Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
V A R E S E
LED
2017/07/A
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hess VARESE

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso V A R E S E 2017/07/A...
  • Page 2 Attenersi alle norme del costruttore della effettuato le modifiche. Hess Licht + Form lampada. non risponde in alcun modo di danni causati da un impiego non corretto. Il montaggio va...
  • Page 3 PMMA Reinigung LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff den Strahl blicken! dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei Die Leuchte ist so zu positionieren, dass starken Verschmutzungen mit Waschbenzin längeres in die Leuchte schauen in einem gereinigt werden. Andere Mittel sind nicht geringeren Abstand als 0,4m nicht zu erwar- erlaubt, insbesondere die Verwendung ten ist.
  • Page 4 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna V A R E S E ø mm ø mm ømm 10.12200.0 – – – – – 10.22200.4900 4120 82,5 101,6 – – – 10.22200.6000 5200 1200 88,9 114,3 –...
  • Page 5 Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Wartung Kabelbelegung Einstellmöglichkeiten Maintenance “DIM Modul“ Wiring diagram Entretien Positionnement brins Settings “DIM Modul” de câble Mantenimiento Possibilités de réglage Tendido de cables du “Module DIM“...
  • Page 6 Mast aufstellen / Wandarm montieren Putting Up the Pole / Mounting the Bracket Ériger le mât / Monter la console Montaje del poste/ Montaje del brazo mural Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio V A R E S E ø...
  • Page 7 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio Auf Ausrichtung achten! The positioning of the luminaire is critical! Veiller à la bonne orientation! Asegurarse de que la orientación es correcta! Fare attenzione all’orientamento! H05SS-F 3G1² Aufkleber „Haus“ in entgegengesetzer Richtung zur Straße Make sure the “house” sticker is properly positioned Respectez l’autocollant «Maison»...
  • Page 8 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio min. 12 Nm...
  • Page 9 Kabelübergangskasten Junction Box Boîtier de raccordement Caja de empalmes Cassetta di distribuzione per i cavi ACHTUNG: Die mit X markierte Anschluss- belegung in der Spalte „Variante“ beachten ATTENTION: Please note the assignment of con- nections as marked with X in the column “Variante” ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac- cordements, marquée par „X“...
  • Page 10 útil esperado: véase www.hess.eu/9970. L´apparecchio non richiede praticamente nessuna manu- tenzione. E´comunque previsto che il modulo Led e lo stabiliz- zatore elettrico, anch´esso modulare, possano essere sostituiti anche singolarmente.
  • Page 12 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...
  • Page 13 ancien nouveau viejo nuevo vecchio nuovo...
  • Page 14 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...
  • Page 15 ancien nouveau viejo nuevo vecchio nuovo...
  • Page 16 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...
  • Page 18 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione LEVO / LEVO 3 grün/gelb green/yellow vert/jaune amar./verde grün/gelb verde/giallo green/yellow vert/jaune amar./verde verde/giallo braun weiß brown brun white blanc marrón marrone = + blanco bianco blau = grau blue = grey bleu = gris azul gris blu =...
  • Page 19 LEVO Q grün/gelb green/yellow vert/jaune amar./verde grün/gelb verde/giallo green/yellow vert/jaune amar./verde verde/giallo braun brown brun marrón rouge marrone marrón rojo blau blue schwarz bleu black azul noir negro nero SK I braun brown SK II brun marrón marrone = + rouge marrón rojo...
  • Page 20 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...
  • Page 21 Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 3G1² Schutzklasse I braun grün/gelb blau Protection rating I brown green/yellow blue Classe électrique I brun vert/jaune bleu Clase de protección I marrón amar./verde azul Classe di Isolamento I verde/giallo marrone H05SS-F 2X1²...
  • Page 22 Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 4X1² Schutzklasse II Step DIM / Lineswitch blau schwarz grau braun Protection rating II Step DIM / Lineswitch blue black grey brown Classe électrique II Step DIM / Lineswitch bleu noir gris...
  • Page 23 Einstellmöglichkeiten “DIM Modul” Settings “DIM Modul” StepDIM Possibilités de réglage “Module DIM” Posibilidades de ajuste “Módulo DIM” Possibilità di regolazione del “Modulo DIM” Nachtabsenkung über Steuerleitung Absenkung auf 30% / 50% / 70% (weitere Stufen auf Anfrage) Programmierung via Software Serienmäßig integriert Dims via a control lead Dims to 30% / 50% / 70%...
  • Page 24 Integrazione di serie HINWEIS: Änderungen und Entschlüsselung der Dimmeinstellungen siehe www.hess.eu/9980 NOTE: For information about dimmer codes and changing the dimmer settings, go to www.hess.eu/9980 REMARQUE: Modifications et décodage du réglage du système de gradation d´ éclairage: voir www.hess.eu/9980 NOTA: Per modifiche e chiarimenti sull‘impostazione della regolazione vedere www.hess.eu/9980...
  • Page 28 Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D-78050 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7721 / 920-0 Fax +49 7721 / 920-250 info@hess.eu www.hess.eu...