Tunnelin Liittäminen Aluksen Runkoon; Ristikko Tunnelin Suulla - Vetus BOW PRO B Série Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour BOW PRO B Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45
3 .3
Tunnelin liittäminen aluksen runkoon
Tunneli voidaan liittää kuvan mukaisesti suoraan runkoon ilman vet-
tä ohjaavaa syvennystä (katso jäljempänä).
A
R
D
D = 185 mm
R = 20 mm
A Liitoskohta voidaan jättää jyrkäksi.
B
Liitoskohdat on kuitenkin parempi pyöristää siten että säde 'R' on
noin 0.1 x D.
C
Parempi tulos saadaan viistämällä 'C' mitalla 0.1- 0.15 x D.
Virtausvastusta voidaan alentaa merkittävästi tekemällä tunnelin ta-
kareunaan kuvan mukaisen syvennys.
A
R
D
D = 185 mm
R = 20 mm
A Liitoskohta voidaan jättää jyrkäksi myös syvennyksen kanssa.
B
Liitoskohdat on kuitenkin parempi pyöristää myös syvennyksen
kanssa siten että säde 'R' on noin 0.1 x D.
C
Paras tulos saadaan syvennyksellä sekä viistämällä 'C' mitalla 0.1-
0.15 x D.
On huomioitava että tunnelin asennustapa vaikuttaa merkittäväs-
ti keulapotkurin tehoon sekä tunnelin aiheuttamaan veden vas-
tukseen aluksen liikkuessa.
α
α : min. 0º
D = 185 mm
max. 15º
L = 200 ... 600 mm
- Syvennyksen pituus 'L' tulisi olla 1 x D - 3 x D.
- Syvennyksen keskilinja (katso kuva) tulisi olla oletetun keula-aal-
lon suuntainen.
vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130
B
C
R
C
C = 20 ... 30 mm
B
C
R
C
C = 20 ... 30 mm
v
:
inkki
=
L
D
Mikäli tunnelin ja rungon liitos-
kohdat tehdään viisteillä tulisi ne
tehdä oheisen kuvan mukaisesti.
Tee viisteet (C) mitoilla 0.1 - 0.15
x D ja varmista että tunnelin ja
viisteen välinen kulma vastaa
viisteen ja rungon välistä kulmaa.
3 .4

Ristikko tunnelin suulla

Tunnelin suulle voidaan asentaa ristikko suojaamaan keulapotkuria
vierailta esineiltä. On kuitenkin huomioitava että ristikko heikentää
keulapotkurin tehoa.
Tästä johtuen työntövoimaan ja runkovastukseen kohdistuvan hai-
tallisen vaikutuksen rajoittamiseksi mahdollisimman pieneksi nor-
maalilla nopeudella ajettaessa on otettava huomioon seuraavaa:
- Älä laita reikää kohti enem-
män tankoja kuin mitä piir-
roksessa on mainittu.
ca. 0,7 x 0,7 mm
min. 20 mm
max. 40 mm
3 mm
- Tangoissa täytyy olla suorakulmainen halkaisija.
- Älä käytä pyöreitä tankoja.
- Tangoilla täytyy olla tietty
päällekkäisyys.
- Tangot täytyy olla asennettu siten että ne ovat kohtisuorassa odo-
tettavissa olevaan aallon muodostukseen.
SUOMEKSI
β
C
γ
C
β
γ
Terävä
C = 20...30 mm
D = 185 mm
β = β
γ = γ
3 x
185 mm
ø ...
Päällekkäisyys
=
α
α : min. 0º
max. 15º
119
020808.02

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bowb065Bowb076Bowb090Bowb110Bowb130

Table des Matières