Page 1
OBJ_DOKU-31227-001.fm Page 1 Thursday, August 16, 2012 8:19 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com 5-13 C F 016 L72 354 (2012.08) O / 179 UNI 92105-JT de Originalbetriebsanleitung sr Originalno uputstvo za rad el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò...
Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Betrieb in explosionsgefährdeten Räu- Ziehen Sie nicht den Netzstecker während Sie mit dem Ge- men ist untersagt. rät arbeiten. Das Gerät muss einen standfesten Untergrund haben. Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
Nachweis erbringen können, dass sie das Gerät bedie- nen können. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Ju- jekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von Bosch frei- gendlichen betrieben werden. Beaufsichtigen Sie Kinder gegebene Reinigungsmittel, verwendet werden.
Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Hochdruckreiniger GHP 5-13 C Sachnummer 3 600 J10 0.. Nennaufnahme Temperatur Zulauf max. °C Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Wassermenge Zulauf min. l/min D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.06.2012 Nenndruck Maximaler Arbeitsdruck Montage und Betrieb Durchfluss l/min...
Page 6
Die auf dem Behälter angebrach- ten Empfehlungen zur Verdünnung beachten. Einschalten Bosch garantiert durch ein ausgewähltes Angebot an Reini- Den Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) mit dem Wasseran- gungs- und Konservierungsmitteln den störungsfreien Be- schluss und dem Gerät verbinden.
Wasser nicht angeschlossen Wasser anschließen kein Arbeitsdruck Filter verstopft Filter reinigen Düse verstopft Düse reinigen Der Hochdruckreiniger startet von alleine Pumpe oder Sprühpistole undicht Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kundendienst Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
Orignalschlauch anschließen. gert. Rückstände oder Verengung im Reini- Mit sauberem Wasser spülen und Veren- gungsmittelkreislauf gung beseitigen. Wenn das Problem wei- ter besteht das Bosch Service Center um Rat fragen. Wartung und Service Deutschland Robert Bosch GmbH Wartung Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen und...
It is forbidden to operate the unit in potentially ex- earthed power sources. plosive locations. Remove the plug from socket whenever the machine is left The unit must be placed on a solid base. unattended for any period. Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
Repairs may only be carried out by authorised Bosch Serv- Vehicle tyres/tyre valves may only be cleaned from a mini- ice Centres. mum distance of 30 cm, otherwise the vehicle tyre/tyre valve could be damaged by the high-pressure jet.
We declare under our sole responsibility that the product de- work in accordance with prescribed safety regulations. scribed under “Technical data” is in conformity with the fol- If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch lowing standards or standardization documents: EN 60335 Service Centre.
OBJ_BUCH-1751-001.book Page 12 Thursday, August 16, 2012 8:21 AM 12 | English Autostop function If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre. The machine is designed to switch off the motor when the trig- Products sold in GB only: Your product is fitted with an ger is released on the gun.
Voltage loss due to use of extension cable Check characteristics of extension cable Appliance not used for a long period of Contact your Bosch Service Centre time Problems with TSS (Total Stop System) Contact your Bosch Service Centre...
OBJ_BUCH-1751-001.book Page 14 Thursday, August 16, 2012 8:21 AM 14 | English authorised customer service agent for Bosch garden prod- Republic of South Africa ucts. Customer service Hotline: +27 (011) 6 51 96 00 In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of Gauteng –...
CEI 60364-1. ou vers d’autres personnes pour nettoyer des vêtements Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccorde- ou des chaussures. ment s’avèrerait nécessaire, l’opération ne doit être effec- Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
à Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par l’environnement. Nous recommandons de garder les dé- une station de Service Après-Vente agréée Bosch. tergents dans un endroit inaccessible aux enfants. En cas Accessoires et pièces de rechange de contact du détergent avec les yeux, rincez-les soigneu-...
Par sa gamme étendue de détergents et de produits de con- régulière et sans faire de bulles. servation, Bosch garantit un service sans problème de l’appa- reil. F 016 L72 354 | (16.8.12)
Tension trop basse à cause d’une rallonge Vérifiez que la rallonge est appropriée à cet usage. L’appareil n’a pas été utilisé pendant Veuillez vous adresser au Service Après- longtemps Vente agréé Bosch Problèmes avec la fonction Autostop Veuillez vous adresser au Service Après- Vente agréé Bosch Pression discontinue De l’eau dans le tuyau ou dans la pompe Laisser fonctionner le nettoyeur haute...
Rincer à l’eau claire et éliminer l’engorge- détergent ment. Si le problème persiste, consulter le Centre de Service Après-Vente Bosch. Entretien et Service Après-Vente Assurez-vous que les câbles ne soient pas coincés lors du stockage de l’appareil. Ne pliez pas le tuyau flexible haute pression.
3 m tencia mecánica y grado de protección contra salpicaduras (F 016 800 335). de agua que el enchufe original. Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
El chorro a alta presión puede hacer rebotar objetos hacia Transporte atrás. Utilice un equipo de protección personal apropiado, Siempre que transporte el aparato éste deberá desconec- p. ej., unas gafas de protección. tarse y asegurarse. F 016 L72 354 | (16.8.12) Bosch Power Tools...
Categoría de producto: 27 Potencia absorbida nominal Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: Temperatura de entrada, máx. °C Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Caudal del agua de entrada, mín. l/min Presión nominal Presión de trabajo, máxima Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión.
Los conectores de empalme de los cables deberán estar se- cos y no deberán tocar el suelo. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Para una mayor seguridad emplee un fusible diferencial 29.06.2012 (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA.
Ello pue- de hacer volcar la limpiadora de alta presión. Los productos de limpieza y conservación que Bosch ha se- leccionado garantizan una operación sin problemas del apa- No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de rato.
Residuos u obstrucción en el circuito de Enjuagar con agua limpia y eliminar la detergente obstrucción. Si el problema persiste, consulte al servicio técnico Bosch. Mantenimiento y servicio cargarse a un taller de servicio autorizado para aparatos de jardinería Bosch.
Reservado el derecho de modificación. Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel.
Page 28
Só devem ser de alta pressão for usado sem filtro ou com filtro danifica- utilizadas mangueiras e conexões recomendadas pelo fa- do, a garantia é anulada. bricante. F 016 L72 354 | (16.8.12) Bosch Power Tools...
União Europeia 220 V, 240 V conforme o modelo). Só utilizar cabos de extensão homologados. As informações po- Declaração de conformidade dem ser obtidas numa oficina de serviço pós-venda Bosch. Se desejar utilizar um cabo de extensão para o funcionamento Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade, que o pro- do limpador de alta pressão, são necessários os seguintes di-...
O aparelo desliga o motor assim que o gatilho do punho da recomendações sobre diluição aplicadas sobre o contentor. pistola for solto. A Bosch garante o funcionamento correcto do aparelho atra- vés de uma gama seleccionada de produtos de limpeza e de Indicações de trabalho conservação.
O aparelho não foi utilizado durante mui- Dirija-se a uma oficina de serviço pós- to tempo. venda autorizada Bosch Problemas com a função Autostop Dirija-se a uma oficina de serviço pós- venda autorizada Bosch Pressão pulsante Ar na mangueira de água ou na bomba...
Mai dirigere il getto d’acqua su persone, Portugal animali, l’apparecchio e neppure su com- ponenti elettrici. Robert Bosch LDA Attenzione: Il getto ad alta pressione può Avenida Infante D. Henrique essere pericoloso se viene utilizzato in mo- Lotes 2E – 3E do improprio.
Utilizzare esclusiva- ne adatto (PPE) contro spruzzi d’acqua, ad es. occhiali di mente tubi flessibili, raccordi e giunti consigliati da parte protezione, mascherina protettiva contro la polvere ecc., del produttore. F 016 L72 354 | (16.8.12) Bosch Power Tools...
I gente espressamente ammesso dalla Bosch. bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che L’uso conforme alle norme si riferisce ad una temperatura am- non giochino con l’apparecchio.
Categoria di prodotto: 27 In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso: oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England alle norme possono essere pericolosi.
Azionare l’interruttore di avvio/arresto. Grazie ad un’offerta selezionata di detergenti e conservanti Bosch garantisce il funzionamento senza anomalie dell’appa- Funzione di arresto automatico recchio. L’apparecchio disinserisce il motore non appena viene rila- Metodi di pulizia consigliati sciato il grilletto sull’impugnatura della pistola.
Sciacquare con acqua pulita ed eliminare detergente le strozzature Se il problema continua ad essere presente rivolgersi ad un Centro di Assistenza Bosch per istruzioni. Manutenzione ed assistenza Nota bene: Per garantire un funzionamento durevole ed affi- dabile, eseguire regolarmente le seguenti operazioni di manu- tenzione.
Bosch. separatamente ed essere inviati ad una riu- tilizzazione ecologica. Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre dell’elettroutensile in caso di richieste o di ordinazione di pez-...
Controleer voor het gebruik of het apparaat en het toebe- Bij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij op- horen zich in een correcte toestand bevinden en veilig kun- komend onweer niet met de hogedrukreiniger werken. F 016 L72 354 | (16.8.12) Bosch Power Tools...
Dit apparaat is er niet voor bestemd om te worden gebruikt bestemde toebehoren, zoals door Bosch aanbevolen reini- door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, gingsmiddelen. zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrekkige erva-...
„Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de sche installatie verbonden is. volgende normen en normatieve documenten: EN 60335 vol- Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- gens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, klantenservice om advies. 2004/108/EG, 2006/42/EG en 2000/14/EG.
De op de verpakking aange- Algemeen brachte adviezen over verdunning in acht nemen. Bosch garandeert door een ruime keuze aan reinigingsmidde- Zorg ervoor dat de hogedrukreiniger op een vlakke onder- len het storingsvrije gebruik van het apparaat.
Filter verstopt Filter reinigen Sproeier verstopt Sproeier reinigen De hogedrukreiniger start vanzelf Pomp of spuitpistool lekt Neem contact op met de erkende Bosch- klantenservice Apparaat lekt Pomp lekt Geringe waterlekkage is toegestaan; bij grotere lekkages neemt u contact op met de klantenservice.
Brug et 3 m langt opsugningssæt til selvopsug- tætte. ning (F 016 800 335). Maskinen bør aldrig tilsluttes til en drikkevandsforsyning uden tilbagestrømningsventil. Vand, der er strømmet gen- nem tilbagestrømningsventilen, anses som vand, der ikke kan drikkes mere. Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
Højt tryk kan få genstande til at springe tilbage. Brug egnet, skinen drives med netspænding. personligt beskyttelsesudstyr som f.eks. beskyttelsesbril- Reparationer må kun gennemføres af autoriserede Bosch ler, hvis det er nødvendigt. serviceværksteder. For at undgå beskadigelser fra højtryksstrålen skal bil- Tilbehør og reservedele...
V. Maskinen er beregnet til at rengøre overflader og genstande Produktkategori: 27 udendørs, apparater/maskiner, køretøj og både, såfremt det tilsvarende tilbehør som f.eks. af Bosch frigivede rengørings- Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: midler anvendes. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Den beregnede anvendelse gælder omgivelsestemperaturer...
Page 48
Forlængerledningen skal benyttes med en trækaflastning. overholdes. Vand opsuges fra åbne beholdere Bosch sikrer en fejlfri drift af maskinen, hvis de udbudte ren- – Skru sugeslangen med filter (special-sugeslangesæt- gørings- og plejemidler benyttes. art.nr. F 016 800 335) på vandtilslutningen.
Page 49
Spændingen er for lav, fordi der bruges Kontroller, om forlængerledningen er eg- en forlængerledning Maskine har ikke været brugt i længere tid Kontakt et autoriseret Bosch service- værksted Problemer med autostop-funktionen Kontakt et autoriseret Bosch service- værksted...
Tilslut den originale slange. Rester eller indsnævring i rengøringsmid- Skyl med rent vand og afhjælp indsnæv- delkredsløbet ring. Kontakt Bosch Service Center, hvis problemet ikke forsvinder. Vedligeholdelse og service Motorkøretøjer skal rengøres iht. de lokale forskrifter: Det skal forhindres, at afsprøjtet olie trænger ned i grundvandet.
Page 51
En skadad högtrycksslang måste omedelbart bytas stänkvatten, t. ex. skyddsglasögon, dammfiltermask etc. ut. Endast av tillverkaren rekommenderade slangar och som skydd mot vatten, partiklar och/eller aerosoler som kopplingar får användas. kan återkastas från föremål. Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
Högtryckstvätten är avsedd för rengöring av ytor och objekt utomhus, för redskap, fordon och båtar, om av Bosch god- personer som kan bevisa att de kan använda tvättaren. känt tillbehör används, t. ex. rengöringsmedel.
För ökad säkerhet använd en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en 2000/14/EG) fås från: utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-brytare skall kon- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, trolleras före varje användning. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Om anslutningssladden skadats får den repareras endast i en Dr.
Page 54
Knäck inte högtrycksslangen och kör inte heller över den med Bosch garanterar genom ett väl avvägt urval av renings- och fordon. Skydda högtrycksslangen mot skarpa kanter och konserveringsmedel störningsfri drift med högtrycksaggrega- hörn.
Filtret tilltäppt Rengör filtret Munstycket tilltäppt Rengör munstycket Högtryckstvätten startar av sig själv Pumpen eller sprutpistolen är otät Ta kontakt med auktoriserad Bosch kund- service Högtryckstvätten är otät Pumpen är otät Ringa vattenläckage godkänns; vid större läckage kontakta kundtjänsten. Reningsmedlet sugs inte in Justerbara munstycket i läge högtryck...
Reparasjoner må kun utføres av autoriserte Bosch-service- Høyt trykk kan la gjenstander sprette tilbake. Bruk om nød- verksteder. vendig egnet personlig verneutstyr, f. eks. vernebriller.
Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Høytrykkspyler GHP 5-13 C Produktnummer 3 600 J10 0.. Opptatt effekt Temperatur innløp max. °C Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vannmengde innløp min. l/min D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.06.2012 Nominelt trykk Maksimalt arbeidstrykk Montering og drift Gjennomstrømning l/min Maksimalt inngangstrykk Mål for aktiviteten...
Page 59
Skru opp vannkranen. Bosch garanterer feilfri drift av maskinen ved et spesielt til- Utløs innkoblingssperren for å frigi avtrekket. Trykk avtrekket bud på rengjørings- og konserveringsmidler. helt inn til vannet renner jevnt og det ikke lenger befinner seg Anbefalt rengjøringsmetode...
For lav spenning på grunn av bruk av skjø- Kontroller at skjøtekabelen er egnet tekabel Maskinen ble ikke brukt i lengre tid Henvend deg til en autorisert Bosch kun- deservice Problemer med autostopp-funksjonen Henvend deg til en autorisert Bosch kun-...
Painepesurien turvallisuusohjeet www.bosch-garden.com Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvalli- suusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa Norsk johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan Robert Bosch AS loukkaantumiseen. Postboks 350 Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tär- 1402 Ski keää tietoa turvallisesta käytöstä. Tel.: (+47) 64 87 89 50 Käyttöohjeessa olevien ohjeiden lisäksi tulee ottaa huo-...
Irrota pistotulppa pistorasi- Käytä tarkoitukseen soveltuvia roiskevedeltä suojaavia asta, jos laite toimii verkkovirralla. työvaatteita. Älä käytä laitetta ihmisten ulottuvilla, ellei Vain Bosch-sopimushuollot saavat kunnostaa laitetta. heillä ole suojavaatetusta. Korkea paine saattaa saada esineitä ponnahtamaan takai- Lisätarvikkeet ja varaosat sin.
OBJ_BUCH-1751-001.book Page 63 Thursday, August 16, 2012 8:21 AM Suomi | 63 tetään asianomaista lisätarviketta, kuten esim. Boschin hy- Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): väksymiä puhdistusaineita. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan 0°C ... 40 °C. Dr. Egbert Schneider...
Noudata säiliöön merkityt laimen- Varmista, että käynnistyskytkin on asennossa ”0” ja liitä laite nussuositukset. verkkopistorasiaan. Bosch takaa laitteen häiriöttömän käytön tarjoamalla valikoi- Avaa vesihana. man puhdistus- ja säilöntäaineita. Paina käynnistysvarmistinta, jotta liipaisin vapautuu. Paina lii- Suositeltu puhdistusmenetelmä...
Paineletkua on pidennetty. Liitä alkuperäinen letku. Jäännöksiä tai supistus puhdistusaine- Huuhtele puhtaalla vedellä ja poista su- kierrossa pistus. Kysy neuvoa Bosch-huollosta jos ongelma edelleen jatkuu. Hoito ja huolto Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- nen tuotenumero, joka löytyy sähkölaitteen mallikilvestä.
ÅëëÜäá alt ndaki parçalara doğrultmay n. Dikkat: Yüksek bas nçl huzme kötüye Robert Bosch A.E. kullan ld ğ nda tehlikeli olabilir. Åñ÷åßáò 37 19400 Êïñùðß – ÁèÞíá Geçerli yönetmelikler uyar nca bu alet sistem Tel.: +30 (0210) 57 01 270...
Page 73
Geri ak ş valf ndan geçen su kullanmay n. Yüksek bas nçl temizleyicinin filtre olmadan art k içme suyu say lmaz. veya hasarl filtre ile kullan lmas durumunda garanti hakk kaybolur. Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
Usulüne uygun kullan m Kullan c bu aleti her zaman usulüne uygun olarak Bu alet; uygun aksesuar ve Bosch taraf ndan izin verilen kullanmak zorundad r. Mahalli koşullar dikkate al n. temizlik maddeleri kullan lmak koşulu ile aç k havadaki yüzey Çal ş...
Page 75
ürünün aşağ daki norm veya normatif belgelere uygun Emin olmad ğ n z durumlarda eğitimli bir elektrik teknisyenine olduğunu beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, veya en yak n n zdaki Bosch servis temsilcisine dan ş n. 2006/42/AT, 2000/14/AT yönetmelik hükümleri uyar nca DİKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma EN 60335.
Bosch, sunulan temizlik ve koruma maddelerinin kullan lmas Yüksek bas nç hortumunu k rmay n ve bu hortumun üzerinden durumunda aletin ar zas z olarak çal şacağ n garanti eder.
Dikkatli yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aletiniz ar za yapacak olursa, onar m n mutlaka Bosch Bahçe Aletleri için yetkili bir serviste yap lmas gerekir. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde lütfen aletinizin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
– należy wyjąć wtyczkę z Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować stan gniazda sieciowego. techniczny urządzenia i jego osprzętu, a także sprawdzić je pod względem bezpieczeństwa pracy. Jeżeli urządzenie Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
środowiska. Preparaty czyszczące zaleca Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany się przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W serwis firmy Bosch. razie kontaktu z oczami natychmiast dokładnie przepłukać Osprzęt oraz części zamienne je dużą ilością wody. W przypadku spożycia niezwłocznie skontaktować...
0 °C a 40 °C. 90 dB(A). Sposób oceny zgodności wg załącznika V. Kategoria produktów: 27 Dane techniczne Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Myjka wysokociśnieniowa GHP 5-13 C Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Numer katalogowy 3 600 J10 0..
W razie wątpliwości należy skonsultować wykwalifikowanego Funkcja AutoStop elektryka albo zwrócić się do najbliższego punktu Urządzenie automatycznie wyłącza silnik, natychmiast po serwisowego firmy Bosch. zwolnieniu spustu, znajdującego się na rękojeści pistoletu. UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami mogą stanowić zagrożenie. Przedłużacz, Wskazówki dotyczące pracy...
środka czyszczącego od dołu i stopniowo przesuwać się ku górze. Spłukiwać od góry do Wyborowa oferta środków czyszczących i konserwujących dołu. firmy Bosch gwarantuje bezusterkowe działanie urządzenia. Lokalizacja usterek Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki Brak rozruchu silnika Odłączona wtyczka...
Zanieczyszczenia lub zwężenie w obiegu Przepłukać czystą wodą i usunąć środka czyszczącego zwężenie Jeżeli problem nie został usunięty należy skontaktować się z Bosch Service Center. Konserwacja i serwis Kontrolować, czy osłony urządzenia i zabezpieczenia są w pełni sprawne i właściwie zamontowane. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy przeprowadzić...
Podle platných předpisů nesmí být zařízení Polska bez oddělovače systémů připojeno na Robert Bosch Sp. z o.o. vodovodní síť pitné vody. Použijte oddělovač Serwis Elektronarzędzi systémů podle IEC 61770 typ BA. Ul. Szyszkowa 35/37 Voda, která proteče oddělovačem systémů, už...
Před přepravou stroj vypněte a zajistěte. zajištěna v poloze „ON“. Noste vhodný ochranný oděv proti stříkající vodě. Nepoužívejte stroj v dosahu jiných osob, ledaže mají tyto osoby na sobě ochranný oděv. F 016 L72 354 | (16.8.12) Bosch Power Tools...
Druh ochrany motoru IPX5 příslušenství stroj vypněte. Vytáhněte zástrčku, jestliže Nádržka čisticího prostředku – bude stroj provozován se sítovým napětím. Funkce Autostop Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Bosch. Impedance sítě Ω Příslušenství a náhradní díly Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 16,5 Smí...
Prodlužovací kabel se musí použít s odlehčením tahu. umístěných doporučení k ředění. Nasávání vody z otevřených nádrží Firma Bosch garantuje díky vybrané nabídce čisticích a konzervačních prostředků bezporuchový provoz stroje. – Našroubujte sací hadici s filtrem (speciální sada sací hadice obj.č. F 016 800 335) na přípojku vody.
Není připojena voda Připojte vodu žádný pracovní tlak Ucpaný filtr Filtr vyčistěte Ucpaná tryska Trysku vyčistěte Vysokotlaký čistič startuje sám od sebe Netěsnící čerpadlo nebo stříkací pistole Obraťte se na autorizovaný servis Bosch Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
Zákaznická a poradenská služba Vysvetlenie obrázkových symbolov www.bosch-garden.com Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT Nikdy nesmerujte vodný lúč na ľudí, K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov zvieratá, na prístroj alebo na elektrické...
Dôležité upozornenie: Nevhodné predlžovacie šnúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môžu predstavovať Spúšťacia páčka striekacej pištole sa nesmie pri prevádzke nebezpečenstvo. zablokovať v polohe „ON“. Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
Opravy prístroja smú vykonávať len autorizované servisné Nepoužívajte však odporúčané čistiace prostriedky opravovne výrobkov Bosch. nezriedené. Tieto produkty sú bezpečné z toho dôvodu, lebo neobsahujú žiadne kyseliny, lúhy ani látky ohrozujúce Príslušenstvo a náhradné súčiastky životné...
OBJ_BUCH-1751-001.book Page 93 Thursday, August 16, 2012 8:21 AM Slovensky | 93 Technické údaje Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Vysokotlakový čistič GHP 5-13 C Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Vecné...
č. výrobku F 016 800 335) na Dodržiavajte pokyny o riedení, uvedené na nádržke. vodovodnú prípojku. Firma Bosch zaručuje bezporuchovú prevádzku prístroja s – Zapnite prístroj na stupeň pre nízky tlak. vybranou ponukou čistiacich a konzervačných prostriedkov. – Po skončení práce nechajte prístroj bežať ešte 10 sekúnd a potom ho vypnite.
Motor beží, ale tlak je obmedzený, alebo Voda nie je pripojená Pripojte prívod vody sa pracovný tlak nevytvoril Filter je upchatý Vyčistite filter Dýza je upchatá Vyčistite dýzu Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
Neklaďte na tento elektrický prístroj žiadne iné predmety. Zmeny vyhradené. Zabezpečte, aby nebola sieťová šnúra počas uskladnenia produktu nejakým spôsobom zacviknutá. Vysokotlakovú hadicu nekrčte a nelámte. Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov www.bosch-garden.com F 016 L72 354 | (16.8.12) Bosch Power Tools...
Sohase szívjon fel oldószert tartalmazó folyadékokat vagy Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, ezzel a munkával hígítatlan savakat, acetont és oldószereket, beleértve a a biztonság veszélyeztetésének elkerülésére a gyártót, a Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
üzemelteti. lúgokat vagy a környezetrongáló hatású anyagokat. A A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevőszolgálati tisztítószereket célszerű a gyerekek által el nem érhető műhelyek javíthatják. helyen tárolni. Ha a tisztítószer valakinek a szemébe jut, Tartozékok és pótalkatrészek...
A készülék felületek és tárgyak szabadban való tisztítására, irányadó dokumentumoknak: EN 60335 a 2011/65/EU, berendezések, járművek és csónakok tisztítására szolgál, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK irányelveknek amennyiben megfelelő tartozékok, mint például a Bosch által megfelelően. engedélyezett tisztítószerek, kerülnek felhasználásra. 2000/14/EK: Garantált hangteljesítmény-szint 90 dB(A). A A rendeltetésszerű...
Ez ahhoz vezethet, hogy a nagynyomású tisztító nem áll minden egyes használat előtt ellenőrizni kell. stabilan és feldől. Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch Ne törje meg a nagynyomású tömlőt és ne menjen át rajta egy márkaszervizzel szabad megjavíttatni.
Page 101
Permetezzen fel nem túl nagy mennyiségű tisztítószert, majd hígítási javaslatokat. várjon rövid ideig, amíg az kifejti a hatását. Bosch egy jól kiválasztott tisztító- és konzerválószer 2. lépés: Távolítsa el a szennyeződést választékkal garantálja a berendezés zavarmentes üzemét. Magas nyomással távolítsa el a meglazított szennyeződést.
Maradékok vagy beszűkülések a Tiszta vízzel öblítse ki és szüntesse meg a tisztítószer körforgásában beszűküléseket. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjen tanácsot a Bosch szervizközponttól. Karbantartás és szerviz Ellenőrizze, hogy a burkolatok és védőberendezések nincsenek-e megrongálódva és helyesen vannak-e felszerelve.
может быть опасна, когда она применяется не по назначению. www.bosch-garden.com В соответствии с действующими Magyarország предписаниями аппарат нельзя подключать Robert Bosch Kft. к сети хозяйственно-питьевого 1103 Budapest водоснабжения без системного сепаратора. Gyömrői út. 120. Используйте системный сепаратор в Tel.: (061) 431-3835 соответствии...
Page 104
ðàñòâîðèòåëè, íåðàçáàâëåííûå êèñëîòû, àöåòîí è Íå ðàáîòàéòå ñ î÷èñòèòåëåì âûñîêîãî äàâëåíèÿ ïðè ðàñòâîðèòåëè, âêëþ÷àÿ áåíçèí, ðàñòâîðèòåëè êðàñîê è ïëîõèõ ïîãîäíûõ óñëîâèÿõ, â ÷àñòíîñòè, êîãäà êîòåëüíîå òîïëèâî, ïîñêîëüêó îáðàçóþùèéñÿ ïðè ñîáèðàåòñÿ ãðîçà. ðàçáðûçãèâàíèè òóìàí îáëàäàåò âûñîêîé F 016 L72 354 | (16.8.12) Bosch Power Tools...
Folosiţi un Òåë.: +38 (044) 4 90 24 07 (áàãàòîêàíàëüíèé) separator de sistem conform IEC 61770 tip E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Îô³ö³éíèé ñàéò: www.bosch-powertools.com.ua Apa care curge prin speratorul de sistem este considerată ca fiind nepotabilă. Àäðåñà Ðåã³îíàëüíèõ ãàðàíò³éíèõ ñåðâ³ñíèõ ìàéñòåðåíü çà- Pentru aspirarea automată...
Page 117
şi de păcură, deoarece lucrului fiţi conştienţi de necesitatea protejării altor dispersiile de pulverizare ale acestora sunt foarte persoane, în special a copiilor. inflamabile, explozibile şi toxice. Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
Impedanţă reţea Ω Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere de asistenţă Greutate conform tehnică post-vânzări autorizate de Bosch. EPTA-Procedure 01/2003 16,5 Accesorii şi piese de schimb Clasa de protecţie Se vor folosi numai accesorii şi piese de schimb autorizate Număr de serie...
Scopul acţiunii Figura Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. Set de livrare Indicaţie pentru produsele, care nu se comercializează în Montarea duzei de ventilaţie Marea Britanie: Racordarea bidonului de detergent ATENŢIE: Pentru siguranţa dumneavoastră...
înaltă presiune Bosch asigură funcţionarea fără deranjamente a maşinii trăgând-o de furtun. Aceasta ar putea face ca maşina de printr-un sortiment bine selectat de detergenţi şi agenţi de curăţat cu înaltă...
Bosch Service Center. Întreţinere şi service spre reaparare numai unui centru autorizat de asistenţă şi service post-vânzări pentru scule electrice de grădină Bosch. Întreţinere În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare format din Înaintea oricăror intervenţii asupra maşinii scoateţi...
Poluga za uključivanje pištolja nesme da se u radu čvrsto Ne koristite uredjaj ako su mrežni kabl ili važni delovi kao stegne u položaju „ON“. crevo visokog prisiska, pištolj za prskanje ili sigurnosni uredjaji oštećeni. Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
Ugurajte utikač ako uredjaj radi sa Visoki pritisak može objekte odbiti nazad. Nosite ako je naponom mreže. potrebno pogodnu ličnu opremu, na primer zaštitne Održavanja smeju da izvode samo stručne Bosch servisne naočare. radionice. Radi izbegavanja oštećenja usled mlaza pod visokim Pribor i rezervni delovi pritiskom čistite gume vozila/ventile samo sa najmanjim...
Produžni kabl, utikač i spojnica moraju Tehnička dokumentacija (2006/42/EG, 2000/14/EG) kod: biti zaptiveni za vodu i dozvoljene konstrukcije Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, za spoljnu upotrebu. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Kablovske veze bi trebale biti suve i da ne leže po zemlji.
Pustite okidač. za razblaživanje koje su smeštene na rezervoaru. Usmerite pištolj za prskanje unazad. Aktivirajte blokadu Bosch garantuje sa izabranom ponudom sredstava za uključivanja, da bi oslobodili okidač. Okidač sasvim pritisnite. čišćenje i konzerviranje, rad uredjaja bez kvarova.
Filter je zapušen Očistiti filter Mlaznica je zapušena Očistiti mlaznicu Čistač visokog pritiska startuje sam od Nezaptivena pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se stručnom Bosch servisu sebe Uredjaj je nezaptiven Pumpa je nezaptivena Malo curenje vode je dozvoljeno. Kod većeg curenja kontaktirajte servis.
živali, napravo ali električne dele. Če menjate vtiče na napajalnem ali podaljševalnem kablu, Pozor: Visokotlačni curek je lahko morate ohraniti zaščito pred škropljenjem in mehansko nevaren, če ga uporabljate neskladno z stabilnost. namenom. F 016 L72 354 | (16.8.12) Bosch Power Tools...
Page 135
Visok tlak lahko povzroči, da se predmeti vržejo nazaj. Če Popravila se smejo opravljati le s strani pooblaščenih je nujno, nosite primerno osebno varovalno opremo, npr. servisnih delavnic podjetja Bosch. zaščitna očala. Za preprečitev poškodb koles/ventilov smete z Pribor in nadomestni deli visokotlačnim curkom čistiti le z minimalno razdaljo...
V. 0 °C in 40 °C. Kategorija izdelka: 27 Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri: Tehnični podatki Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Visokotlačni čistilec GHP 5-13 C Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Številka artikla...
Odsesovanje vode iz odprtih posod Bosch z izbrano ponudbo čistilnih in konservirnih sredstev – Privijte sesalno gibko cev s filtrom (posebni nastavek za garantira brezhibno delovanje naprave. gibko cev št. izdelka F 016 800 335) na priključku za vodo.
Naprava se dalj časa ni uporabljala Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Problemi s funkcijo avtomatskega izklopa Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Pulzirajoč tlak Zrak v vodni gibki cevi ali črpalki Visokotlačni čistilec pustite teči z odprto pršilno pištolo, odprto pipo in s šobo, ki je...
Ovaj uređaj klase zaštite I smije se priključiti samo na Odpaden visokotlačni čistilec, pribor in embalažo morate propisno uzemljene izvore struje. reciklirati v skladu z varstvom okolja. Visokotlačnega čistilca ne vrzite med gospodinjske odpadke! Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
Page 140
Zabranjen je rad u prostorijama ugroženim od eksplozije. Ovaj uređaj nije predviđen da s njime rade osobe (uključujući djeca) sa ograničenim fizičkim, senzornim ili Uređaj mora imati stabilnu podlogu. F 016 L72 354 | (16.8.12) Bosch Power Tools...
Treba izvući utikač ako uređaj radi sa Izolacija motora razred F mrežnim naponom. Tip zaštite motora IPX5 Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Bosch servisi za Spremnik sredstva za čišćenje – električne alate. Autostop funkcija Pribor i rezervni dijelovi Impedancija mreže...
Bosch servisu. Napomena za proizvode koji se ne prodaju u Vel. Britaniji: PAŽNJA: Za vašu sigurnost je potrebno da se utikač koji se Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen nalazi na uređaju spoji sa produžnim kabelom. Spojnica 29.06.2012...
čišćenje. Treba se pridržavati savjeta za čistite prema gore. Pri ispiranju radite odozgo prema dolje. razrjeđivanje na ambalaži. Bosch jamči nesmetani rad uređaja odabranom ponudom sredstava za čišćenje i konzerviranje. Traženje greške Simptomi Mogući uzroci...
Filter je začepljen Očistiti filter Mlaznica je začepljena Očistiti mlaznicu Visokotlačni uređaj za čišćenje starta sam Propušta pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu Uređaj propušta Pumpa propušta Manja propuštanja vode su dopuštena; U slučaju većih propuštanja zatražite pomoć...
OBJ_BUCH-1751-001.book Page 145 Thursday, August 16, 2012 8:21 AM Eesti | 145 Ohutusnõuded kõrgsurvepesurite kasutamisel Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi Kneza Branimira 22 lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise 10040 Zagreb tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või Tel.: +385 (01) 295 80 51...
Page 146
Kõrgsurvepesuri kasutamisel ilma filtrita või kahjustada saanud filtriga muutub kehtetuks seadmele antud garantii. Vajaduse korral kandke veepritsmete eest kaitsvaid Kaal isikukaitsevahendeid, nt kaitseprille, tolmukaitsemaski Sees jmt, mis kaitsevad esemetelt tagasipõrkuva vee, osakeste ja/või aerosoolide eest. Väljas F 016 L72 354 | (16.8.12) Bosch Power Tools...
Page 147
Tootekategooria: 27 esemete, tööriistade, sõidukite ja paatide puhastamiseks, Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: kusjuures kasutada tuleb asjaomaseid lisatarvikuid, näiteks Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Boschi poolt heakskiidetud puhastusvahendeid. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud temperatuuril Dr.
Page 148
– Lülitage seade madalsurverežiimil sisse. Puhastus- ja konserveerimisvahendite hoolika valikuga tagab – Laske seadmel ca 10 sekundit töötada ja seejärel lülitage Bosch seadme veatu töö. see välja. Korrake seda protsessi mitu korda, kuni vesi voolab ühtlase joana. Soovituslik puhastusmeetod Pidage meeles, et seade ei tohi töötada ilma veeta.
Page 149
Otsak on ummistunud Puhastage otsak Kõrgsurvepesur käivitub iseenesest Pump või pihustuspüstol lekib Pöörduge Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökotta Seade lekib Pump lekib Väikesed veelekked on lubatud, suuremate veelekete korral pöörduge hooldekeskusesse. Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
76401 Saue vald, Laagri mājdzīvniekiem, pašu instrumentu un Tel.: + 372 (0679) 1122 elektriskajām daļām. Faks: + 372 (0679) 1129 Uzmanību! Ja augstspiediena ūdens strūkla tiek pielietota nepareizi, tā var kļūt bīstama. F 016 L72 354 | (16.8.12) Bosch Power Tools...
Nēsājiet piemērotu aizsargtērpu, kas spēj pasargāt Uzmanību! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu izmantošana lietotāju no ūdens šļakatām. Nelietojiet instrumentu, ja tā var būt bīstama. sniedzamības robežās atrodas citas personas, pat tad, ja tās nēsā aizsargtērpu. Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
Page 152
Nav atļauts apstrādāt ar augstspiediena ūdens strūklu kontaktligzdas. azbestu saturošus un citus līdzīgus materiālus, kas satur Instrumenta remontu drīkst veikt tikai Bosch pilnvarotā veselībai kaitīgas vielas. remonta darbnīcā. Nelietojiet ražotājfirmas ieteiktos tīrīšanas līdzekļus Piederumi un rezerves daļas neatšķaidītā...
Ņemiet vērā, ka šo instrumentu nedrīkst darbināt bez ūdens līdzeklis jāpielieto taupīgi. Ievērojiet uz tīrīšanas līdzekļa pievadīšanas. tvertnes sniegtos norādījumus par tā atšķaidīšanu. Bosch piedāvā tikai rūpīgi izvēlētus un labi pārbaudītus Lietošana tīrīšanas un konservēšanas līdzekļus, šādi garantējot instrumentu darbību bez traucējumiem.
Page 155
Zema sprieguma cēlonis var būt Pārbaudiet, vai tiek lietots piemērots nepiemērota pagarinātājkabeļa lietošana pagarinātājkabelis Instruments ilgāku laiku nav ticis lietots Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā Ir problēmas ar automātiskās Griezieties Bosch pilnvarotā remonta apturēšanas funkciju darbnīcā Ūdens spiediens pulsē...
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo Apkārtējai videi kaitīgas ķimikālijas nedrīkst nonākt pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas gruntsūdeņos, dīķos, upēs utt. remontējams firmas Bosch pilnvarotā dārza instrumentu Pielietojot tīrīšanas līdzekli, ievērojiet uz tā iesaiņojuma remonta darbnīcā. sniegtos norādījumus un nepārsniedziet norādīto tīrīšanas Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam...
įskaitant benziną, Šį I apsaugos klasės įrenginį leidžiama jungti tik prie pagal dažų skiediklius ir mazutą, nes purškiant šias medžiagas taisykles įžemintų įtampos šaltinių. susidarantis rūkas yra labai degus, sprogus ir nuodingas. Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
Page 158
Dirbdami būtinai plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, atsižvelkite į kitus žmones, ypač į vaikus. naudojant tinkamus priedus, pvz., Bosch aprobuotas plovimo Su prietaisu leidžiama dirbti tik tiems asmenims, kurie yra priemones. instruktuoti, kaip prietaisą naudoti ir valdyti, arba Tinkama prietaisui naudoti pagal paskirtį...
įžeminimo laidu, kuris kištuku norminius dokumentus: EN 60335 pagal 2011/65/ES, yra sujungtas su jūsų elektrinio įrenginio įžeminimo laidu. 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB direktyvų Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch reikalavimus. techninės priežiūros centrą. 2000/14/EB: garantuotas garso galios lygis 90 dB(A).
Page 160
Laikykitės ant bakelio pateiktų skiedimo rekomendacijų. Vandens žarną (netiekiama kartu) prijunkite prie vandens čiaupo ir prie prietaiso. Bosch užtikrina, kad naudojant nurodytas valymo ir konservavimo priemones prietaisas veiks be trikdžių. Patikrinkite, ar tinklo jungiklis yra padėtyje „0“, ir įkiškite prietaiso kištuką į kištukinį lizdą.
Per žema įtampa, nes naudojamas Patikrinkite, ar naudojamas tinkamas ilginamasis laidas ilginamasis laidas Įrenginys ilgai nebuvo naudojamas Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių Problemos su automatinio sustabdymo Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų funkcija aptarnavimo skyrių Pulsuojantis slėgis Vandens žarnoje arba siurblyje yra oro...
į gruntinius vandenis. Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, prietaisas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch Šalinimas prietaisų remonto dirbtuvėse. Aukšto slėgio plovimo įrenginys, papildoma įranga ir pakuotės Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome...