Oregon 590181 Manuel D'instructions page 19

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
ESPAÑOL
ESPAñOL
En dotación con cada afiladora se suministra una copia del presente manual.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
N.B. Las descripciones e ilustraciones contenidas en este manual se entienden no rigurosamente vinculantes. La Empresa se reser va
el derecho de aportar eventuales modificaciones sin comprometerse a actualizar el manual mismo en cada oportunidad.
AFILADORA ELÉCTRICA PARA CADENAS
MAQUINA DE AFILAR ELECTRICA MINIGRIDER 106550 230Vac
CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA:
En dotación con cada afiladora se suministra una copia del presente manual.
En dotación con cada afiladora se suministra una copia del presente manual.
En dotación con cada afiladora se suministra una copia del presente manual.
- Constructor: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia - ITALY
Tecomec
N.B. Las descripciones e ilustraciones contenidas en este manual se entienden no rigurosamente vinculantes. La Empresa se reser va
N.B. Las descripciones e ilustraciones contenidas en este manual se entienden no rigurosamente vinculantes. La Empresa se reser va
N.B. Las descripciones e ilustraciones contenidas en este manual se entienden no rigurosamente vinculantes. La Empresa se reser va
- Máquina: Afiladora eléctrica para cadenas MAQUINA DE AFILAR ELECTRICA MINIGRINDER 106550 230Vac
el derecho de aportar eventuales modificaciones sin comprometerse a actualizar el manual mismo en cada oportunidad.
el derecho de aportar eventuales modificaciones sin comprometerse a actualizar el manual mismo en cada oportunidad.
el derecho de aportar eventuales modificaciones sin comprometerse a actualizar el manual mismo en cada oportunidad.
DATOS Y MODELOS:
AFILADORA ELÉCTRICA PARA CADENAS
AFILADORA ELÉCTRICA PARA CADENAS
AFILADORA ELÉCTRICA PARA CADENAS
- versión: MAQUINA DE AFILAR ELECTRICA MINIGRINDER 106550 230Vac
MAQUINA DE AFILAR ELECTRICA MINIGRIDER 106550 230Vac
MAQUINA DE AFILAR ELECTRICA MINIGRIDER 106550 230Vac
MAQUINA DE AFILAR ELECTRICA MINIGRIDER 106550 230Vac
- potencia instalada: Motor eléctrico 50Hz 85
- clase de aislamiento II
CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA:
CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA:
CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA:
- dimensiones muela: diámetro externo 105mm, diámetro interno 22.3mm
- Constructor: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia - ITALY
- Constructor: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia - ITALY
- Constructor: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia - ITALY
Tecomec
Tecomec
Tecomec
- espesores: 3.2 - 4.7 - 6 mm
- Máquina: Afiladora eléctrica para cadenas MAQUINA DE AFILAR ELECTRICA MINIGRINDER 106550 230Vac
- Máquina: Afiladora eléctrica para cadenas MAQUINA DE AFILAR ELECTRICA MINIGRINDER 106550 230Vac
- Máquina: Afiladora eléctrica para cadenas MAQUINA DE AFILAR ELECTRICA MINIGRINDER 106550 230Vac
- velocidad máxima: 5000 rmin
7000
- nivel de presión acústica: 76dB (A)
DATOS Y MODELOS:
DATOS Y MODELOS:
DATOS Y MODELOS:
- nivel de las vibraciones transmitidas a la empuñadura: < 2,5 m/S
- versión: MAQUINA DE AFILAR ELECTRICA MINIGRINDER 106550 230Vac
- versión: MAQUINA DE AFILAR ELECTRICA MINIGRINDER 106550 230Vac
- versión: MAQUINA DE AFILAR ELECTRICA MINIGRINDER 106550 230Vac
- previstos tipos de cadenas: pasos – 1/4" - .325" – 3/8" - .404" – 1/2"
- El valor total de vibración declarado ha sido medido con arreglo a un método estándar de prueba y se puede utilizar para comparar un
- potencia instalada: Motor eléctrico 50Hz 85
- potencia instalada: Motor eléctrico 50Hz 85
- potencia instalada: Motor eléctrico 50Hz 85
- peso de la máquina completa: 19.6N (2 kg)
instrumento con otro.
- clase de aislamiento II
- clase de aislamiento II
- accesorios suministrados: N.1 muela espesor 4.7 mm; N.1 protección muela; N.1 pulidora muela; N.1 plantilla ; N.1 empuñadura.
- clase de aislamiento II
- El valor total de vibración declarado también se puede utilizar para efectuar una evaluación preliminar de la exposición.
- dimensiones muela: diámetro externo 105mm, diámetro interno 22.3mm
- dimensiones muela: diámetro externo 105mm, diámetro interno 22.3mm
- dimensiones muela: diámetro externo 105mm, diámetro interno 22.3mm
N.1 tornillo M6x25
- La emisión de vibraciones durante el uso efectivo del aparato eléctrico puede ser diferente del valor total declarado según la manera en
- espesores: 3.2 - 4.7 - 6 mm
- espesores: 3.2 - 4.7 - 6 mm
- espesores: 3.2 - 4.7 - 6 mm
que se utiliza el aparato y la necesidad de determinar medidas de seguridad para proteger al operador que se basan en una estimación
INTRODUCCIÓN:
- velocidad máxima: 5000 rmin
- velocidad máxima: 5000 rmin
- velocidad máxima: 5000 rmin
de la exposición en las condiciones efectivas de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo, como el tiempo durante
- nivel de presión acústica: 76dB (A)
- nivel de presión acústica: 76dB (A)
Conservar el presente manual con especial cuidado.
- nivel de presión acústica: 76dB (A)
el cual el aparato está apagado y cuando gira al mínimo de revoluciones, además del tiempo de funcionamiento normal).
Para un correcto empleo de la afiladora y evitar accidentes, no iniciar el trabajo sin haber leído éste manual con la máxima atención.
- nivel de las vibraciones transmitidas a la empuñadura: < 2,5 m/S
- nivel de las vibraciones transmitidas a la empuñadura: < 2,5 m/S
- nivel de las vibraciones transmitidas a la empuñadura: < 2,5 m/S
- previstos tipos de cadenas: pasos – 1/4" - .325" – 3/8" - .404" – 1/2"
- previstos tipos de cadenas: pasos – 1/4" - .325" – 3/8" - .404" – 1/2"
En el presente manual podrán encontrar las explicaciones de funcionamiento de los varios componentes y las instrucciones para el
- previstos tipos de cadenas: pasos – 1/4" - .325" – 3/8" - .404" – 1/2"
- peso de la máquina completa: 19.6N (2 kg)
- peso de la máquina completa: 19.6N (2 kg)
- peso de la máquina completa: 19.6N (2 kg)
mantenimiento y los controles necesarios.
- accesorios suministrados: N.1 muela espesor 4.7 mm; N.1 protección muela; N.1 pulidora muela; N.1 plantilla ; N.1 empuñadura.
- accesorios suministrados: N.1 muela espesor 4.7 mm; N.1 protección muela; N.1 pulidora muela; N.1 plantilla ; N.1 empuñadura.
- accesorios suministrados: N.1 muela espesor 4.7 mm; N.1 protección muela; N.1 pulidora muela; N.1 plantilla ; N.1 empuñadura.
ATENCIÓN – Todas las operaciones de mantenimiento que no aparecen en el presente manual deben de ser efectuadas en un taller
N.1 tornillo M6x25
N.1 tornillo M6x25
N.1 muela espesor 3.2 mm; N.1 tornillo Ø3,5x9,5
N.1 tornillo M6x25
;
autorizado. Para garantizar un funcionamiento constante y normal de la afiladora, recordar que las eventuales substituciones de las
INTRODUCCIÓN:
INTRODUCCIÓN:
piezas de repuesto se deberán efectuar exclusivamente con REPUESTOS ORIGINALES.
INTRODUCCIÓN:
Conservar el presente manual con especial cuidado.
Conservar el presente manual con especial cuidado.
Conservar el presente manual con especial cuidado.
Para un correcto empleo de la afiladora y evitar accidentes, no iniciar el trabajo sin haber leído éste manual con la máxima atención.
NORMAS DE SEGURIDAD:
Para un correcto empleo de la afiladora y evitar accidentes, no iniciar el trabajo sin haber leído éste manual con la máxima atención.
Para un correcto empleo de la afiladora y evitar accidentes, no iniciar el trabajo sin haber leído éste manual con la máxima atención.
En el presente manual podrán encontrar las explicaciones de funcionamiento de los varios componentes y las instrucciones para el
En el presente manual podrán encontrar las explicaciones de funcionamiento de los varios componentes y las instrucciones para el
En el presente manual podrán encontrar las explicaciones de funcionamiento de los varios componentes y las instrucciones para el
mantenimiento y los controles necesarios.
ATENCIÓN – La afiladora, si se usa en forma correcta, es un instrumento de trabajo rápido, cómodo y eficiente. Para que su trabajo
mantenimiento y los controles necesarios.
mantenimiento y los controles necesarios.
sea siempre agradable y seguro, respetar escrupulosamente las normas de seguridad que aparecen a continuación y en el curso del
ATENCIÓN – Todas las operaciones de mantenimiento que no aparecen en el presente manual deben de ser efectuadas en un taller
ATENCIÓN – Todas las operaciones de mantenimiento que no aparecen en el presente manual deben de ser efectuadas en un taller
manual.
ATENCIÓN – Todas las operaciones de mantenimiento que no aparecen en el presente manual deben de ser efectuadas en un taller
autorizado. Para garantizar un funcionamiento constante y normal de la afiladora, recordar que las eventuales substituciones de las
autorizado. Para garantizar un funcionamiento constante y normal de la afiladora, recordar que las eventuales substituciones de las
1 - La afiladora debe ser usada sólo por persona adulta, en buenas condiciones físicas y con conocimiento de las normas de uso
autorizado. Para garantizar un funcionamiento constante y normal de la afiladora, recordar que las eventuales substituciones de las
piezas de repuesto se deberán efectuar exclusivamente con REPUESTOS ORIGINALES.
piezas de repuesto se deberán efectuar exclusivamente con REPUESTOS ORIGINALES.
2 - No usar anillos, brazaletes y/o indumentos abultados que puedan entrar en contacto con la muela
piezas de repuesto se deberán efectuar exclusivamente con REPUESTOS ORIGINALES.
3 - Durante las fases de trabajo o de pulimento de la muela, usar guantes y gafas protectoras
NORMAS DE SEGURIDAD:
NORMAS DE SEGURIDAD:
NORMAS DE SEGURIDAD:
4 - No parar nunca con las manos la rotación de la muela, aún después de haber apagado el motor
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD:
5 - Efectuar el montaje de la muela y cualquier otra operación de mantenimiento y transporte, con el enchufe de la red desconectado
ATENCIÓN – La afiladora, si se usa en forma correcta, es un instrumento de trabajo rápido, cómodo y eficiente. Para que su trabajo
ATENCIÓN – La afiladora, si se usa en forma correcta, es un instrumento de trabajo rápido, cómodo y eficiente. Para que su trabajo
6 - No poner en movimiento la afiladora sin la protección de la muela misma. La protección se suministra dentro de la bolsita de los
ATENCIÓN – La afiladora, si se usa en forma correcta, es un instrumento de trabajo rápido, cómodo y eficiente. Para que su trabajo
¡ATENCIÓN! Cuando se utilizan herramientas eléctricas, siempre hay que respetar las precauciones básicas de seguridad para
sea siempre agradable y seguro, respetar escrupulosamente las normas de seguridad que aparecen a continuación y en el curso del
sea siempre agradable y seguro, respetar escrupulosamente las normas de seguridad que aparecen a continuación y en el curso del
accesorios y se debe aplicar a la afiladora después de haber montado la muela (foto 6). Se debe quitar sólo en caso de substitución
sea siempre agradable y seguro, respetar escrupulosamente las normas de seguridad que aparecen a continuación y en el curso del
reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y daños personales.
manual.
manual.
de la muela y luego volver a poner
manual.
- No exponga la unidad bajo la acción de la lluvia.
1 - La afiladora debe ser usada sólo por persona adulta, en buenas condiciones físicas y con conocimiento de las normas de uso
1 - La afiladora debe ser usada sólo por persona adulta, en buenas condiciones físicas y con conocimiento de las normas de uso
7 - Controlar que la tensión y la frecuencia indicadas en la etiqueta de los datos técnicos aplicada en la afiladora, correspondan con
1 - La afiladora debe ser usada sólo por persona adulta, en buenas condiciones físicas y con conocimiento de las normas de uso
- No utilice la unidad en lugares húmedos o mojados.
2 - No usar anillos, brazaletes y/o indumentos abultados que puedan entrar en contacto con la muela
2 - No usar anillos, brazaletes y/o indumentos abultados que puedan entrar en contacto con la muela
las de la red de conexión
2 - No usar anillos, brazaletes y/o indumentos abultados que puedan entrar en contacto con la muela
- Tenga bien iluminada la zona de trabajo.
8 - No usar cables, enchufes o extensiones con defectos y/o no de conformidad
3 - Durante las fases de trabajo o de pulimento de la muela, usar guantes y gafas protectoras
3 - Durante las fases de trabajo o de pulimento de la muela, usar guantes y gafas protectoras
3 - Durante las fases de trabajo o de pulimento de la muela, usar guantes y gafas protectoras
- No utilice la unidad donde haya líquidos inflamables o gases.
4 - No parar nunca con las manos la rotación de la muela, aún después de haber apagado el motor
9 - Si el cable se encuentra dañado o cortado, desconectar inmediatamente el enchufe de la red; para la reparación o substitución
4 - No parar nunca con las manos la rotación de la muela, aún después de haber apagado el motor
4 - No parar nunca con las manos la rotación de la muela, aún después de haber apagado el motor
- Controle que la tensión y la frecuencia indicadas sobre la chapa
5 - Efectuar el montaje de la muela y cualquier otra operación de mantenimiento y transporte, con el enchufe de la red desconectado
5 - Efectuar el montaje de la muela y cualquier otra operación de mantenimiento y transporte, con el enchufe de la red desconectado
dirigirse al revendedor o centro de asistencia autorizado. El cable de alimentación está provisto de terminales. La conexión eléctrica
5 - Efectuar el montaje de la muela y cualquier otra operación de mantenimiento y transporte, con el enchufe de la red desconectado
con los datos técnicos, correspondan con aquellas de la red de
6 - No poner en movimiento la afiladora sin la protección de la muela misma. La protección se suministra dentro de la bolsita de los
6 - No poner en movimiento la afiladora sin la protección de la muela misma. La protección se suministra dentro de la bolsita de los
interna consiste en el introducir los terminales del cable de alimentación directamente en el interruptor. La conexión eléctrica con la
6 - No poner en movimiento la afiladora sin la protección de la muela misma. La protección se suministra dentro de la bolsita de los
alimentación.
accesorios y se debe aplicar a la afiladora después de haber montado la muela (foto 6). Se debe quitar sólo en caso de substitución
red debe estar dispuesta de manera de evitar que personas o vehículos puedan dañarla poniendo a estos últimos y a ustedes en
accesorios y se debe aplicar a la afiladora después de haber montado la muela (foto 6). Se debe quitar sólo en caso de substitución
accesorios y se debe aplicar a la afiladora después de haber montado la muela (foto 6). Se debe quitar sólo en caso de substitución
- Para evitar puestas en marcha involuntarias, cuando introduzca
de la muela y luego volver a poner
peligro.
de la muela y luego volver a poner
de la muela y luego volver a poner
el enchufe controle che el interruptor esté en la posición "0".
7 - Controlar que la tensión y la frecuencia indicadas en la etiqueta de los datos técnicos aplicada en la afiladora, correspondan con
7 - Controlar que la tensión y la frecuencia indicadas en la etiqueta de los datos técnicos aplicada en la afiladora, correspondan con
10 - Antes de poner en marcha la afiladora, asegurarse que la zona de trabajo de la muela se encuentre libre de utensilios u otros
7 - Controlar que la tensión y la frecuencia indicadas en la etiqueta de los datos técnicos aplicada en la afiladora, correspondan con
- Desconecte la unidad de la alimentación eléctrica cuando no se
objetos,.
las de la red de conexión
las de la red de conexión
las de la red de conexión
la utilice, antes del mantenimiento y cuando se reemplacen los
11 - Durante el trabajo controlar la posición del cable de alimentación, de manera que quede siempre lejos del radio de acción de la
8 - No usar cables, enchufes o extensiones con defectos y/o no de conformidad
8 - No usar cables, enchufes o extensiones con defectos y/o no de conformidad
8 - No usar cables, enchufes o extensiones con defectos y/o no de conformidad
accesorios (por ejemplo: el esmeril).
9 - Si el cable se encuentra dañado o cortado, desconectar inmediatamente el enchufe de la red; para la reparación o substitución
9 - Si el cable se encuentra dañado o cortado, desconectar inmediatamente el enchufe de la red; para la reparación o substitución
muela y no se ponga en tensión. No amolar cerca de otros cables eléctricos.
9 - Si el cable se encuentra dañado o cortado, desconectar inmediatamente el enchufe de la red; para la reparación o substitución
- Antes de utilizar la unidad, contrólela con atención para
12 - No mover la cadena con las manos antes de que la muela esté completamente lejos de la zona de trabajo.
dirigirse al revendedor o centro de asistencia autorizado. El cable de alimentación está provisto de terminales. La conexión eléctrica
dirigirse al revendedor o centro de asistencia autorizado. El cable de alimentación está provisto de terminales. La conexión eléctrica
dirigirse al revendedor o centro de asistencia autorizado. El cable de alimentación está provisto de terminales. La conexión eléctrica
establecer si funcionará en modo adecuado y si realizará la
13 - No permitir a otros de detenerse cerca de la afiladora durante su funcionamiento, ni de tocar el cable de alimentación.
interna consiste en el introducir los terminales del cable de alimentación directamente en el interruptor. La conexión eléctrica con la
interna consiste en el introducir los terminales del cable de alimentación directamente en el interruptor. La conexión eléctrica con la
interna consiste en el introducir los terminales del cable de alimentación directamente en el interruptor. La conexión eléctrica con la
función prevista: en particular, controle la integridad de las
14 - Mantener siempre seca y limpia la empuñadura.
red debe estar dispuesta de manera de evitar que personas o vehículos puedan dañarla poniendo a estos últimos y a ustedes en
red debe estar dispuesta de manera de evitar que personas o vehículos puedan dañarla poniendo a estos últimos y a ustedes en
red debe estar dispuesta de manera de evitar que personas o vehículos puedan dañarla poniendo a estos últimos y a ustedes en
protecciones del esmeril.
peligro.
peligro.
15 - Antes de poner en marcha la afiladora, asegurarse que la muela esté fijada en forma correcta y lejos de la zona de trabajo.
peligro.
- Controle la alineación y la adherencia de las partes móviles,
10 - Antes de poner en marcha la afiladora, asegurarse que la zona de trabajo de la muela se encuentre libre de utensilios u otros
16 - Trabajar siempre con la máquina sujetada en modo estable, en banco o muro.
10 - Antes de poner en marcha la afiladora, asegurarse que la zona de trabajo de la muela se encuentre libre de utensilios u otros
10 - Antes de poner en marcha la afiladora, asegurarse que la zona de trabajo de la muela se encuentre libre de utensilios u otros
la eventual rotura de los componentes, el montaje y otras
17 - Trabajar siempre en posición estable, segura y prestar la máxima atención, sin distraerse.
objetos,.
objetos,.
objetos,.
eventuales condiciones que pueden influenciar sobre el
11 - Durante el trabajo controlar la posición del cable de alimentación, de manera que quede siempre lejos del radio de acción de la
11 - Durante el trabajo controlar la posición del cable de alimentación, de manera que quede siempre lejos del radio de acción de la
18 - Seguir siempre las instrucciones previstas para las operaciones de mantenimiento.
11 - Durante el trabajo controlar la posición del cable de alimentación, de manera que quede siempre lejos del radio de acción de la
funcionamiento.
19 - Antes de usarla, controlar la afiladora para estar seguros que todos los dispositivos de seguridad y no, estén en función.
muela y no se ponga en tensión. No amolar cerca de otros cables eléctricos.
muela y no se ponga en tensión. No amolar cerca de otros cables eléctricos.
muela y no se ponga en tensión. No amolar cerca de otros cables eléctricos.
- Las protecciones del esmeril y de los particulares dañados los
12 - No mover la cadena con las manos antes de que la muela esté completamente lejos de la zona de trabajo.
20 - No trabajar con una afiladora dañada, mal reparada, mal montada o modificada arbitrariamente. No quitar, dañar o volver
12 - No mover la cadena con las manos antes de que la muela esté completamente lejos de la zona de trabajo.
12 - No mover la cadena con las manos antes de que la muela esté completamente lejos de la zona de trabajo.
tiene que reparar o cambiar un técnico especializado, siempre
13 - No permitir a otros de detenerse cerca de la afiladora durante su funcionamiento, ni de tocar el cable de alimentación.
13 - No permitir a otros de detenerse cerca de la afiladora durante su funcionamiento, ni de tocar el cable de alimentación.
ineficiente ningún dispositivo de seguridad.
13 - No permitir a otros de detenerse cerca de la afiladora durante su funcionamiento, ni de tocar el cable de alimentación.
que no se indique de otro modo en este manual.
21 - No utilizar muelas diversas de aquellas indicadas en la tabla de cadenas en el fondo del manual (columnas I y L)
14 - Mantener siempre seca y limpia la empuñadura.
14 - Mantener siempre seca y limpia la empuñadura.
14 - Mantener siempre seca y limpia la empuñadura.
- Haga cambiar los interruptores defectuosos por un Técnico
15 - Antes de poner en marcha la afiladora, asegurarse que la muela esté fijada en forma correcta y lejos de la zona de trabajo.
15 - Antes de poner en marcha la afiladora, asegurarse que la muela esté fijada en forma correcta y lejos de la zona de trabajo.
22 - No utilizar la afiladora como cortadora o para amolar objetos que no sean cadena de corte.
15 - Antes de poner en marcha la afiladora, asegurarse que la muela esté fijada en forma correcta y lejos de la zona de trabajo.
Especializado.
16 - Trabajar siempre con la máquina sujetada en modo estable, en banco o muro.
23 - Entregar o prestar la afiladora únicamente a personas expertas y con conocimiento del funcionamiento y la correcta utilización.
16 - Trabajar siempre con la máquina sujetada en modo estable, en banco o muro.
16 - Trabajar siempre con la máquina sujetada en modo estable, en banco o muro.
- Mantenga a las personas que no realizan los trabajos,
17 - Trabajar siempre en posición estable, segura y prestar la máxima atención, sin distraerse.
17 - Trabajar siempre en posición estable, segura y prestar la máxima atención, sin distraerse.
24 - Conservar siempre la afiladora en lugar seco, elevado del suelo y fuera del alcance de los niños.
17 - Trabajar siempre en posición estable, segura y prestar la máxima atención, sin distraerse.
especialmente los niños, lejos de la zona de trabajo. Impida que
18 - Seguir siempre las instrucciones previstas para las operaciones de mantenimiento.
18 - Seguir siempre las instrucciones previstas para las operaciones de mantenimiento.
18 - Seguir siempre las instrucciones previstas para las operaciones de mantenimiento.
toquen la unidad y el cable de prolongación.
19 - Antes de usarla, controlar la afiladora para estar seguros que todos los dispositivos de seguridad y no, estén en función.
19 - Antes de usarla, controlar la afiladora para estar seguros que todos los dispositivos de seguridad y no, estén en función.
19 - Antes de usarla, controlar la afiladora para estar seguros que todos los dispositivos de seguridad y no, estén en función.
16
- Utilice gafas de seguridad y guantes.
20 - No trabajar con una afiladora dañada, mal reparada, mal montada o modificada arbitrariamente. No quitar, dañar o volver
20 - No trabajar con una afiladora dañada, mal reparada, mal montada o modificada arbitrariamente. No quitar, dañar o volver
20 - No trabajar con una afiladora dañada, mal reparada, mal montada o modificada arbitrariamente. No quitar, dañar o volver
ineficiente ningún dispositivo de seguridad.
ineficiente ningún dispositivo de seguridad.
ineficiente ningún dispositivo de seguridad.
21 - No utilizar muelas diversas de aquellas indicadas en la tabla de cadenas en el fondo del manual (columnas I y L)
21 - No utilizar muelas diversas de aquellas indicadas en la tabla de cadenas en el fondo del manual (columnas I y L)
21 - No utilizar muelas diversas de aquellas indicadas en la tabla de cadenas en el fondo del manual (columnas I y L)
22 - No utilizar la afiladora como cortadora o para amolar objetos que no sean cadena de corte.
22 - No utilizar la afiladora como cortadora o para amolar objetos que no sean cadena de corte.
22 - No utilizar la afiladora como cortadora o para amolar objetos que no sean cadena de corte.
23 - Entregar o prestar la afiladora únicamente a personas expertas y con conocimiento del funcionamiento y la correcta utilización.
23 - Entregar o prestar la afiladora únicamente a personas expertas y con conocimiento del funcionamiento y la correcta utilización.
23 - Entregar o prestar la afiladora únicamente a personas expertas y con conocimiento del funcionamiento y la correcta utilización.
24 - Conservar siempre la afiladora en lugar seco, elevado del suelo y fuera del alcance de los niños.
24 - Conservar siempre la afiladora en lugar seco, elevado del suelo y fuera del alcance de los niños.
24 - Conservar siempre la afiladora en lugar seco, elevado del suelo y fuera del alcance de los niños.
Bajo la dirección del Servicio de Asistencia y Publicaciones Técnicas
PROPIEDAD RESERVADA
Bajo la dirección del Servicio de Asistencia y Publicaciones Técnicas
Bajo la dirección del Servicio de Asistencia y Publicaciones Técnicas
Bajo la dirección del Servicio de Asistencia y Publicaciones Técnicas
PROPIEDAD RESERVADA
PROPIEDAD RESERVADA
PROPIEDAD RESERVADA
W
tensión 230Vac
(15 min)
-1
54.1dB (A)
W
W
tensión 230Vac
tensión 230Vac
tensión 230Vac
W
(15 min)
(15 min)
-1
-1
(15 min)
-1
26.3N (2,7 kg)
590181 230 Volt
590181 230 Volt
230 Volt
2
2
2
2
- Utilice máscaras para el rostro, si la elaboración produce polvo.
- No utilice vestidos largos o alhajas que se puedan enganchar o
enredar con las partes en movimiento.
- Utilice redecillas o gorras ajustables de protección para retener
a los cabellos largos.
- Cuando se trabaje a la intemperie se aconseja colocarse
calzado antideslizante.
- Mantenga siempre la posición y el equilibrio adecuado.
- Nunca se distraiga. Controle el trabajo que está realizando. Use
el sentido común. No accione la unidad cuando esté cansado.
- Antes de utilizar a la unidad, controle siempre que se hayan
retirado las llaves hexagonales.
- Mantenga limpia la zona de trabajo. Los lugares de trabajo
desordenados facilitan los accidentes.
- Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a
tierra o a masa.
- Utilice siempre la morsa para tener inmóvil a la cadena que se
va a esmerilar: no realice el esmerilado teniendo la cadena con
las manos.
- No fuerce la unidad a una velocidad superior a la prevista.
- Nunca detenga la rotación del esmeril con las manos. Aún
después de haber apagado el motor.
- Cuando se utiliza la unidad a la intemperie, utilice solamente
adecuados cables de prolongación para este uso y que tengan
la marca correspondiente para dicho uso.
- Nunca tire del cable de alimentación para desconectarlo de la
toma. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y cantos vivos.
- No utilice la unidad si el interruptor no se enciende o se apaga.
- El uso de accesorios (por ejemplo: el esmeril) distintos de
590181 230 Volt
23/04/2010 15.08.11
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières