Montage- und Betriebsvorschrift EC-Rohrventilatoren RR EC.. Wichtige Informationen KAPITEL 1 Zur Sicherstellung einer einwandfreien Funktion und zur eigenen Sicherheit sind alle nachstehenden Vorschriften genau durchzulesen und zu beachten. SICHERHEIT Dieses Dokument ist Teil des Produktes und als solches zugänglich und dauerhaft aufzubewahren um einen sicheren Betrieb des Ventilators zu gewährleisten.
Stillstandzeiten, starke Verschmutzung, übermäßige Beanspruchung durch klimatische, technische oder elekt- ronische Einflüsse geeignet. Gleiches gilt für die mobile Verwendung der Ventilatoren (Fahr-, Flugzeuge, Schiffe, usw.). Ein Einsatz unter diesen Bedingungen ist nur mit Einsatzfreigabe seitens Helios möglich, da die Serienausführung hier- für nicht geeignet ist.
Montage- und Betriebsvorschrift EC-Rohrventilatoren RR EC.. Sendungsannahme Die Sendung ist sofort bei Anlieferung auf Beschädi gungen und Typenrichtigkeit zu prüfen. Falls Schäden vorliegen, umgehend Schadensmeldung unter Hinzuziehung des Transportunternehmens veranlassen. Bei nicht fristgerechter Reklamation gehen evtl. Ansprüche verloren. Einlagerung Bei Einlagerung über längeren Zeitraum sind zur Verhinderung schädlicher Einwirkungen folgende Maßnahmen zu treffen: Schutz des Motors durch trockene, luft- und staubdichte Verpackung (Kunststoffbeutel mit Trockenmittel und Feuchtigkeitsindikatoren).
Art.-Nr., SNR (Seriennummer) und PC (Produktionscode) Nummer identifizieren den Ventilator eindeutig. 3.1.1 Motortypenschild Technische Daten des Motors sind dem Motortypenschild zu entnehmen! Zubehör Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Helios empfohlen oder angeboten werden, ist nicht statthaft. Eventuell auftretende Schäden unterliegen nicht der Gewährleistung. Befestigungs-Verbindungsmanschette BM..
Montage- und Betriebsvorschrift EC-Rohrventilatoren RR EC.. Alle nachfolgenden Informationen und Anweisungen sind nur für eine autorisierte Elektrofachkraft bestimmt! Lieferumfang/Konstruktiver Aufbau KAPITEL 6 Die Radial-Rohrventilatoren RR EC.. bestehen aus einem Gehäuse, einem Laufrad, einem Elektromotor und der zuge- hörigen Befestigung des Motors im Gehäuse. Außen befindet sich zum Anschluss der Netz- und Steuerleitungen ein INSTALLATION Klemmenkaten.
Montage- und Betriebsvorschrift EC-Rohrventilatoren RR EC.. Abb.4 Montagekonsole für Wand oder Deckenmontage Mounting rail for wall or ceiling suspension Rail support pour montage au mur ou au plafond Wand Wall ò ò 4x Bohrschrauben 4x Self-tapping screws Winkel 4x vis autoforeuses Bracket ù...
Widerständen, Winddruck u.a.m. abhängig ist, eingehalten werden. Der Einsatz von Fremdfabrikaten kann, vor allem bei elektronischen Geräten, zu Funktionsproblemen, Zerstörung des HINWEIS Reglers und/oder des Ventilators führen. Bei Einsatz seitens Helios nicht freigegebener Regelgeräte, entfallen Garantie- und Haftungsansprüche. Ein / Aus Schalten: Häufiges Ein und Ausschalten von EC-Ventilatoren kann über den 0-10 V Steuereingang bzw.
Page 10
Montage- und Betriebsvorschrift EC-Rohrventilatoren RR EC.. 7.1.2 Schaltplan SS-980 - Anschlussschema mit Drehzahl-Potentiometer PU/A 10 Abb.6 SS-980 EC-Motor SS-979 PU/A 10 Art.Nr. 1734/1735 Potentiometer min. Drehzahl LED 1 LED Versorgung durch diesen LED 2 EC-Motor nicht möglich ! LED Anzeige Logik Klemme 6 10V/24V 10V/24V Klemme 7...
Montage- und Betriebsvorschrift EC-Rohrventilatoren RR EC.. 7.1.4 Anschluss-Prinzip SS-1035 Anschluss-Prinzip: ohne PU/A 10 mit mehreren EC-Motoren LED Beschaltung EC-Ventilator Nr. 1 EC-Ventilator Nr. 2 EC-Ventilator Nr. 3 Zuleitung, Ausgang: Ausgang: Ausgang: Versorgung 10 V / 10mA 10 V / 10mA 10 V / 10mA Ventilator 0-10V Eingangsbürde:...
Montage- und Betriebsvorschrift EC-Rohrventilatoren RR EC.. Stilllegen und Entsorgen WARNUNG WARNUNG Bei der Demontage werden spannungsführende Teile freigelegt, die bei Berührung zu einem elektrischen Schlag führen. Vor der Demontage Ventilator allpolig vom Netz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern! Bauteile und Komponenten des Ventilators, die ihre Lebensdauer erreicht haben, z.B. durch Verschleiß, Korrosion, mechanische Belastung, Ermüdung und / oder durch andere, nicht unmittelbar erkennbare Einwirkungen, sind nach erfolgter Demontage entsprechend den nationalen und internationalen Gesetzen und Vorschriften fach- und sachge.
Page 14
ENGLISH Table of Contents CHAPTER 1 SAFETY ..............Page 1 1.0 Important information .
Installation and Operating Instructions Centrifugal In-line EC Duct Fans RR EC.. Important information CHAPTER 1 In order to ensure complete and effective operation and for your own safety, all of the following instructions should be read carefully and observed. SAFETY This document should be regarded as part of the product and as such should be kept accessible and durable to ensure the safe operation of the fan.
All versions of this documentation must be observed, otherwise the warranty shall cease to apply. The same applies to liability claims against Helios. The use of accessory parts, which are not recommended or offered by Helios, is not GENERAL INFORMATION permitted.
Installation and Operating Instructions Centrifugal In-line EC Duct Fans RR EC.. Receipt The shipment must be checked for damage and correctness immediately upon delivery. If there is any damage, promptly report the damage with the assistance of the transport company. If complaints are not made within the agreed period, any claims could be lost.
3.1.1 Motor type plate Technical data about the motor can be found on the motor type plate! Accessories The use of accessories not offered or recommended by Helios is not permitted. Any potential damage is not covered by warranty. Pipe clamp connectors BM..
Installation and Operating Instructions Centrifugal In-line EC Duct Fans RR EC.. All of the following information and instructions are intended solely for authorised electricians! Scope of delivery/Design CHAPTER 6 The centrifugal in-line fans RR EC.. consist of a casing, impeller, electric motor and the associated mounting of the motor in the casing.
Installation and Operating Instructions Centrifugal In-line EC Duct Fans RR EC.. Fig.4 Montagekonsole für Wand oder Deckenmontage Mounting rail for wall or ceiling suspension Rail support pour montage au mur ou au plafond Wand Wall ò ò 4x Bohrschrauben 4x Self-tapping screws Winkel 4x vis autoforeuses Bracket...
The use of other brands, especially other electronic devices, can lead to malfunctioning and even destruction of the NOTE controller or fan. Controllers which have not been cleared by Helios are not liable for warranty and guarantee claims. Activation / deactivation: EC fans can be frequently activated and deactivated via the 0-10 V control input or the release input depending on the type.
Page 22
Installation and Operating Instructions Centrifugal In-line EC Duct Fans RR EC.. 7.1.2 Wiring diagram SS-980 - Wiring diagram with speed-potentiometer PU/A 10 Fig.6 SS-980 EC-Motor SS-979 PU/A 10 Art.Nr. 1734/1735 Potentiometer min. Drehzahl LED 1 LED Versorgung durch diesen LED 2 EC-Motor nicht möglich ! LED Anzeige Logik Klemme 6...
Installation and Operating Instructions Centrifugal In-line EC Duct Fans RR EC.. 7.1.4 Connection principle SS-1035 Anschluss-Prinzip: ohne PU/A 10 mit mehreren EC-Motoren LED Beschaltung EC-Ventilator Nr. 1 EC-Ventilator Nr. 2 EC-Ventilator Nr. 3 Zuleitung, Ausgang: Ausgang: Ausgang: Versorgung 10 V / 10mA 10 V / 10mA 10 V / 10mA Ventilator...
Check mains voltage Check connection according to wiring diagram – Impeller blocked Clear blockage, clean, replace if necessary – Motor blocked Contact Helios customer services Fan does not turn – Mains voltage failure Check mains voltage (no longer turns) – Thermal contact (TK) has trigge-...
Installation and Operating Instructions Centrifugal In-line EC Duct Fans RR EC.. Standstill and disposal WARNING WARNING When dismantling, live parts can be exposed, which can result in electric shock if touched. Before dismant- ling, isolate the unit from the mains power supply and protect against being switching on again! Parts and components of the fan, whose service life has expired, e.g.
1.2 Consignes de sécurité DANGER Des dispositions particulières sont applicables pour l’utilisation, le raccordement et le fonctionnement ; contacter Helios en cas de doute. Veiller à bien respecter les normes nationales, règlements de sécurité et instructions. Lunettes de protection Empêchent toute blessure oculaire.
à des contraintes techniques et électroniques, une demande d’approbation est requise par Helios, les modèles de série n’étant pas prévus pour cet usage. IIl en est de même pour l'utilisation de ces ventilateurs en mouvement (voitures, avions, bateaux, etc...). Une utilisation dans ces conditions est soumise à l'autorisation d'He- lios, étant donné...
En cas de réexpédition (longues distances, voies maritimes, etc.), vérifier que l’emballage est bien approprié aux conditions de transport. Les dommages dus à de mauvaises conditions de transport ou de stockage, à une utilisa- tion anormale sont sujets à vérification et contrôle et entraînent la suppression de la garantie Helios. Performances La plaque signalétique du moteur indique la puissance électrique requise ;...
Système de gaine : L’ensemble des composants Helios correspond aux normes de diamètres de gaine standards. Elles peuvent être en tôle d’acier, en aluminium flexible, en synthétique, etc. Il faut veiller aux normes de sécurité lorsqu’il y a plus de deux niveaux.
Notice de montage et d'utilisation EC - Ventilateurs centrifuges de gaine RR EC.. Toutes les informations et consignes suivantes ne sont destinées qu’à un électricien habilité ! Contenu de la livraison / Détails de l’installation CHAPITRE 6 Les ventilateurs centrifuges de gaine RR EC sont composés d’une enveloppe, d’une turbine, d’un moteur électrique et de moyens de fixation du moteur à...
Notice de montage et d'utilisation EC - Ventilateurs centrifuges de gaine RR EC.. Fig. 4 Montagekonsole für Wand oder Deckenmontage Mounting rail for wall or ceiling suspension Rail support pour montage au mur ou au plafond Wand Wall ò ò 4x Bohrschrauben 4x Self-tapping screws Winkel...
L’utilisation d'un appareil de commande d’un autre fabricant peut conduire à des problèmes de fonctionnement de la REMARQUE régulation et/ou du ventilateur. Lors de l’utilisation d’une régulation non conseillée par Helios, la garantie et les réserves constructeur s’annulent. Commutation : Les ventilateurs EC peuvent être fréquemment mis en route ou arrêtés par le biais du signal 0-10V ou via l'entrée d'au-...
Page 36
Notice de montage et d'utilisation EC - Ventilateurs centrifuges de gaine RR EC.. 7.1.2 Schéma de raccordement SS-980 - avec potentiomètre de vitesse PU/A 10 Fig. 6 SS-980 EC-Motor SS-979 PU/A 10 Art.Nr. 1734/1735 Potentiometer min. Drehzahl LED 1 LED Versorgung durch diesen LED 2 EC-Motor nicht möglich ! LED Anzeige Logik...
Notice de montage et d'utilisation EC - Ventilateurs centrifuges de gaine RR EC.. 7.1.4 Plan de raccordement SS-1035 Principe de raccordement : PU/A 10 avec plusieurs moteurs EC sans LED Ventilateur EC n° 1 Ventilateur EC n° 2 Ventilateur EC n° 3 Câblage, Sortie : Sortie :...
Notice de montage et d'utilisation EC - Ventilateurs centrifuges de gaine RR EC.. Maintenance et entretien CHAPITRE 8 Risque d’électrocution au contact de parties sous tension. Avant tous travaux d’entretien ou de maintenance, l’appareil doit être mis hors-tension et protégé contre tout MAINTENANCE ET redémarrage intempestif ! ENTRETIEN...
Notice de montage et d'utilisation EC - Ventilateurs centrifuges de gaine RR EC.. Démontage et recyclage m AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lors du démontage, les parties sous tension peuvent déclencher un choc électrique. Avant le démontage, mettre le ventilateur hors tension et éviter tout redémarrage intempestif ! Les pièces, composants et matériel démonté...
Page 40
Service / Information HELIOS Ventilatoren GmbH & Co · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd.