moteur caractérise la puissance active délivrée au niveau de l'arbre moteur d'un moteur Les tableaux qui suivent listent les caractéristiques techniques des asynchrone triphasé tétrapolaire normal à refroidissement convertisseurs de fréquence M-Max dans leurs différentes interne ou en surface dont la rotation est de 1500 tr/min tailles et indiquent dans chaque cas la puissance moteur adaptée.
  • Page 154: Gamme Mmx12

    04/10 MN04020001Z-FR Annexe Gamme MMX12 MMX12 Caracté- Unité ristiques symboles Courant assigné d'emploi Courant de surcharge pendant 10,4 14,4 60 s toutes les 600 s à 50 °C Courant de démarrage pendant 19,2 2 s toutes les 20 s à 50 °C Puissance apparente en service 230 V 0,68...
  • Page 155: Gamme Mmx32

    04/10 MN04020001Z-FR Caractéristiques techniques spécifiques Gamme MMX32 MMX32 Caracté- Unité ristiques symboles Courant assigné d'emploi Courant de surcharge pendant 10,4 14,4 60 s toutes les 600 s à 50 °C Courant de démarrage pendant 2 s 19,2 toutes les 20 s à...
  • Page 156: Gamme Mmx34

    04/10 MN04020001Z-FR Annexe Gamme MMX34 MMX34 Caracté- Unité ristiques symboles Courant assigné d'emploi (I Courant de surcharge 11,4 13,5 pendant 60 s toutes les 600 s à 50 °C Courant de démarrage 11,2 15,2 pendant 2 s toutes les 20 s à 50 °C Puissance apparente en 400 V 1,32...
  • Page 157 04/10 MN04020001Z-FR Caractéristiques techniques spécifiques MMX34 Caracté- Unité ristiques symboles Ventilateur (interne, activé par la température) Taille Poids 0,55 0,55 0,55 0,99 0,99 0,99 0,99 1) Les caractéristiques assignées du MMX34AA014… sont limitées à 4 kHz à une température ambiante maximale de +40 °C. 2) Puissance moteur correspondante avec un couple résistant réduit (10 % env.) 3) Valeur approximative (calculée), aucune valeur normalisée...
  • Page 158: Encombrements Et Tailles

    04/10 MN04020001Z-FR Annexe Encombrements et tailles 7 mm (0.275”) Figure 108 : Encombrements et tailles (FS = Frame Size)
  • Page 159 04/10 MN04020001Z-FR Encombrements et tailles Tableau 10 : Encombrements et tailles Modèle Taille ? ? ? ? [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] MMX12AA1D7… MMX12AA2D4… (2,6’’) (1,5’’) (6,30’’) (5,79’’) (3,9’’) (4,02’’) (0,18’’) MMX12AA2D8… MMX32AA1D7… MMX32AA2D4… MMX32AA2D8… MMX34AA1D3… MMX34AA1D9… MMX34AA2D4… MMX11AA1D7… 62,5 MMX11AA2D4…...
  • Page 160: Mmx-Com-Pc

    (non comprise dans la livraison). Caractéristiques techniques concernant le courant d'alimentation : • Batterie monobloc de 9 V, consommation de courant de 60 mA env. • Bloc d'alimentation 24 V (exemple : code article Eaton 207874) avec connecteur DC de 5,5 mm.
  • Page 161: Mmx-Net-Xa

    04/10 MN04020001Z-FR MMX-NET-XA qu'il soit nécessaire de recourir à un outil) dans les évidements MMX-NET-XA correspondants du boîtier du MMX (fixation par encliquetage). Il suffit ensuite d'enficher le connecteur mâle et le câble de liaison au niveau de l'interface du MMX. Châssis de montage pour coupleur pour bus de terrain Figure 111 : adre de montage MMX-NET-XA...
  • Page 162: Xmx-Net-Co-A

    04/10 MN04020001Z-FR Annexe XMX-NET-CO-A Module de raccordement au bus de terrain CANopen Figure 114 : Module de raccordement au bus de terrain CANopen XMX-NET-CO-A Le module de raccordement MMX-NET-CO-A pour bus de terrain CANopen n'est pas inclus dans la livraison du convertisseur de fréquence M-Max™.
  • Page 163: Xmx-Net-Pd-A, Xmx-Net-Ps-A

    04/10 MN04020001Z-FR XMX-NET-PD-A, XMX-NET-PS-A XMX-NET-PD-A, XMX-NET-PS-A PROFIBUS DP-bus de terrain-module de raccordement Le cadre de montage MMX-NET-XA (disponible en option) est indispensable pour le montage et la liaison avec le convertisseur de fréquence MMX. Caractéristiques techniques: • Protocole de communication : Profidrive (profil Profibus pour entraînements à...
  • Page 164: Câbles Et Fusibles

    04/10 MN04020001Z-FR Annexe Utilisez des câbles électriques pour installation fixe avec isolations Câbles et fusibles adaptées aux tensions réseau indiquées. Un câble blindé côté Les sections des câbles et les fusibles à utiliser pour la protection réseau n'est pas nécessaire. Un câble entièrement blindé (360°) et des conducteurs doivent être choisis en conformité...
  • Page 165 04/10 MN04020001Z-FR Câbles et fusibles Tableau 12 : Fusibles correspondants Référence Tension maximale admissible du réseau d’alimentation M-Max Référence Eaton MMX11AA1D7… 1 AC 120 V +10 % FAZ-B20/1N MMX11AA2D4… 1 AC 120 V +10 % FAZ-B20/1N MMX11AA2D8… 1 AC 120 V +10 % FAZ-B20/1N MMX11AA3D7…...
  • Page 166: Contacteurs Réseau

    04/10 MN04020001Z-FR Annexe Contacteurs réseau DILM12-XP1 Les contacteurs réseau présentés ici tiennent compte du P1DILEM courant assigné réseau I côté entrée du convertisseur de fréquence, sans inductance réseau. Le choix s'opère en DILM fonction du courant thermique (AC-1). DILEM Attention ! La plage pour marche par à-coups à...
  • Page 167 04/10 MN04020001Z-FR Contacteurs réseau Référence Tension assignée d'emploi Courant Référence du contacteur Courant thermique d'entrée réseau correspondant conventionnel (50 Hz) (60 Hz) nominal sans (DILEM, DILM7) M-Max inductance AC-1 à +50 réseau °C MMX34AA1D3… 3 AC 400 V 3 AC 480 V DILEM-10 MMX34AA1D9…...
  • Page 168: Filtres D'antiparasitage

    04/10 MN04020001Z-FR Annexe Filtres d'antiparasitage Les filtres d'antiparasitage externes permettent une limitation étendue des émissions perturbatrices liées aux câbles dans chaque environnement donné. Les valeurs limites sont divisées en catégories (C1, C2, C3). La catégorie C1 (zone résidentielle privée, par exemple) admet des émissions perturbatrices minimales tandis que la catégorie C3 décrit un niveau de bruit dans des réseaux industriels fortement perturbés.
  • Page 169 04/10 MN04020001Z-FR Filtres d'antiparasitage Tableau 13 : Longueurs des câbles de raccordement au moteur et fréquences de découpage avec filtre d'antiparasitage externe Référence Filtre d'antiparasitage Catégorie CEM M-Max adapté P11.9 P11.9 P11.9 [kHz] [kHz] [kHz] MMX12AA1D7N0-0 MMX-LZ1-009 F 10 F 16 F 30 F 16 F 50...
  • Page 170: Caractéristiques Techniques Spécifiques Pour Mmx-Lz

    04/10 MN04020001Z-FR Annexe Caractéristiques techniques spécifiques pour MMX-LZ... Tableau 14 : Caractéristiques techniques spécifiques pour MMX-LZ... Référence Tension Courant Courant de Courant de Puissance Poids Taille d'alimentation assigné fuite contact dissipée max. réseau maximale d'emploi maximal maximal en d'interruption du PE touch [mA] [mA]...
  • Page 171: Encombrements Et Tailles Des Filtres D'antiparasitage Mmx-Lz

    04/10 MN04020001Z-FR Encombrements et tailles des filtres d'antiparasitage MMX- LZ... Encombrements et tailles des filtres d'antiparasitage MMX-LZ... MMX-LZ1-009 MMX-LZ1-015 MMX-LZ1-017 MMX-LZ3-006 MMX-LZ3-009 MMX-LZ3-022 Figure 120 : Filtres d'antiparasitage externes MMX-LZ...
  • Page 172: Résistances De Freinage

    04/10 MN04020001Z-FR Annexe Résistances de freinage Les tailles MMX34AA3D3… à MMX34AA014… des convertisseurs de fréquence de la gamme M-Max sont équipées d'une unité de freinage interne. Il est possible de l'activer au niveau du paramètre P12.5 (a page 121). Toute résistance de freinage raccordée aux bornes de puissance R+ t [s] et R- du MMX est activée lorsque la tension du circuit intermédiaire passe au-delà...
  • Page 173: Résistances De Freinage Br1

    04/10 MN04020001Z-FR Résistances de freinage La variante BR2…-T-SFA est une combinaison de plusieurs Attention ! résistances BR2… avec thermocontact, montée dans un châssis à La température de surface des résistances peut atteindre monter en dessous (footprint) du convertisseur de fréquence des valeurs supérieures à...
  • Page 174 04/10 MN04020001Z-FR Annexe Figure 127 : Dimensions de BR...-T-PF Tableau 16 : Dimensions et poids des résistances de freinage BR…-T-PF (a figure 127) BR1, BR3 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] BR10361K0-T-PF 6 x 12 BR1036500-T-PF 6 x 12 BR10561K0-T-PF 6 x 12 BR1056300-T-PF...
  • Page 175 04/10 MN04020001Z-FR Résistances de freinage Tableau 17 : Puissance assignée et puissance temporaire ® ® BR... PDB (UL [kW] [kW] BR10361K0-T-PF 1000 BR1036500-T-PF BR10561K0-T-PF 1000 BR1056300-T-PF BR1056800-T-PF BR30362K4-T-PF 2450 24,5 2100 BR30362K8-T-PF 2800 2750 27,5 BR30363K6-T-PF 3600 3400 BR2047240 BR2060200 BR2036400-T-SAF BR2047240-T-SAF BR2060200-T-SAF...
  • Page 176: Inductances Réseau

    04/10 MN04020001Z-FR Annexe Inductances réseau Si le convertisseur de fréquence travaille à la valeur-limite de son courant assigné, il s'ensuivra (du fait de L'attribution des inductances réseau s'opère en fonction des l'inductance réseau avec une valeur u d'environ 4%) que courants d'entrée nominaux du convertisseur de fréquence (sans la tension de sortie potentielle maximale (U ) du...
  • Page 177 04/10 MN04020001Z-FR Inductances réseau Référence Tension Courant Référence des inductances Tension Courant assigné assignée d'entrée réseau correspondantes à d'entrée d'emploi de d'emploi de nominal sans une température ambiante maximale de l'inductance M-Max M-Max inductance l'inductance réseau réseau réseau 40 °C 40 °C (50/60 Hz) MMX34AA1D3…...
  • Page 178: Inductances Moteur

    04/10 MN04020001Z-FR Annexe L'inductance moteur se place au niveau de la sortie du Inductances moteur convertisseur de fréquence. Son courant assigné d'emploi doit toujours être égal ou supérieur au courant assigné du convertisseur de fréquence. En cas de raccordement en parallèle de plusieurs moteurs à...
  • Page 179 04/10 MN04020001Z-FR Inductances moteur Tableau 20 : Affectation des inductances moteur dans le cas de convertisseurs de fréquence de la classe 400 V (tension d'alimentation maximale : 750 V ±0%, fréquence maximale admissible : 200 Hz) Référence Courant Référence de l'inductance Courant Puissance moteur Puissance...
  • Page 180: Filtre Sinus

    04/10 MN04020001Z-FR Annexe Filtre sinus Figure 134 : Composantes HF de la tension de sortie Figure 131 : Filtre sinus SFB 400/… a sans filtre sinus b avec filtre sinus f : fréquence du champ tournant n : numéro d'ordre des harmoniques Le filtre sinus SFB ôte à...
  • Page 181 Filtre sinus Convertisseurs de Filtre sinus adapté fréquence max. 3 AC 0 - 480 V +10 % (0 - 120 Hz) Référence Courant Référence Code Courant assigné maximal assigné [Eaton] admissible d'emploi MMX11AA1D7… SFB 400/4 271538 MMX11AA2D4… MMX11AA2D8… MMX11AA3D7… MMX12AA1D7… MMX12AA2D4…...
  • Page 182: Liste Des Paramètres

    04/10 MN04020001Z-FR Annexe Configuration rapide (base) Liste des paramètres Les abréviations utilisées dans les listes de paramètres ci-après ont A la première mise sous tension ou après activation du la signification suivante : réglage usine (S4.2 = 1), l'Assistant à la configuration rapide vous guide pas à...
  • Page 183 04/10 MN04020001Z-FR Liste des paramètres Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw P7.3 Moteur, vitesse nominale 300 - 20000 tr/min 1440 Plaque signalétique moteur) 1720 P7.4 Moteur, facteur de 0,30 - 1,00 0,85 puissance (cos v) Plaque signalétique moteur) P7.5 Moteur, tension assignée...
  • Page 184 04/10 MN04020001Z-FR Annexe Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw S3.1 Compteur MWh S3.2 Jours de service 0 - 0000 jours S3.3 Heures de service 0 - 24 h S3.4 Compteurs RUN, jours 0 - 0000 jours S3.5 Compteurs RUN, heures 0 - 24 h...
  • Page 185: Tous Les Paramètres

    04/10 MN04020001Z-FR Liste des paramètres Tous les paramètres A la première mise sous tension ou après activation du réglage usine (S4.2 = 1), vous devez positionner le paramètre P1.1 sur 0 pour accéder à l'ensemble des paramètres. Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person-...
  • Page 186 04/10 MN04020001Z-FR Annexe Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw P3.6 Erreur externe (contact à comme P3.2 ouverture) P3.7 Acquittement du défaut comme P3.2 (Reset) P3.8 Validation démarrage comme P3.2 P3.9 Fréquence fixe, valeur comme P3.2 binaire B0 P3.10 Fréquence fixe, valeur...
  • Page 187 04/10 MN04020001Z-FR Liste des paramètres Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw P3.29 1416 Compteur, signal de sortie 0 - 65535 P3.30 1417 Compteur, signal de sortie 0 - 65535 P3.31 1418 Logique DI1 0 = contact à fermeture, (borne de commande 8) 1 = contact à...
  • Page 188 04/10 MN04020001Z-FR Annexe Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw Sortie analogique P4.1 Signal AO (Analog 0 = désactivée Output) 1 = fréquence de sortie f-Out = 0 - f (P6.4) 2 = Courant de sortie I2 = 0 - I (P7.1) N Moteur...
  • Page 189 04/10 MN04020001Z-FR Liste des paramètres Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw P5.5 Contrôle de fréquence 1 0,00 - P6.4 Hz 0,00 plage P5.6 Contrôle de fréquence 2 0 = désactivée 1 = 0,00 - P5.7 Hz 2 = P5.7 - P6.4 Hz P5.7 Contrôle de fréquence 2...
  • Page 190 04/10 MN04020001Z-FR Annexe Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw P6.11 REAF, temps de contrôle 0,00 - 60,00 s 30,00 avant un redémarrage automatique P6.12 REAF, fonction 0 = rampe Démarrage en cas de 1 = reprise à la volée des moteurs redémarrage automatique 2 = réglé...
  • Page 191 04/10 MN04020001Z-FR Liste des paramètres Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw P6.31 1481 Mode manuel, niveau 1 = bornes de commande (I/O) commande 2 = console de paramétrage (KEYPAD) 3 = Bus de terrain (BUS) P6.32 1482 Mode manuel...
  • Page 192 04/10 MN04020001Z-FR Annexe Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw P8.12 Protection contre la sous- 10,0 - 150 % 50,0 charge 60,0 si fréquence de base P8.13 Protection contre la sous- 10,0 - 150 % 10,0 charge si fréquence nulle P8.14...
  • Page 193 04/10 MN04020001Z-FR Liste des paramètres Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw P9.15 1433 Hystérésis, 0,0 - 100,0 % limite supérieure P9.16 1434 Hystérésis, 0,0 - 100,0 % limite inférieure P9.17 1435 Régulateur PID, 0,0 - 100,0 % écart de régulation max.
  • Page 194 04/10 MN04020001Z-FR Annexe Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw P10.16 1443 Ecoulement de la 0 - 10000 s temporisation pour FF5 P10.17 1444 Ecoulement de la 0 - 10000 s temporisation pour FF6 P10.18 1445 Ecoulement de la 0 - 10000 s temporisation pour FF7...
  • Page 195 04/10 MN04020001Z-FR Liste des paramètres Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw P12.6 1447 Unité de freinage, (uniquement si le transistor de freinage seuil de commutation intégré est actif et visible) 0 - 870 V P12.7 1448 Ouverture frein externe, 0,00 - 320,00 s...
  • Page 196 04/10 MN04020001Z-FR Annexe Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw Fonction logique P13.1 1453 Fonction LOG, 0 = désactivée sélection entrée A 1 = READY, prêt à fonctionner 2 = RUN, validation (FWD, REV) 3 = FAULT, signalisation de défaut 4 = message de défaut inversée 5 = ALARM, avertissement 6 = REV champ tournant à...
  • Page 197 04/10 MN04020001Z-FR Liste des paramètres Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw Deuxième jeu de paramètres P14.1 1347 Moteur (2PS), 0,2 x I - 2 x I limitation du courant Plaque signalétique moteur) nominal P14.2 1352 Courant (2PS) 0,2 x I - 2 x I...
  • Page 198 04/10 MN04020001Z-FR Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw Paramètres système Informations relatives au matériel et au logiciel S1.1 API SW ID S1.2 API SW Version S1.3 Power SW ID S1.4 Power SW Version S1.5 Application, ID S1.6 Application, révision S1.7...
  • Page 199 04/10 MN04020001Z-FR Liste des paramètres Droits d'accès Désignation Plage de valeurs Page Person- (P1.3) nalisé ro/rw Paramètres utilisateur S4.1 Contraste de l'afficheur 0 - 15 S4.2 Réglage usine (RU) 0 = réglage usine ou valeurs modifiées 1 = rétablit le réglage usine pour tous les paramètres S4.3 Mot de passe...
  • Page 200 04/10 MN04020001Z-FR...
  • Page 201 04/10 MN04020001Z-FR Index des désignations Entrée de consignes ..... . . 70, 134 Abréviations ....... . . 7 Entrée tout-ou-rien (P3) .
  • Page 202 04/10 MN04020001Z-FR Index des désignations Jeu d'accessoires ......10 Paramètres Courbe caractéristique U/f ....190 Deuxième jeu de paramètres .
  • Page 203 04/10 MN04020001Z-FR Index des désignations Schéma fonctionnel MMX12 ....53 Schéma fonctionnel MMX32 et MMX34 ... 54 Sections des câbles .

Table des Matières