Page 1
Computer- und Trainingsanleitung für Ruder-Fitness-Trainer COACH LS Art.-Nr. 7985-640...
Page 2
2.0 Pulserfassung Der richtige Trainingspuls Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers Dieser Trainingscomputer erfasst den Puls über das Cardio Puls Set. Der Der Trainingspuls ist abhängig von Alter und Trainingsziel. Es gibt für jedes Bedienungsanleitung für den Trainingscomputer Ausstattung: Empfänger befindet sich auf der Platine der Anzeigeelektronik. Alter und Trainingsziel den “richtigen“...
Page 3
5.0 Anzeige im Training 9.0 Allgemeines 4.2 Pulszonen mit den +/- Tasten wählen Sie 2 Zonen an. Die Alterseingabe dient zur Berechnung dieser Pulszonen. Dieser wird in der PULSE- Anzeige (5) Starten Sie mit dem Training, beginnt im 5 Sekundentakt ein automatischer Gesamtkilometerberechung sichtbar.
Page 4
Fall hohe Trainingsbelastungen zu vermeiden. Folgenden Grundsatz sollten das eigentliche Rudertraining. Mit dem KETTLER COACH können Sie alle Vorteile des Rudertrainings Sie sich für die Planung merken: Ausdauertraining wird sowohl über den Beendet wird das Training ebenfalls durch leichte Ruderübungen.
Page 5
2.0 Pulse-rate The correct exercising pulse rate Functions and Operation of Training Computer This training computer records the pulse rate via the Cardio Puls Set. The The pulse rate during training depends on age and training objective. For Operating instructions for the training computer Features: receiver is located on the main board of the display electronics.
Page 6
5.0 Display during exercising 9.0 General notes 4.2 Pulse-rate zones Using the +/- buttons, you can select 2 zones. The age input serves for calculating these zones. This is shown in the PULSE display (5). When you start your exercising session, the automatic display change Calculation of overall number of kilometres SCAN starts at five-second intervals (symbol b in the display).
Page 7
(10). warming-up exercises before starting rowing. Activate the circulation with The KETTLER COACH can also be used for other special exercises to con- a few minutes of easy rowing (10 -15 strokes per minute). Stretching exer- centrate on further muscles groups. These are described in one of the fol- cises should then be carried out before the real rowing exercise is started.
1.0 Affichage avant l’entraînement Remarque Fonctions et utilisation du programme d’entraînement La température de la pièce s’affiche si aucune indication d’objectif n’est entrée 1.Température ambiante....Illustration 1 (avant et après au bout de 4 minutes (illustration 1). Instructions d’utilisation pour l’ordinateur de Equipement l’entraînement) 2.
Page 9
Possibilités d’objectif en matière de pulsations cardiaques 4.2 Zones des pulsations cardiaques Fonction: Les touches +/- permettent de sélectionner 2 zones. L’entrée de l’âge de la Commencez avec les mouvements de rame. Toutes les valeurs prédéfinies Le schéma ci-dessous montre comment atteindre les objectifs des pulsations personne sert à...
Avec la machine à ramer KETTLER COACH , on peut profiter de tous les avantages de l’entraînement avec un aviron, sans avoir à mettre au préalable En ce qui concerne l’intensité de l’entraînement Dysfonctionnement de l’ordinateur d’entraînement...
Page 11
(ST2500-4) immédiatement. Waardes: Remarques concernant l'entraînement de la force avec 1 Tijd ......0:00 – 99:59 [min:sec] KETTLER COACH 2 Roeislagen....0 – 9999 Totaal aantal kilometers Outre le rameur, COACH convient fort bien pour pratiquer l'entraÎne odometer [0 – 999.9 km] ment, en vue de développer la force.
Page 12
2.0 Polsslagmeting 5.0 Weergave tijdens de training De juiste trainingspolsslag 4.2 Polsslagzones Met de +/- toetsen kunt u 2 zones kiezen. Het invoeren van de leeftijd dient Deze trainingscomputer meet de polsslag via de Cardio Puls Set. De ont- De trainingspolsslag is van leeftijd en trainingsdoel afhankelijk. Voor elke voor het berekenen van de polsslagzones.
Page 13
Uit sportmedisch oogpunt geeft roeien het volgende calorieënverbruik: 1 uur als ook via de mate van weerstand van de roeigreep bepaald. Indien het Met het roeiapparaat COACH van KETTLER kunt u alle voordelen van de roeien verbruikt bij een slagfrequentie van 40 slagen per minuut 2930 kJ.
Page 14
2. Train alleen met een dusdanige weerstand dat u de oefening zonder Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento geforceerd ademen kunt uitvoeren. 3. Voer alle bewegingen gelijkmatig uit. Instrucciones para el ordenador de 4. Bij alle oefeningen dient u op een rechte rug te letten; training Equipamiento: met een bolle of holle rug dient u te vermijden.
Page 15
2.0 Control del pulso 5.0 Indicación durante el entrenamiento El pulso correcto de entrenamiento 4.2 Zonas de pulso Con las Teclas +/- Ud. selecciona 2 zonas. La introducción de la edad Este ordenador de entrenamiento registra el pulso por medio del Cardio El pulso de entrenamiento depende de la edad y del objetivo del entrena- sirve para calcular estas zonas de pulso.
Page 16
Cálculo del valor de Fitness El ordenador calcula y evalúa la diferencia entre el pulso de esfuerzo y el que Ud. es apto para el entrenamiento con el KETTLER COACH. El resultado aumenta cuando se incrementa la resistencia del mecanismo de tracción.
Page 17
Gimnasia de acompañamiento Funzioni e comando del computer La gimnasia representa un complemento ideal del entrenamiento de remo. Comience siempre con una fase de calentamiento. Active la circulación Istruzioni per l’uso per il computer con display durante algunos minutos con ejercicios ligeros de remo (10-15 golpes por Dotazione: minuto).
Page 18
2.0 Rilevamento del polso 5.0 Indicazione durante il training L’esatto polso per il training 4.2 Zone del polso Premendo i tasti +/- si selezionano 2 zone. L’inserimento dell’età serve per Il computer rileva il polso tramite il set Cardio puls. Il ricevitore si trova sulla Il polso per il training dipende dall’età...
Page 19
COACH della l’attività di canottaggio, è provvisto di 10 livelli di sollecitazione. Per i prin- KETTLER. Il reperto medico dovrebbe essere alla base per il vostro programma cipianti si consiglia di selezionare sempre un’intensità bassa, vale a dire di training.
Page 20
Ginnastica di accompagnamento Funkcje i obsługa komputera treningowego Un completamento ottimale dell’attività di canottaggio viene visto nella ginnastica. Iniziate il training eseguendo in precedenza una fase di riscal- Instrukcja obs ugi komputera treningowego damento. Attivate per pochi minuti la circolazione facendo dei leggeri Wyposażenie: esercizi di remata.
Page 21
2.0 Pomiar tętna 5.0 Wskazania w czasie treningu Właściwe tętno treningowe 4.2 Strefy tętna Przy pomocy klawiszy +/- wybierają Państwo 2 strefy. Podanie wieku służy Komputer treningowy mierzy tętno przy pomocy pasa Cardio Puls Set. Tętno treningowe jest zależne od wieku i celu treningu. Dla każdego do obliczenia tych stref tętna.
Proszę zaktywizować układ krążenia przez Poprzez specjalne ćwiczenia mogą Państwo przy pomocy urządzenia kilka minut poprzez lekkie poruszanie wiosłami (10-15 uderzeń na minutę). COACH firmy KETTLER aktywizować jeszcze inne partie mięśni, które są Następnie proszę rozpocząć ćwiczenia rozciągające. Potem następuje dalej omówione.
1. Początkujący powinni unikać treningu ze zbyt dużą siłą oporu. 2. Proszę trenować z takim oporem, który pozwoli Państwu swobodnie oddychać. 3. Proszę wszystkie ruchy wykonywać miarowo. 4. 4. Powinno się unikać treningu z łukowatym wygięciem kręgosłupa czy też zaokrąglonymi plecami. 5.
Page 24
Bewegungsfehler, die zu vermeiden sind: Gli errori del movimento da evitare: • Rundrücken während der einzelnen Bewegungsphasen • Schiena curva durante le singole fai del movimento • Vollkommene Streckung der Arme. Dies kann zu Beschwerden im • Braccia completamente distese. Ciò è causa di disturbi nell’articolazione Ellenbogengelenk führen.
Page 25
1. Crunch 1. Crunch 2. Rudern vorgebeugt 2. Remare in posizione avanzata curva Ausgangsposition: Rückenlage auf dem Polsterbrett. Posizione di partenza: posizione supina sulla tavola con cuscino. Tenete in Ausgangsposition: Oberkörper mit geradem Rücken Posizione di partenza: piegare leggermente in avanti il busto. I piedi si trovano Beine in Hochhalte, die Hüft-und Kniegelenke sind zu alto le gambe, le articolazioni delle ginocchia sono piegate di 90°.
Page 26
3. Einarmiges Rudern 3. Remare con un solo braccio 4. Überzüge 4. Rivestimenti Ausgangsposition: Mit einem Bein auf dem Sitz polster Posizione di partenza: inginocchiarsi con una sola gamba sul sedile Ausgangsposition: Rückenlage auf dem Polsterbrett. Der Posizione di partenza: posizione supina sulla tavola con cuscino. La testa knien.
Page 27
5. Seilzug stehend 5. Seilzug stehend 6. Seilzug kniend 6. Trazione della barra, inginocchiati Ausgangsposition: Seitlicher Stand zum Gerät. Der linke Posizione di partenza: la posizione deve essere laterale. Il piede sinistro deve Ausgangsposition: Seitliche Position zum Gerät. Ein Fuß Posizione di partenza: la posizione deve essere laterale.
Page 28
7. Rudern stehend 8. Rudern mit angehobenen Ellenbogen 7. Wiosłowanie na stojąco 8. Wiosłowanie z uniesionymi łokciami Ausgangsposition: Gerader Stand vor dem Gerät auf Ausgangsposition: Wie in Phase 1. Pozycja wyjściowa: postawa wyprostowana przed urządzeniem na Pozycja wyjściowa: jak w fazie 1 der Trittplatte.
Page 29
9. Frontheben stehend 9. Trazione della barra in posizione eretta frontale 10. Frontheben sitzend 10. Trazione della barra in posizione seduta Ausgangsposition: Gerader Stand vor dem Gerät auf Posizione di partenza: la posizione deve essere diritta dinanzi all’apparecchio. Ausgangsposition: Gerader Sitz auf dem Gerät und Posizione di partenza: stare seduti in modo diritto sull’apparecchio der Trittplatte.
Page 30
11. Armseitheben 11. Trazione della barra in posizione eretta laterale 12. Armseitheben kniend 12. Trazione della barra in posizione inginocchiata laterale Ausgangsposition: Seitlicher Stand zum Gerät. Der linke Posizione di partenza: la posizione deve essere laterale. Il piede destro deve Ausgangsposition: Seitliche Position zum Gerät.
Page 31
13. Kniebeugen 14. Bizepscurl stehend 14. Bicipiti in posizione eretta 13. Zginanie kolan Ausgangsposition: Fester Stand auf der Trittplatte. Die Ausgangsposition: Fester Stand auf der Trittplatte. Die Posizione di partenza: la posizione deve essere diritta sulla pedana. Le mani Pozycja wyjściowa: stabilna postawa na podłożu, ręce trzymają wyciąg Hände fassen die Zugstange von oben.
Page 32
15. Bizepscurl sitzend 16. Bizepscurl liegend 16. Bicipiti in posizione supina 15. Ćwiczenie bicepsów na siedząco Ausgangsposition: Gerader Sitz auf dem Gerät. Die Ausgangsposition: Rückenlage auf dem Polsterbrett. Der Posizione di partenza: posizione supina sulla tavola con cuscino. La testa Pozycja wyjściowa: usiąść...
Page 33
17. Armstrecken liegend 17. Estensione delle braccia in posizione supina 18. Armstrecken sitzend 18. Estiramiento de brazos sentado Ausgangsposition: Rückenlage auf dem Polsterbrett. Der Posizione iniziale: posizione supina sulla tavola con cuscino. Afferrare Ausgangsposition: Stand vor dem Gerät. Die Zug - Posición inicial: De pie delante del aparato.
Page 34
Persönliche Belastungsdaten und Leistungsspiegel Persönliche Belastungsdaten und Leistungsspiegel Personal data and performance Personal data and performance Données de charge et performances personelles Données de charge et performances personelles Persoonlijke belastingsgegevens en prestatiespiegel Persoonlijke belastingsgegevens en prestatiespiegel Datos de esfuerzos personales y registro de rendimiento Datos de esfuerzos personales y registro de rendimiento Dati personali sulla sollecitazione specchietto sul rendimento Dati personali sulla sollecitazione specchietto sul rendimento...
Page 35
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.net...