Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TFA_No_38.2027_Anleit_D_GB_F
18.04.2012
RoHS
Timer und Stoppuhr
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
• Timer und Stoppuhr mit Sensortasten
• Minuten- und Sekunden-Anzeige
• Mit Alarmton
• 99 Min. und 59 Sec.
• Mit Magneten und Ständer (ausklappbar)
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffent-
lichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch
bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie
gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedli-
chen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemika-
lienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibratio-
nen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
4. Bedienung
• Klappen Sie den Ständer aus und schieben Sie den Batteriefach-
deckel nach unten (siehe Markierung).
• Klappen Sie den Ständer wieder ein und legen Sie zwei neue 1,5 V
AAA Batterien, polrichtig ein.
• Klappen Sie den Ständer wieder aus und setzen Sie den Batterie-
fachdeckel wieder ein.
• Auf dem Display erscheinen 00 (M) und 00 (S).
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
4.1 Count down Timer
• Drücken Sie die MIN Taste, um die Minuten (max. 99 Minuten)
einzustellen
• Drücken Sie die SEC Taste, um die Sekunden (max. 59 Sekunden)
einzustellen.
• Ein kurzer Signalton ertönt bei jedem Tastendruck.
• Halten Sie die MIN Taste oder die SEC Taste gedrückt, gelangen
Sie in den Schnelllauf.
• Drücken Sie die START/STOP Taste.
• M und S blinken und die Zählung beginnt
• Mit der START/STOP Taste können Sie die Zählung anhalten und
neu starten.
• Nach Ablauf der Zeit blinkt das Display und ein Alarmsignal
ertönt (max. 60 Sekunden).
• Drücken Sie die START/STOP Taste, um das Alarmsignal zu beenden.
• Es erscheint automatisch die zuletzt eingestellte Zeit.
• Mit der START/STOP Taste können Sie die Zählung neu starten.
10:33 Uhr
Seite 1
Kat. Nr. 38.2027
Timer und Stoppuhr
• Durch gleichzeitiges Drücken der MIN und SEC Taste wird die
Anzeige gelöscht.
4.2 Stoppuhr
• Drücken Sie die START/STOP Taste.
• M und S blinken und die Zählung beginnt
• Mit der START/STOP Taste können Sie die Zählung anhalten und
neu starten.
• Durch gleichzeitiges Drücken der MIN und SEC Taste wird die
Anzeige gelöscht.
4.3 Befestigung
• Benutzen Sie die Magnete zur Befestigung oder den ausklappba-
ren Ständer auf der Rückseite des Gerätes zum Aufstellen.
5. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
5.1 Batteriewechsel
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige oder der
Alarmton schwächer wird.
• Vergewissern Sie sich, dass die Batterien polrichtig eingelegt sind.
6. Fehlerbeseitigung
Problem
Keine Anzeige
Unkorrekte Anzeige
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialen
und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammel-
stellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen
abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben.
8. Technische Daten
Minuten:
Sekunden:
Gehäusemaße:
Gewicht:
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost-
mann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei
Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
www.tfa-dostmann.de
Kat. Nr. 38.2027
Lösung
➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Batterien wechseln
➜ Batterien wechseln
Bis 99
Bis 59
60 x 21 x 70 mm
60 g (nur Gerät)
04/12
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Kat. Nr. 38.2027
Timer and stopwatch
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use it
• Please be sure to read the instruction manual carefully.
• Following the instruction manual for use will prevent damage to
the device and loss of your statutory rights arising from defects
due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of
not following these instructions.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please look after this manual for future reference.
2. Field of operation and all of the benefits of your new
instrument at a glance
• Count-up and count-down timer with sensor buttons
• Minutes and seconds display
• With beep alarm
• Up to 99 min. and 59 sec.
• With magnet and stand (fold out)
3. For your safety
• The product is exclusively intended for the field of application
described above. The product should only be used as described
within these instructions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
• The product is not be used for medical purpose or for public
information, but is intended only for home use.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this instrument and the batteries out of reach of children.
• Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed
as soon as possible to prevent damage caused by a leaking bat-
tery. Never use a combination of old and new batteries together,
nor batteries of different types. Wear chemical-resistant protec-
tive gloves and glasses when handling leaked batteries.
Important information on product safety!
• Do not place the unit near extreme temperatures, vibration or
shock.
• Protect from moisture.
4. Operation
• Fold out the stand and slide the battery compartment down-
wards (see marking).
• Fold in the stand again and insert two new batteries (2 x 1,5 V
AAA). Ensure batteries polarity are correct.
• Fold out the stand again and replace the battery compartment
lid again.
• 00 (M) and 00 (S) appear on the display.
• The unit is ready for use.
4.1 Count Down Timer
• Press the MIN button to adjust the minutes (max. 99 minutes).
• Press the SEC button to adjust the secondes (max. 59 seconds).
• A brief beep tone will sound with each button click.
• Press and hold MIN or SEC button in the setting mode for fast
running.
• Press the START/STOP button.
• M and S are flashing and the count down process starts.
• With the START/STOP button you can stop and restart the count-
ing.
• When the timer counted down, the display flashes and the alarm
will sound (max. 60 seconds).
• Press the START/STOP button to stop the alarm.
• The timer will recall the last selected time automatically.
• With the START/STOP button you can restart the countdown
again.
• Push the MIN and SEC button at the same time to reset the timer.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TFA 38.2027

  • Page 1 Timer und Stoppuhr Timer und Stoppuhr Timer and stopwatch Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent- • Durch gleichzeitiges Drücken der MIN und SEC Taste wird die Thank you for choosing this instrument from TFA.
  • Page 2 • Une alarme sonne dès que le temps s'est écoulé (environ 60 dite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost- secondes). mann. The technical data are correct at the time of going to print and may produit ont été...
  • Page 3 Timer e cronometro Timer en stopwatch Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 4.2 Cronometro Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt geko- zen. • Premete il tasto START/STOP. 1. Prima di utilizzare l'apparecchio •...
  • Page 4 TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat • Automáticamente se indica la última regulación de la hora. rización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie •...