Page 1
Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso c A M P O 2017/06/A...
Page 2
FI pali di altri costruttori devono chi, viene considerato costruttore chi ha essere omologati secondo DIN EN 40. effettuato le modifiche. Hess Licht + Form non risponde in alcun modo di danni causati Ingrassare leggermente le viti. da un impiego non corretto. Il montaggio va...
Page 3
PMMA Reinigung LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff den Strahl blicken! dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei Die Leuchte ist so zu positionieren, dass starken Verschmutzungen mit Waschbenzin längeres in die Leuchte schauen in einem gereinigt werden. Andere Mittel sind nicht geringeren Abstand als 0,4m nicht zu erwar- erlaubt, insbesondere die Verwendung ten ist.
Page 4
Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna C A M P O ø mm ø mm 12.11410.0 — — — — — 12.01411.4500 4500 — — — — 12.01433.0 — — — — — •...
Page 5
Recommended Installation Procedure Empfohlene Montagefolge Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Wartung Einstellmöglichkeiten Kabelbelegung Maintenance Wiring diagram “DIM Modul“ Entretien Positionnement brins Settings “DIM Modul” de câble Mantenimiento Possibilités de réglage Tendido de cables du “Module DIM“...
Page 6
Mast aufstellen / Wandarm montieren Putting Up the Pole / Mounting the Bracket Ériger le mât / Monter la console Montaje del poste/ Montaje del brazo mural Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio • 420 • C A M P O 12.01411.4500 4500 Q 300/20...
Page 7
Weight / Wind Catching Surface Gewichte / Windangriffsflächen Poids / Surface de résistance au vent Pesos / Superficie expuesta al viento Pesi / Superficie di resistenza al vento C A M P O 12.11410.0 — — 0,36 12.01411.4500 4500 — —...
Page 8
Montage Mounting Montage Montaje Montaggio min. 25 Nm...
Page 9
min. 12 Nm 60° 45° 30° 15° min. 12 Nm 0°...
Page 10
Kabelübergangskasten Junction Box Boîtier de raccordement Caja de empalmes Cassetta di distribuzione per i cavi AcHTUNG: Die mit X markierte Anschluss- belegung in der Spalte „Variante“ beachten ATTENTION: Please note the assignment of con- nections as marked with X in the column “Variante” ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac- cordements, marquée par „X“...
Page 11
Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED...
Page 12
Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED Beim separaten Tausch des LED Moduls ist darauf zu achten, dass dies nur an einem ESD gerechten Arbeitsplatz durchge- führt werden darf. Zu beachten ist, dass auf Grund der stetigen Weiterentwicklung und Verbesserung der LED , es beim Wechsel von einelnen Modulen zu leichten Farb- bzw.
Page 14
Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED...
Page 15
ancien nouveau viejo nuevo vecchio nuovo ancien nouveau nuevo viejo vecchio nuovo...
Page 16
Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED Schutzklasse I braun grün/gelb blau Protection rating I brown green/yellow blue classe électrique I brun vert/jaune bleu clase de protección I marrón amar./verde azul classe di Isolamento I marrone verde/giallo...
Page 18
Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED...
Page 20
Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 3G1² Schutzklasse I braun grün/gelb blau Protection rating I brown green/yellow blue classe électrique I brun vert/jaune bleu clase de protección I marrón amar./verde azul classe di Isolamento I marrone verde/giallo H05SS-F 2X1²...
Page 21
H05SS-F 4X1² Schutzklasse II Step DIM / Lineswitch blau schwarz grau braun Protection rating II Step DIM / Lineswitch blue black grey brown classe électrique II Step DIM / Lineswitch bleu noir gris brun clase de protección II Step DIM / Lineswitch azul negro gris...
Page 22
Einstellmöglichkeiten “DIM Modul” Settings “DIM Modul” Possibilités de réglage “Module DIM” Posibilidades de ajuste “Módulo DIM” StepDIM Possibilità di regolazione del “Modulo DIM” Nachtabsenkung über Steuerleitung Absenkung auf 30% / 50% / 70% (weitere Stufen auf Anfrage) Programmierung via Software Serienmäßig integriert Dims via a control lead Dims to 30% / 50% / 70%...
Page 23
Integrazione di serie HINWEIS: Änderungen und Entschlüsselung der Dimmeinstellungen siehe www.hess.eu/9980 NOTE: For information about dimmer codes and changing the dimmer settings, go to www.hess.eu/9980 REMARQUE: Modifications et décodage du réglage du système de gradation d´ éclairage: voir www.hess.eu/9980 NOTA: Per modifiche e chiarimenti sull‘impostazione della regolazione vedere www.hess.eu/9980...