Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Usterki
Usterka
Urządzenie nie wykazuje zadawalającej mocy
Kontrolka lampy ultrafioletowej nie świeci się.
Brak wypływu wody z wlotu ze stawu
Pokyny k tomuto Návodu k použití
Před prvním použitím prosím přečtěte Návod k použití a seznamte se se zařízením. Bezpodmínečně dodržujte
bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání.
Použití v souladu s určeným účelem
Konstrukční řada BioSmart 8000/UVC 9 a BioSmart 16000/UVC 11, dále nazývaná přístroj, je průtokový filtrační
systém s integrovaným předřadným přístrojem UVC pro biomechanickou filtraci normální rybniční vody o teplotě od +4
°C do + 35°C. Průtokový filtrační systém je vhodný jen pro soukromé použití a smí být používán výlučně k čištění
zahradních jezírek s rybí obsádkou nebo bez ní.
Použití v rozporu s určeným účelem
Při používání v rozporu s určeným účelem a při nesprávné manipulaci může být tento přístroj zdrojem nebezpečí pro
osoby. Při používání v rozporu s určeným účelem zaniká z naší strany záruka a všeobecné provozní povolení.
CE Prohlášení výrobce
Ve smyslu směrnice ES k elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EWG) a směrnice k nízkému napětí (73/23/EWG)
prohlašujeme shodu. Byly použity následující harmonizované normy:
EN 55014-2, EN 55015, EN 60598-1, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-2-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 61547
Bezpečnostní pokyny
Firma OASE zkonstruovala tento přístroj podle aktuálního stavu techniky a podle stávajících bezpečnostních předpisů.
Přesto může tento přístroj být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v
rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy.
Z bezpečnostních důvodů nesmějí děti a mladiství mladší 16 let a osoby, které nemohou rozeznat možná
nebezpečí nebo nejsou seznámeny s tímto Návodem k použití, tento přístroj používat!
Prosím, tento Návod k použití pečlivě uschovejte! Při změně vlastníka předejte i Návod k použití. Všechny práce s
tímto přístrojem smějí být prováděny jen podle přiloženého návodu.
Kombinace vody a elektrické energie může při připojení v rozporu s předpisy nebo nesprávné manipulaci vést
k vážnému ohrožení zdraví a života.
Przyczyna
Urządzenie jest dopiero krótko w eksploatacji.
Woda jest bardzo mocno zabrudzona.
Zbyt bogata flora i fauna
Zanieczyszczone media filtracyjne.
Zabrudzona obudowa filtra pompy.
Zespół wirnika zablokowany
Zanieczyszczona rura ze szkła kwarcowego.
Lampa nie daje już światła ultrafioletowego
Wtyczka sieciowa lampy ultrafioletowej nie jest
podłączona.
Wadliwa lampa ultrafioletowa
Wadliwe przyłącze
Przegrzana lampa ultrafioletowa.
Wtyczka sieciowa pompy nie jest podłączona.
Zatkany wlot wody ze stawu.
Środki zaradcze
Pełna skuteczność działania w zakresie oc-
zyszczania biologicznego jest osiągana dopiero
po upływie kilku tygodni.
Usunąć wodorosty i liście ze stawu, wymienić
wodę.
Wartość orientacyjna: ok. 60 cm długości ryb na
1 m³ wody stawowej
Oczyścić media filtracyjne
Oczyścić obudowę filtra pompy.
Wyczyścić pompę.
Wymontować lampę utrafioletową i wyczyścić
klosz ze szkła kwarcowego.
Lampa ultrafioletowa musi zostać wymieniona
po 6.000 roboczogodzinach.
Podłączyć wtyczkę sieciową lampy ultrafioleto-
wej.
Wymiana lampy ultrafioletowej
Sprawdzić przyłącze elektryczne.
Po ochłodzeniu następuje automatyczne
włączenie lampy ultrafioletowej.
Podłączyć wtyczkę sieciową pompy.
Wyczyścić wlot wody ze stawu.
Podpis:
- CZ -
- CZ -
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Biosmart 16000/uvc 11

Table des Matières