ESPECIFICACIONES
Cat. No.
Volts ca
Amps
6278-20
120V~50-60Hz
TIERRA
ADVERTENCIA
Puede haber riesgo
de descarga eléctrica si se conecta el
cable de conexión de puesta a tierra incor-
rectamente. Consulte con un electricista
certifi cado si tiene dudas respecto a la con-
exión de puesta a tierra del tomacorriente.
No modifi que el enchufe que se proporciona
con la herramienta. Nunca retire la clavija de
conexión de puesta a tierra del enchufe. No
use la herramienta si el cable o el enchufe
está dañado. Si está dañado antes de usarlo,
llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE
para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla
al tomacorriente, haga que un electricista cer-
tifi cado instale un toma-corriente adecuado.
Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas
Las herramientas marcadas con la frase "Se requi-
ere conexión de puesta a tierra" tienen un cable de
tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra
de tres clavijas. El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente debidamente conectado a tierra (vé-
ase la Figura A). Si la herramienta se averiara o no
funcionara correctamente, la conexión de puesta a
tierra proporciona un trayecto de baja resistencia
para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria
del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de
descarga eléctrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el
enchufe está conectada al sistema de conexión
de puesta a tierra de la herramienta a través del
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser
el único hilo conectado al sistema de conexión de
puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe
unir a una terminal energizada.
Su herramienta debe estar enchufada en un toma-
corriente apropiado, correctamente insta-
lado y conectado a tierra según todos los
códigos y reglamentos. El enchufe y
el tomacorriente deben asemejarse
a los de la Figura A.
Fig. A
Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas
Las herramientas marcadas con "Doble aislamiento"
no requieren conectarse "a tierra". Estas herra-
mientas tienen un sistema aislante que satisface
los estándares de OSHA y llena los estándares
aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la
Asociación Canadiense de Estándares (CSA) y el
Código Nacional de Electricidad. Las
herramientas con doble aislamiento
pueden ser usadas en cualquiera de
los toma corriente de 120 Volt mostra-
dos en las Figuras B y C.
Fig. B
Cortes por minuto
Largo de Carrera
6
500-3000
25 mm (1")
EXTENSIONES ELECTRICAS
Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
también de tres cables. Las herramientas con doble
aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse
indistintamente con extensiones de dos a tres cables.
El calibre de la extensión depende de la distancia que
exista entre la toma de la corriente y el sitio donde
se utilice la herramienta. El uso de extensiones ina-
decuadas puede causar serias caídas en el voltaje,
resultando en pérdida de potencia y posible daño a
la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de
guía para la adecuada selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del cable,
mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, un
cable calibre 14 puede transportar una corriente may-
or que un cable calibre 16. Cuando use mas de una
extensión para lograr el largo deseado, asegúrese
que cada una tenga al menos, el mínimo tamaño de
cable requerido. Si está usando un cable de extensión
para mas de una herramienta, sume los amperes de
las varias placas y use la suma para determinar el
tamaño mínimo del cable de extensión.
Guías para el uso de cables de extensión
• Si está usando un cable de extensión en sitios
al aire libre, asegúrese que está marcado con el
sufi jo "W-A" ("W" en Canadá) el cual indica que
puede ser usado al aire libre.
• Asegúrese que su cable de extensión está cor-
rectamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada
o hágala reparar por una persona califi cada antes
de volver a usarla.
• Proteja su extensión eléctrica de objetos cor-
tantes, calor excesivo o areas mojadas.
Calibre mínimo recomendado para
cables de extensiones eléctricas*
Amperios
Largo de cable de Extensión en (m)
(En la placa)
7,6
15,2
22,8
0 - 5,0
16
16
16
5,1 - 8,0
14
16
16
8,1 - 12,0
14
14
12
12,1 - 15,0
12
12
10
15,1 - 20,0
10
10
10
* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150%
de los amperios.
LEA Y GUARDE TODAS LAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
REFERANCIAS.
Fig. C
18
ADVERTENCIA
de una lesión, desconecte siempre la her-
ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los acce-
sorios específi camente recomendados. El uso
de otros accesorios puede ser peligroso.
Cómo instalar cuchillas
Utilice solamente cuchillas para sierras caladoras
de vástagos en T.
1. Desconecte la herra-
mienta.
2. Retire el dispositivo an-
tiastillas y la cubierta
transparente de la seg-
ueta
3. Firmemente alternar
de tensión Quik-Lok a
fondo y sujétela en su
posición.
4. Ajuste la cuchilla en
la acanaladura del rodillo de
soporte y empújela a fondo
firmemente en el percutor; la
orejeta de la cuchilla deberá
encontrarse en el percutor.
5. Suelte la palanca de tensión
Quik-Lok y la cuchilla quedará
sujeta de forma automática.
6. Verifi que que la cuchilla quede
sujeta fi rmemente; la ranura en
el percutor quedará en ángulo
con la cuchilla.
7. Instale el dispositivo antiastillas
y la cubierta transparente de la
segueta
ADVERTENCIA
riesgo de lesiones, siempre use la sierra
con la cubierta transparente de la segueta
en su lugar. Puede saltar aserrín y virutas de
madera durante el uso.
Cómo utilizar la cubierta transparente de la
segueta
30,4
45,7
60,9
1. Desconecte la herra-
14
12
12
mienta.
12
10
--
2. Para instalar, coloque
10
--
--
la cubierta transpar-
10
--
--
--
--
--
ente de la segueta
frente a la segueta y
deslícela en su lugar.
Las orejetas encajarán
en las ranuras del alo-
jamiento.
3. Para retirar, oprima los costados de la cubierta
transparente de la segueta y retírela de la seg-
ueta.
ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA
Cómo usar el dispositivo anti-astillas
El dispositivo anti-astillas ayuda a estabilizar la
Para reducir el riesgo
pieza de trabajo y la pieza de trabajo se astille.
1. Desconecte la herramienta.
2. D e s l i c e e l d i s p o s i t i v o
anti-astillas en la zapata.
Asegúrese que las acanala-
duras del dispositivo anti-
astillas es instalado el rubor
con el fondo de la zapata.
NOTA: No utilice el dispositivo
antiastillas ni el accesorio de
saco captapolvo al realizar cor-
tes biselados o angulares.
Cómo usar la cubierta de la zapata
La cubierta de la zapata se utiliza para evitar dañar
y rallar la superfi cie de la pieza de trabajo.
1. Desconecte la herramienta.
2. Enganche la parte frontal
de la cubierta sobre la
zapata de acero.
3. Acople la parte posterior
de la cubierta de la za-
pata a la zapata de acero.
Asegúrese que ambos
lados queden acoplados
en su posición.
Ranura Cuchilla
4. Cuando no sea necesario usar la cubierta de
la zapata, extráigala tirando hacia fuera de las
lengüetas en la parte posterior de la cubierta
de la zapata desde la zapata de acero. Desen-
ganche la parte frontal de la cubierta de la zapata
y extráigala.
Cómo utilizar el accesorio de saco capta-
polvo
1. Desconecte la herramienta.
2. Para instalar, alinee el extremo pequeño del ac-
cesorio de saco captapolvo con el área curvada
Para minimizar el
en la parte posterior de la zapata. Deslice hasta
que quede en su lugar. El clip en la parte supe-
rior del aditamento se deslizará en la ranura en
la parte inferior del alojamiento del motor de la
sierra caladora.
3. Para retirar, presione el clip y deslice el adita-
mento para sacarlo de la sierra caladora.
NOTA: No utilice el dispositivo antiastillas ni el
accesorio de saco captapolvo al realizar cortes
biselados o angulares.
19
Dispositivo
anti-astillas
Zapata