Page 1
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:54 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Original operating instructions Petrol Lawn Mower Mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon à essence Istruzioni per l’uso originali Tosaerba a benzina Bf Originalne upute za uporabu Benzinska kosilica za travu Originalna uputstva za upotrebu Benzinska kosilica za travu Originele handleiding Benzine gazonmaaier Manual de instruções original...
Page 2
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:54 Seite 2...
Page 3
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:54 Seite 3...
Page 4
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:54 Seite 4...
Page 5
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 5...
Page 6
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 6...
Page 31
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 31 Sommaire : 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Données techniques 6. Avant la mise en service 7. Commande 8. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande de pièces de rechange 9.
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 32 - Si de l’essence déborde, il ne faut surtout pas Attention! essayer de mettre le moteur en marche. Au lieu Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de cela, il faut éloigner la machine de l’endroit sali certaines mesures de sécurité...
Page 33
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 33 13. Faites démarrer le moteur avec précaution, 4. Pour éviter tout risque d’incendie, maintenez le conformément aux instructions du producteur. moteur, l’échappement et la zone entourant le Veillez à garder une distance suffisante entre vos réservoir à...
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 34 2. Description de l’appareil (figure 1/2) Clé à bougie Cahier de service essence Mode d’emploi d’origine 1a. Levier de démarrage / d’arrêt du moteur (frein moteur) 1b. Levier de commande (levier d’accouplement) 4. Utilisation conforme à l’affectation 2.
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 35 5. Données techniques une pompe d’aspiration à carburant (en plastique, à acheter dans les grandes surfaces de matériaux de construction) Type de moteur : une burette d’huile avec pompe à main (à acheter Moteur à quatre temps monocylindre 139 cm dans les grandes surfaces de matériaux de construction) Vitesse de travail n...
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 36 7. Commande Attention : le moteur est conçu pour la vitesse de coupe de l’herbe, et le rejet de l’herbe dans le sac collecteur et pour un long cycle de vie du moteur Attention ! 4.
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 37 8. La tonte d’herbe mouillée peut être dangereuse. empêche que la tondeuse à gazon ne glisse grâce la Tondez l’herbe de préférence lorsqu’elle est position transversale vers le haut. Sélectionnez la sèche. hauteur de coupe en fonction de la hauteur de gazon 9.
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 38 7.4 Vidanger le sac collecteur d’herbe 7. Il est uniquement autorisé d’utiliser des pièces Le sac collecteur est équipé d’un petit drapeau qui d’origine ou autorisées par le producteur pour les signale lorsque le sac doit être vidé. Si le petit réparations (voir adresse du bulletin de garantie).
Page 39
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 39 jamais la tondeuse au jet d’eau ni à l’aide d’un Contrôle du niveau d’huile : nettoyeur haute pression. Veillez à ce qu’aucune eau mettez la tondeuse à gazon sur une surface plane et ne s’immisce à l’intérieur de l’appareil. Il est interdit droite.
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 40 8.2.7 Contrôle de la courroie trapézoïdale 8.4 Préparatifs de la tondeuse à gazon pour le Pour contrôler la courroie trapézoïdale, enlevez son transport recouvrement comme indiqué en fig. 12 (fig. 12 / pos. 1. Videz le réservoir à essence (voir repère 8.3/1) 5b).
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 41 10. Plan de recherche des erreurs Avertissement : mettez tout d’abord le moteur hors circuit et retirez le câble d’allumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot d’échappement et les autres pièces sont chaudes.
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 42 Conditions de garantie : L’entreprise iSC GmbH garantit le dépannage ou l’échange de l’appareil en cas de défauts, selon la vue d’ensemble ci-dessous, tout en gardant les exigences de garantie légale inchangées. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts du matériel ou de la 24 mois construction...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher GH-PM 46 S (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Page 173
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 173 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- GmbH.
Anleitung_GH_PM_46_S_SPK7__ 15.04.13 13:55 Seite 175 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...