Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VSX-817

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer VSX-817

  • Page 1 VSX-817...
  • Page 2 ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION: Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, l’intérieur du coffret de l’appareil, de...
  • Page 3 RÈGLEMENT DES CONFLITS AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C.
  • Page 4: Table Des Matières

    Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
  • Page 5 08 Pour faire un enregistrement 11 Autres réglages Faire un enregistrement audio ou vidéo ..45 Menu d’affectation d’entrée....59 Menu Other Setup ..... 60 Configuration du contrôle de la plage 09 Commander le reste de votre dynamique .
  • Page 6: Préparatifs

    Chapitre 1: Préparatifs Vérification des accessoires Installation du récepteur livrés avec l’appareil Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que ce dernier est posé sur une surface plane Veuillez vérifier que les accessoires suivants et stable. N’installez pas l’appareil dans les sont livrés avec l’appareil: endroits suivants: •...
  • Page 7: Guide En 5 Minutes

    Chapitre 2: Guide en 5 minutes Le placement des enceintes aura un grand effet sur le son. Positionnez-les comme Présentation de l’appareil de indiqué dans l’illustration suivante pour cinéma à domicile optimiser l’effet de son surround. Reportez- Le système de cinéma à domicile repose sur vous également à...
  • Page 8: Configuration Automatique Du Son Surround

    Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles entre les enceintes et le microphone. Configuration automatique du son surround (MCACC) LISTENING MODE MASTER VOLUME Le système de calibrage acoustique MCACC/ AUDIO IN multicanaux (Multi-Channel Acoustic DOWN Calibration, MCACC) mesure les caractéristiques acoustiques de votre position d’écoute en tenant compte du bruit ambiant, Si vous avez un trépied, utilisez-le pour y placer de la taille et de la distance des enceintes et...
  • Page 9 Suivez les instructions à l’écran. Si un message d’erreur (ERR) s’affiche dans la colonne de droite, il est possible que vous ayez • Assurez-vous que le microphone est mal raccordé vos enceintes. Si le fait de connecté. sélectionner la touche RETRY ne corrige pas le •...
  • Page 10: Autres Problèmes Lors De L'utilisation De La Configuration Mcacc Automatique

    • Speaker Setting – La taille et le nombre d’enceintes que vous avez raccordées (voir Un son meilleur grâce à la page 40 pour plus d’informations à ce fonction Phase Control sujet) La fonction Phase Control de cet appareil • Speaker Distance – La distance entre vos utilise la mesure de correction de phase pour enceintes et la position d’écoute (voir garantir que le son reproduit qui parvient à...
  • Page 11: Raccordements

    Chapitre 3: Raccordements Câbles vidéo Raccordements des câbles Câbles vidéo RCA standard Important Ces câbles sont couramment utilisés pour les raccordements vidéo et ils sont utilisés pour le • Avant un raccordement ou une raccordement à des bornes vidéo en modification de raccordement, mettez l’appareil hors tension et débranchez le composantes.
  • Page 12: Raccordement D'un Lecteur De Dvd Et D'un Téléviseur

    Raccordement d’un lecteur de DVD et d’un téléviseur Cette page décrit la façon de raccorder votre lecteur de DVD et votre téléviseur au récepteur. Téléviseur DIGITAL Raccordez la sortie audio numérique AUDIO OUT coaxiale de votre lecteur de DVD à l’entrée ANALOG AUDIO OUT OPTICAL VIDEO IN...
  • Page 13: Raccordement Des Sorties Numériques Multicanaux

    Raccordement des sorties Raccordez un ensemble de sorties audio/ vidéo du boîtier décodeur aux entrées TV/ numériques multicanaux SAT AUDIO et VIDEO du récepteur. Pour une reproduction de DVD Audio et SACD, Utilisez un câble phono RCA stéréo pour le il est possible que votre lecteur DVD possède raccordement audio et un câble vidéo RCA des sorties analogiques de canaux 5,1.
  • Page 14: Raccordement D'autres Appareils Audio

    Ce récepteur Raccordement d’autres appareils audio FM UNBAL Le nombre et le type de raccordement MONITOR OU dépendent des appareils que vous désirez (TV/ SAT) DVR / raccorder. Suivez les étapes ci-dessous pour LOOP ANTENNA (CD) VIDEO raccorder un lecteur CD-R, MD, DAT, un ASSIGNABLE DIGITAL IN TV /...
  • Page 15: Raccordement D'autres Appareils Vidéo

    Toutefois, les appareils connectés (lecteur Ce récepteur DVD, boîtier décodeur, etc.) doivent posséder une sortie audio de type coaxial ou optique numérique, produisant des signaux audio au FM UNBAL format WMA9Pro. MONITOR OUT (TV/ SAT) DVR / LOOP ANTENNA (CD) VIDEO ASSIGNABLE DIGITAL IN...
  • Page 16: Utilisation Des Prises Femelles Vidéo En Composantes

    Utilisation des prises femelles vidéo Raccordement à la borne vidéo du en composantes panneau frontal Les prises femelles vidéo en composantes Les raccordements vidéo avant sont offrent généralement une qualité d’image accessibles via le panneau avant à l’aide de la supérieure aux prises vidéo composites.
  • Page 17: Raccordement Des Antennes

    Utilisation des antennes externes Raccordement des antennes Pour améliorer la réception FM Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour Utilisez un connecteur de type F pour raccorder une antenne FM externe. améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (consultez Utilisation des antennes externes ci-dessous).
  • Page 18: Raccordement Des Enceintes

    Raccordement des enceintes Une configuration complète des huit enceintes (y compris le subwoofer) est montrée ici, mais la configuration variera d’une maison à l’autre. Connectez simplement les enceintes que vous avez de la manière illustrée ci-dessous. Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur le schéma), mais il est recommandé...
  • Page 19: Conseils D'installation Des Enceintes

    Assurez-vous que le câble de l’enceinte utilisée • Placez les enceintes avant gauche et avant soit préparé correctement, qu’environ 10 mm droite à égale distance du téléviseur. d’isolant soit dénudé à chaque fil, et que les • Lorsque vous placez des enceintes à brins élémentaires exposés soient enroulés sur proximité...
  • Page 20: Vue D'ensemble De La Configuration Des Enceintes

    Vue d’ensemble de la configuration des enceintes Prise secteur Vous pouvez aussi vous référer à l’illustration L’alimentation fournie par cette prise est en 3D de la configuration des enceintes située disponible ou non au moyen de l’interrupteur à la page 7. du récepteur.
  • Page 21: Commandes Et Affichages

    Chapitre 4: Commandes et affichages Panneau frontal VSX-817 MULTI JOG ENTER PHASE CONTROL DIGITAL PRECISION PROCESSING PHASE ACOUSTIC AUTO SURR/ STEREO/ ADVANCED DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO/FRONT AUDIO CD-R / TAPE / MD FM/AM SIRIUS CONTROL DIRECT F.S.SURR STANDARD SURROUND LISTENING MODE...
  • Page 22: Affichage

    11 VIDEO INPUT 20 TUNING / STATION Voir Raccordement à la borne vidéo du panneau Permet de sélectionner la fréquence (page 43) frontal ou Raccordement à la mini-prise audio du et les stations présélectionnées (page 43) à panneau frontal à la page 16 l’aide du tuner.
  • Page 23 SB – En fonction de la source, cet 10 Indicateurs du Syntoniseur – S’allume lorsque le mode mono est indicateur s’allume lorsqu’un signal avec sélectionné à l’aide de la touche MPX. encodage du canal surround arrière est détecté. – S’allume lorsque la bande d’émission FM stéréo est captée en mode stéréo auto.
  • Page 24: Télécommande

    Touches MULTI CONTROL Appuyez sur ces touches pour sélectionner la Télécommande commande d’autres composants (voir Commander le reste de votre système à la page 46). Touches RECEIVER CONTROL RECEIVER SOURCE AUTO SURR INPUT SELECT Permet de sélectionner les modes de MULTI CONTROL TV CTRL lecture Auto Surround (Lecture en mode...
  • Page 25 LEVEL +/– Touches de commande de composant Les touches principales (, , etc.) sont Permet de régler le niveau des canaux et utilisées pour commander un composant des effets Advanced Surround et de modifier les paramètres Dolby Pro Logic IIx après l’avoir sélectionné...
  • Page 26: Portée De La Télécommande

    12 SOURCE MPX* Appuyez sur cette touche pour mettre sous/ Permet de commuter entre la réception hors tension d’autres composants connectés stéréo et la réception mono d’émissions au récepteur (voir page 48 pour en savoir plus). FM. Si le signal est faible, alors le passage en mono améliorera la qualité...
  • Page 27: Écoute De Sources À L'aide De Votre Système

    Chapitre 5: Écoute de sources à l’aide de votre système Si vous avez raccordé des enceintes surround Important arrière, reportez-vous également à la section Utilisation du traitement du canal surround • Certaines options décrites dans cette section ne seront pas accessibles selon la arrière à...
  • Page 28: Utilisation Des Effets Surround Avancés

    • ROCK/POP – permet de reproduire Pour les sources multicanaux, si vous avez raccordé une/des enceinte(s) surround arrière et l’ambiance ‘live’ pour la musique pop et/ou si vous avez sélectionné SB ON, vous pouvez rock. sélectionner (selon le format) : •...
  • Page 29: Écoute En Mode Stéréo

    Réglage Fonction Options Utilisation de la fonction Front Permet d’étendre la Panorama Stage Surround Advance configuration stéréophonique à l’avant de façon à inclure les La fonction Front Stage Surround Advance vous enceintes surround pour créer permet de créer des effets sonores naturels de un effet sonore ‘en boucle’.
  • Page 30: Utilisation Des Modes Stream Direct

    • ALL CH – Aucun poids spécial n’est donné à aucun canal. Utilisation des modes Stream • F. ALIGN – Toutes les enceintes sont Direct entendues conformément aux réglages de l’enceinte avant. Les modes Stream Direct permettent de • CUSTOM 1/2 – Réglages personnalisés reproduire une source de la manière la plus fidèle possible.
  • Page 31: Arrière

    Utilisation de l’effet surround arrière • Appuyez sur SB ch (SB ch PROCESSING) pour sélectionner une option de canal virtuel (VSB) surround arrière virtuel. Lorsque vous n’utilisez pas les enceintes Chaque pression sur la touche fait défiler les surround arrière, la sélection de ce mode options suivantes : permet à...
  • Page 32: Utilisation De La Fonction Sound Retriever

    Utilisez le cadran MULTI JOG pour modifier le niveau des graves et des aigus. Utilisation de la fonction Sound Patientez quelques secondes pour que vos Retriever modifications prennent effet Lorsque des données audio sont supprimées automatiquement. lors de la compression, la qualité du son est souvent amoindrie du fait de l’inégalité...
  • Page 33: Sélection Des Entrées Analogiques Multicanaux

    En mode DIGITAL ou AUTO, 2 DIGITAL s’allume lorsqu’un signal Dolby Digital est reçu, et DTS s’allume lorsqu’un signal DTS est reçu. Sélection des entrées analogiques multicanaux Si vous avez raccordé un décodeur ou un lecteur de DVD à sorties analogiques multicanaux au récepteur (page 13), vous devez sélectionner les entrées analogiques multicanaux pour obtenir un son surround.
  • Page 34: Menu De Configuration Du Système

    Chapitre 6: Menu de configuration du système • Surr Back System – Spécifie la façon dont vous utilisez vos enceintes Surround Effectuez les réglages du arrières (voir la section Réglage de récepteur à partir du menu de l’enceinte surround arrière ci-dessous). configuration du système •...
  • Page 35: Lorsque Vous Avez Terminé, Appuyez

    Sélectionnez ‘Surr Back System’ à partir position d’écoute normale. Voir la section Configuration automatique du son du menu System Setup. surround (MCACC) à la page 8 si vous Voir la section Effectuez les réglages du n’êtes pas sûr de la manière de faire cela. récepteur à...
  • Page 36: Réglage Fin Du Niveau Des Canaux

    • EQ CUSTOM1/2 Adjust – Réalisez des 3a.Fine Channel Level ajustements manuels détaillés de vos 0.0dB (Reference) réglages personnalisés de l’égalisation de 0.0dB ] +1.0dB –3.0dB ] calibrage acoustique (voir la section [ +10.0dB ] [ –10.0dB ] Réglage manuel de l’Egalisation de +9.5dB ] –1.5dB ] Calibrage Acoustique à...
  • Page 37: Egalisation Du Calibrage Acoustique

    Sélectionnez chaque canal vous n’êtes pas satisfait par le réglage successivement et réglez la distance selon automatique, vous pouvez également ajuster les besoins. ces paramètres manuellement pour obtenir un Utilisez les touches / pour régler le retard équilibre de fréquence qui correspond à vos de l’enceinte sélectionnée afin qu’elle goûts.
  • Page 38: Copier Les Réglages De L'egalisation De Calibrage Acoustique

    • ALL CH ADJUST – Réglage ‘plat’ où toutes • Vous pouvez également copier d’un les enceintes sont réglées réglage personnalisé à un autre. Pour plus d’informations sur les réglages ALL CH individuellement de telle sorte qu’aucun canal ne reçoit de coefficient particulier. ADJUST et FRONT ALIGN, voir la section Réglage automatique de l’Egalisation de •...
  • Page 39: Vérification De Vos Réglages D'egalisation De Calibrage Acoustique

    Sélectionnez le(s) canal(aux) à régler à Sélectionnez ‘EQ Data Check’ depuis le votre convenance. menu de configuration Manual MCACC. 3e.EQ CUSTOM1 Adjust 3e. EQ CUSTOM1 Adjust 3.Manual MCACC 3g.EQ Data Check Test Tone Type: Test Tone Type: "ALL CH ADJUST" "ALL CH ADJUST"...
  • Page 40: Réglage Des Enceintes

    Sélectionnez ‘Manual SP Setup’ puis Sélectionnez ‘Speaker Setting’ dans le appuyez sur la touche ENTER. menu Manual SP Setup. 4a.Speaker Setting System Setup 4.Manual SP Setup 4.Manual SP Setup Front SMALL 1.Surr Back System a.Speaker Setting a.Speaker Setting 2.Auto MCACC Center [ SMALL ] b.Crossover Network...
  • Page 41: Réseau De Recouvrement

    • SB – Sélectionnez le nombre d’enceintes sont sélectionnés ou lorsque les enceintes surround arrière que vous possédez (une, avant sont réglées sur LARGE et SMALL à deux ou zéro). Sélectionnez LARGE si vos tour de rôle et faites confiance à vos enceintes surround arrière reproduisent de oreilles pour décider de la configuration façon fidèle les fréquences graves.
  • Page 42: Distance Des Enceintes

    Sélectionnez ‘Channel Level’ dans le Lorsque vous avez terminé, appuyez menu Manual SP Setup. sur la touche RETURN. Vous retournez au menu Manual SP Setup. 4.Manual SP Setup 4c.Channel Level a.Speaker Setting Test Tone Manual b.Crossover Network c.Channel Level Astuce d.Speaker Distance •...
  • Page 43: Utilisation Du Tuner

    Chapitre 7: Utilisation du tuner Réglage rapide Appuyez sur la touche TUNE / et Pour écouter la radio maintenez-la enfoncée pour lancer le Les étapes suivantes décrivent la façon de réglage rapide. Relâchez la touche à la régler les bandes FM et AM à l’aide de la fréquence souhaitée.
  • Page 44: Pour Nommer Les Stations Préréglées

    dans trois rangées ou classes (A, B et C) de 10 • Le nom est mémorisé lorsque vous stations chacune. Lorsque vous sauvegardez appuyez sur la touche ENTER après avoir une fréquence FM, le réglage MPX (voir page choisi les quatre caractères. précédente) est aussi enregistré.
  • Page 45: Pour Faire Un Enregistrement

    Chapitre 8: Pour faire un enregistrement Sélectionnez le signal d’entrée (si nécessaire). Faire un enregistrement audio Appuyez sur la touche RECEIVER puis sur ou vidéo SIGNAL SEL pour sélectionner le signal Vous pouvez faire un enregistrement audio ou d’entrée correspondant au composant source vidéo à...
  • Page 46: Commander Le Reste De Votre Système

    1 • Les codes TV (par exemple pour téléviseur classique, télévision par câble, par satellite, ou téléviseur numérique) ne peuvent être affectés qu’à la touche TV/SAT ou TV CTRL. • Si vous affectez la fonction FM ou AM à un autre composant, vous devrez la réaffecter au code Pioneer présélectionné pour pouvoir utiliser le tuner incorporé de ce récepteur.
  • Page 47: Fonction Source Directe

    Fonction Source Directe Suppression de tous les réglages de la télécommande • Réglage par défaut: ON Vous pouvez utiliser la fonction source directe Vous pouvez effacer tous les préréglages et pour commander un composant à l’aide de la rétablir les réglages d’usine. télécommande tout en utilisant le récepteur •...
  • Page 48: Commandes Pour Les Téléviseurs

    Commandes pour les téléviseurs Cette télécommande peut commander des composants après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteur les commandes (voir Commander le reste de votre système à la page 46 pour en savoir plus). Utilisez les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le composant. •...
  • Page 49: Commandes Pour Autres Composants

    Touche(s) Fonction Composants MENU Permet de sélectionner différents menus pour les Télévision numérique fonctions de la télévision numérique. Permet de sélectionner l’écran menu. Téléviseur câblé/Téléviseur Satellite/Téléviseur  & Appuyez sur cette touche pour sélectionner ou ajuster et Téléviseur câblé/Téléviseur ENTER naviguer parmi les éléments de l’écran de menu.
  • Page 50 Touche(s) Fonction Composants Touches Permettent d’accéder directement aux pistes d’une source Lecteur CD/MD/CD-R/ numériques programme. Magnétoscope/LD Utilisez les touches numériques pour naviguer dans Lecteur DVD/DVR l’affichage à l’écran. Touche +10 Permet de sélectionner des pistes dont le numéro est Lecteur CD/MD/CD-R/ supérieur à...
  • Page 51: Liste De Codes De Préréglage

    RCA 107 SHARP 902 TOSHIBA 555 PIONEER 100, 111 TEAC 904 Code de fabriquant SHARP 554 ONKYO 905 PIONEER 456, 487, 488, 489 Téléviseur AIWA 562, 563, 564 DENON 906 TOSHIBA 485 HITACHI 556 Code de fabriquant PIONEER 900 PANASONIC 486...
  • Page 52: Autres Raccordements

    Chapitre 10: Autres raccordements Branchement du récepteur XM Radio Attention Après avoir acheté un Mini-Tuner WM (vendu • Avant un raccordement ou une modification séparément), vous devrez également activer le de raccordement, mettez l’appareil hors service radio numérique XM Radio pour tension et débranchez le cordon recevoir des émissions.
  • Page 53: Écoute De Xm Radio

    • Si, lorsque vous avez appuyé sur XM RADIO, Astuce l’écran affiche Check Tuner, débranchez les connexions du récepteur et du tuner puis • Vous pouvez accéder directement à une reconnectez-les. Si l’écran affiche Check station en appuyant sur la touche Antenna, débranchez les connexions du D.ACCESS (SHIFT+ENTER) et en entrant le tuner et de l’antenne puis reconnectez-les.
  • Page 54: Écoute Des Stations Présélectionnées

    • Memory Recall – Utilisez / pour naviguer Sélectionnez la station que vous souhaitez mettre en mémoire. dans les informations que vous avez enregistrées (voir Astuce ci-dessus) Consultez Sélection des stations et navigation • Channel Skip/Add – Utilisez / et ENTER par genre ci-dessus.
  • Page 55: Écoute De Sirius Radio

    Écoute de SIRIUS Radio Ce récepteur Après avoir effectué le branchement, vous pourrez utiliser cet appareil pour sélectionner CEN- WOOFER SIRIUS IN FM UNBAL des stations et parcourir les différentes MONITOR OUT (DVR/VCR) ASSIGN catégories à l’aide de l’affichage sur l’écran du SURROUND (TV/ SAT) DVR /...
  • Page 56: Mémorisation Des Stations Présélectionnées

    Écoute des stations présélectionnées Astuce Vous devez mémoriser des stations préréglées pour avoir accès à cette fonction. • Vous pouvez accéder directement à une station en appuyant sur la touche Appuyez sur CLASS (SHIFT+ 2) pour D.ACCESS (SHIFT+ENTER) et en entrant le sélectionner la classe dans laquelle la station numéro à...
  • Page 57: Configuration De L'enceinte B Second Zone

    Appuyez plusieurs fois pour choisir une option du système d’enceintes : Configuration de l’enceinte B • SPA – Le son sort par les enceintes Second Zone raccordées aux bornes de l’enceinte A (la lecture multicanaux est possible). Sélectionnez la touche Second Zone dans la section Réglage de l’enceinte surround arrière à...
  • Page 58: Bi-Câblage De Vos Enceintes

    • Pour bi-câbler une enceinte, raccordez Comme les deux bornes des enceintes avant et surround arrière émettent le même son, peu deux cordons d’enceinte à la borne d’enceinte sur le récepteur. importe quel est l’ensemble (avant ou surround arrière) qui alimente telle partie (Hi Il est recommandé...
  • Page 59: Autres Réglages

    Chapitre 11: Autres réglages 5a.Digital Input Setup 5.Input Assign Menu d’affectation d’entrée a.Digital Input Coaxial–1 b.Component Input Coaxial–2 Optical–1 Vous aurez à effectuer des réglages dans le Optical–2 menu d’affectation d’entrée uniquement si vous n’avez pas raccordé votre appareil :Finish :Return numérique sur les réglages par défaut des Sélectionnez le nombre d’entrées...
  • Page 60: Menu Other Setup

    Sélectionnez le numéro de l’entrée vidéo en • DRC Setup – Indiquez le nombre de mises composantes auquel vous avez raccordé votre au point de la plage dynamique des bandes appareil vidéo. son Dolby Digital (consultez Configuration Les numéros sont situés à côté des entrées à du contrôle de la plage dynamique ci- l’arrière du récepteur.
  • Page 61: Réglage Mono Double

    Réglage mono double Lorsque vous avez terminé, appuyez sur RETURN. Réglage par défaut: CH1 • Vous retournez au menu Other Setup. Vous pouvez spécifier la manière dont les bandes sonores Dolby Digital et DTS encodées en mono double doivent être lues. Le mode mono double n’est pas très courant, mais il peut être nécessaire lorsque deux langues doivent être envoyées vers des canaux...
  • Page 62: Information Complémentaire

    Inspectez les autres appareils électriques raccordés au récepteur car quelquefois, le problème provient d’un autre appareil. Si le problème ne peut pas être résolu grâce à la liste de contrôle ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer indépendant agréé le plus proche pour effectuer la réparation.
  • Page 63 Problème éventuel Réparation possible La fonction PHASE CONTROL • Le cas échéant, vérifiez que le commutateur du filtre passe-bas de votre caisson semble n'avoir aucun effet de basses (subwoofer) est désactivé, ou que le point de coupure du filtre est réglé audible.
  • Page 64: Messages Xm Radio

    Messages XM radio Symptôme Cause Action Check Antenna L’antenne XM n’est pas connectée. Vérifiez que le câble de l’antenne XM est bien fixé. XM ANT ERR Il existe un court-circuit au niveau de l’antenne Vérifiez qu’il n’y a rien d’anormal au niveau de ou du câble d’antenne.
  • Page 65: Réinitialisation De L'appareil Principal

    Réinitialisation de l’appareil principal Respectez cette procédure pour rétablir les réglages d’usine du récepteur. Utilisez les commandes du panneau frontal pour ce faire. Mettez le récepteur en mode de veille. En maintenant la touche TONE enfoncée, appuyez sur la touche  STANDBY/ON pendant trois secondes environ et maintenez- la enfoncée.
  • Page 66: Spécifications

    • Rapport signal/bruit [EIA, à 1 W (1 kHz)] CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD, Spécifications DVD/LD, TV/SAT..... . 79 dB Section amplificateur Section vidéo •...
  • Page 67: Précautions D'usage Pour Le Cordon D'alimentation

    Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Vérifiez l’état du cordon de temps à autre. En cas de détériorations, demandez au service après-vente Pioneer agréé le plus proche ou à votre revendeur de le replacer.
  • Page 68 Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientèle de Pioneer: Pioneer Électroniques du Canada, Inc.

Table des Matières