Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LUVION
1
Premium Baby products
PRESTIGE TOUCH 2
HANDLEIDING
INSTRUCTION MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL D'INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Luvion PRESTIGE TOUCH 2

  • Page 1 LUVION Premium Baby products PRESTIGE TOUCH 2 HANDLEIDING INSTRUCTION MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUAL D’INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING...
  • Page 2: Table Des Matières

    INTRODUCTIE Hartelijk dank voor uw aanschaf van de Luvion Prestige Touch 2. Vanaf nu kunt u uw baby horen én zien, zelfs tot 4 camera’s tegelijk. Zorg ervoor dat u altijd uw originele aankoopbewijs bewaart. Voor garantiegevallen zal u altijd gevraagd worden om een kopie van uw aankoopbewijs te tonen.
  • Page 3: Inhoud Van Dit Pakket

    LUVION Premium Baby products INHOUD VAN DIT PAKKET De Prestige Touch 2 bevat de volgende onderdelen: - 1 x ouder unit (monitor) - 1 x baby unit (camera) - 1 x adapter voor de ouder unit - 1 x adapter voor de baby unit...
  • Page 4: Overzicht Ouder Unit Monitor

    OVERZICHT OUDER UNIT MONITOR Vooraanzicht Achteraanzicht...
  • Page 5 LUVION Premium Baby products Gekleurde LEDs Het eerste groene LED-lampje geeft aan dat de monitor aan staat. De andere groene/ rode LED-lampjes geven het geluidsniveau van de camera aan (van laag naar hoog). Microfoon Ontvangt het geluid rondom de monitor voor het terugspreken naar de camera. Dit gebeurt alleen als u de “talk back”...
  • Page 6: Overzicht Baby Unit Camera

    De ouder unit kan met de voet rechtop gezet worden. Batterij compartiment De accu van de ouder unit kan vervangen worden door dit compartiment te openen. Gebruik hiervoor alleen een geschikte Luvion accu. DC in Hiermee kunt u de monitor via de voedingsa dapter opladen.
  • Page 7 7. Antenne - Stuurt en ontvangt data van de ouder unit. 8. Power input - Input voor de Luvion adapter 5V 1.5A 9. Volume - Wiel om het door de baby unit geproduceerde geluid aan te passen.Heeft alleen eff ect op de baby unit, bv.
  • Page 8: Klaarmaken Voor Gebruik

    Laad de ouder unit bij het eerste gebruik volledig op. : Laad de ouder unit volledig op bij eerste gebruik. ET OP Gebruik de aan/uit knop om de ouder unit aan te zetten. Het scherm zal nu het Luvion logo weergeven. LUVION BABY UNIT CAMERA Bepaal eerst goed waar u de baby unit plaatst voordat u de unit gaat gebruiken.
  • Page 9 LUVION Premium Baby products Muurbevestiging Plafondbevestiging Plafondbevestiging (Op zijn kop) : Als u de baby unit op zijn kop aan het plafond wilt monteren, gebruik dan eerst het plafond switch ET OP aan de onderkant van de camera om het beeld te corrigeren.
  • Page 10 GEBRUIK Het beeld van de baby unit wordt weergeven als beiden aan staan. De iconen op het scherm worden hier beneden uitgelegd. 1. Signaalindicator signaalindicator geeft aan hoe sterk het ontvangen signaal is dat wordt ontvangen van de baby unit. Een of geen streepjes wijzen op een slecht signaal terwijl 4 streepjes wijzen op een sterk signaal (zie tabel).
  • Page 11 LUVION Premium Baby products 13. Melodie-indicator Wanneer er een melodie wordt afgespeeld zal dit icoon verschijnen. 14. Sequence indicator Zal verschijnen zodra er automatisch gewisseld wordt tussen camera kanalen. BUITEN BEREIK Wanneer de baby unit zich te ver van de ouder unit bevindt dan zal de waarschuwingsboodschap ‘Buiten Bereik’...
  • Page 12: Menu

    MENU Open het menu van de Luvion Prestige Touch 2 om apparaatinstellingen te veranderen. > Raak de menu knop aan op de ouderunit om toegang tot het menu te krijgen. > Beweeg met de joystick om te navigeren bin- nen het menu.
  • Page 13 LUVION Premium Baby products tegelijk gekoppeld zijn. > Beweeg de joystick op en neer om een camera positie te selecteren. > Druk op de joystick om keuze te bevestigen. > De ouder unit zal nu aftellen. Druk nu kort op de pair knop aan de onderkant van de babyunit om te pairen.
  • Page 14: Datum & Tijd

    > INSTELLINGEN MENU In dit menu kunt u de instellingen van uw set veranderen. > Beweeg de joystick op en neer om een selectie te maken. > Druk op de joystick om uw selectie te bevestigen en een submenu te openen. >...
  • Page 15 > > TAAL MENU INSTELLINGEN De standaard taal van de Luvion Supreme Connect is Engels. Naast Nederlands is tevens Frans beschikbaar. > Beweeg de joystick op en neer om een taal te selecteren. > Druk op de joystick om uw selectie te bevestigen.
  • Page 16 navigeren tussen de Min. Temperatuur en de Max. Temperatuur en de Aan/Uit knoppen. > Beweeg de joystick naar links/rechts om de temperatuurgrens te verlagen/verhogen. Wanneer uw keuze van temperatuur grenzen gemaakt is kunt u deze bevestigen: > Om het alarm te bevestigen, navigeer naar de ‘Aan’-knop met de joystick.
  • Page 17: Pairing

    Zet de baby unit (camera) aan door de aanknop ingedrukt te houden totdat de LED op de knop groen oplicht. Gebruik de Aan/Uit Knop om de ouderunit aan te zetten. Wacht totdat het Luvion-logo LUVION verdwenen is. Druk vervolgens op de knop...
  • Page 18 Beweeg de joystick op of neer om naar ‘Pairing’ te navigeren. Druk op de joystick om het pairing menu te openen. Beweeg de joystick op of neer om het kanaal van uw voorkeur te selecteren. U kunt maar 1 camera per kanaal pairen. Bovendien kan een camera maar aan één monitor gepairt zijn.
  • Page 19: Probleem & Oplossing

    LUVION Premium Baby products PROBLEEM & OPLOSSING Mocht u tegen problemen aanlopen met de Luvion Prestige Touch 2 dan is er vaak een snelle, simpele oplossing beschikbaar: Probleem Oplossing Er is geen beeld op de Controleer de adapter van de baby unit. Controleer of de stekker ouder unit.
  • Page 20: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Technische Speci caties Frequentiebereik 2.400 MHz ~ 2.483,5 MHz Zendvermogen 15 dBm Max Ontvangst gevoeligheid -81 dBm Type Spread Spectrum FHSS 39 Channels Type Modulatie GSFK Data Snelheid 4 Mbps Bereik 300 m (Line of Sight) Baby unit (camera) Beeld Sensor Type 1/4”...
  • Page 21 LUVION Premium Baby products Parent unit (monitor) LCD Schermgrootte 7“ / 17,78 cm LCD Resolutie H: 800 px, V: 480 px Kijkhoek H: 140° V: 110° Voedingsspanning 5 Vdc 2A +/- 5 % Vebruik 1.03A MAX. Gebruikstemperatuur - 10° ~ 40°...
  • Page 22 TECHNICAL SPECIFICATIONS INTRODUCTION Thank you for purchasing the Luvion Prestige Touch 2. Now, you will be able to see and hear your baby (or even more babies/children by using up to three additional camera’s) in and around the house. Please keep the original dated sales receipt for your administration and proof of warranty. For service and warranty issues, you will always be asked for a copy.
  • Page 23: Contents Of Package

    LUVION Premium Baby products CONTENTS OF PACKAGE The Prestige Touch 2 includes the following components: - 1 x parent unit (monitor) - 1 x baby unit (camera) - 1 x power adapter for the parent unit - 1 x power adapter for the baby unit...
  • Page 24: Overview Of Parent Unit Monitor

    OVERVIEW OF PARENT UNIT MONITOR Front view Back view...
  • Page 25 SD cards with memory up to 32 GB. 20. Foot Enables you to position the parent unit on a fl at surface. 21. Battery compartment This compartment allows the battery to be replaced. Only use original Luvion batteries. 22. DC in Connect the included DC 5V power adapter to power and/or charge the parent unit.
  • Page 26: Overview Of Baby Unit Camera

    23. On/O button Turns the parent unit ON or OFF. OVERVIEW OF BABY UNIT CAMERA LUVION FRONT VIEW BACK VIEW 1. Temperature sensor The measured ambient temperature is displayed on the screen of the parent unit. 2. Light Sensor Allows the baby unit to correct itself under changing light conditions.
  • Page 27: Side View

    BOTTOM VIEW 7. Antenna Sends data to and receives data from the parent unit. 8. Power input Input for the Luvion power adapter 5V 1.5A. 9. Volume Rotary wheel to increase/decrease the volume produce form the baby unit speaker. function only aff...
  • Page 28: Getting Started

    During fi rst use, please allow the unit to completely charge to ensure optimal battery capacity. NOTE HARGE THE PARENT UNIT COMPLETELY BEFORE FIRST USE Press and hold the on/off button. The screen will now show the Luvion introduction screen. LUVION INSTALLING THE BABY UNIT CAMERA Before you install the baby unit (camera), carefully plan where and how you want to position it.
  • Page 29 LUVION Premium Baby products Wall mounted Ceiling mounted Wall mounted (upside down) : If you mount the baby unit on the ceiling (upside down), use the Ceiling mounting switch at the NOTE bottom of the camera to ip the video image of the camera.
  • Page 30: Using The System

    USING THE SYSTEM The video of the baby unit will be displayed on the screen of the parent unit when both are switched on. The icons on the screen are explained below. 1. Signal indicator The signal indicator shows the strength of the connection between units.
  • Page 31: Out Of Range

    LUVION Premium Baby products 14. Sequence indicator This icon will appear when the monitor will automaticaly switch between the diff erent channels. OUT OF RANGE WARNING When the baby unit is positioned too far away from the parent unit, the warning message “Out of Range”...
  • Page 32: Menu

    > ALERT MENU The Luvion Prestige Touch 2 has a a temperature alert. Use this submenu to change the volume of this alert. > Move the joystick to the left or right to increase/decrease the alarm volume.
  • Page 33 LUVION Premium Baby products the pair button on the baby unit during this time. : It is highly recommended to pair NOTE the baby units to the parent unit before permanently mounting them. > > CAMERA ON / OFF MENU...
  • Page 34: Default Settings

    > SETTINGS MENU You can change the settings in this menu. > Move the joystick to the up/down/left/ right to select a submenu. > Press the Joystick to confi rm a selection and to open a submenu. > > DATE & TIME MENU SETTINGS The Date &...
  • Page 35: Temperature Display

    LUVION Premium Baby products : Restoring the Default Settings will not a ect the pairing settings. The baby unit(s) will remain paired with the parent unit.. > > LANGUAGE MENU SETTINGS The default language of the menus of the parent unit is English. However, Dutch and French are also available.
  • Page 36 When the Low and High Temperature are correctly set: > To set the alarm navigate to the On button and press the joystick. To turn off the alarm navigate to the Off button and press the joystick. Adjust sensitivity Power Save (sensitivity - VOX) >...
  • Page 37: Pairing

    LUVION Premium Baby products PAIRING Use the Pairing function to connect a baby unit (camera) to the parent unit (monitor). Up to 4 baby units can be connected to the monitor. They need to be paired on a diff erent channel.
  • Page 38 Move the joystick up or down to select pairing. Press the joystick to open the pairing menu. Move the joystick up or down to select the desired pairing channel. Press the joystick to confi rm your selection. A countdown will be displayed on the screen. PLEASE PRESS Briefl y press the baby unit (camera) pair PAIR KEY...
  • Page 39: Troubleshooting

    LUVION Premium Baby products TROUBLESHOOTING If you have any problems with the Luvion Prestige Touch 2, there is often a quick and simple solution. Please try the following: Problem Solution No video from the baby Check the power supply of the baby unit. Make sure the power unit adapter is plugged in and the green power LED is switched on.
  • Page 40: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS General Speci cations Operating Frequency Range 2.400 MHz ~ 2.483,5 MHz Transmitting Power 15 dBm Max Receiving Sensitivity -81 dBm Type of Spread Spectrum FHSS 39 Channels Type of Modulation GSFK Data Rate 4 Mbps Transmitting Distance 300 m (Line of Sight) Baby unit (camera) Image Sensor Type 1/4”...
  • Page 41 LUVION Premium Baby products Parent unit (monitor) LCD Panel Size 7“ / 17,78 cm LCD Resolution H: 800 px, V: 480 px Viewing Angle H: 140° V: 110° Power Requirement 5 Vdc 2A +/- 5 % Power Consumption 1.03A MAX.
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Luvion Prestige Touch 2 entschieden haben. Von nun an können Sie ihr Baby innerhalb und außerhalb des Hauses sehen und hören (oder sogar mehrere Babies/Kinder, da Sie bis zu drei zusät- zliche Kameras nutzen können).
  • Page 43: Packungsinhalt

    Um eine optimale Leistungsfähigkeit der Batterien zu gewährleisten, laden Sie den Monitor vor der Erst- benutzung vollständig auf. Die Batterien sind vollständig aufgeladen, wenn die LED-Lampe an der Seite des Monitors grün leuchtet. PACKUNGSINHALT Der Prestige Touch 2 enthält die folgenden Bestandteile: • 1 x Elterneinheit (Monitor) •...
  • Page 44: Überblick Über Die Elterneinheit Monitor

    ÜBERBLICK ÜBER DIE ELTERNEINHEIT MONITOR Front view VORDERSEITE Back view RÜCKSEITE...
  • Page 45 LUVION Premium Baby products LED- Lampe Die erste LED- Lampe zeigt an, ob die Elterneinheit ein- oder ausgeschaltet ist. Die andere LEDs zeigen den Geräuschpegel an der von der Babyeinheit aufgenommen wird. Mikrofon Die Geräusche, die von dem Mikrophon aufgenommen werden, werden mittels der Babyeinheit wiedergegeben, wenn die Sprachtaste gedrückt ist.
  • Page 46: Übersicht Über Die Babyeinheit Kamera

    Standfuß Der Standfuß kann genutzt werden, um den Monitor in eine aufrechte Position zu bringen. Batteriefach Ersetzen Sie die Batterien der Elterneinheit nur mit zugelassenen Prestige Touch 2 Batterien. Die Verwendung anderer Batterien kann zum Verlust des Garantieanspruchs führen. Energie-Input-Buchse Steckplatz für den beigefügten Luvion Netzstecker.
  • Page 47 Lichtverhältnissen automatisch aktiviert. 7. Antenne Sendet Daten zur Elterneinheit. Empfängt Daten der Elterneinheit. 8. Power Input Steckplatz für den Luvion Netzstecker 5V 1,5A. 9. Lautstärke Drehrad um die Laustärke der Babyeinheit zu erhöhen/erniedrigen. Diese Lautstärkeänderung bezieht sich nur auf die Babyeinheit z.B. die Lautstärke gespielter Schlafl ieder oder die Gegensprechfunktion.
  • Page 48: Erste Schritte

    Batteriekapazität zu gewährleisten. : Laden Sie die Elterneinheit vor der ersten Benutzung vollständig auf. EACHTEN SIE Halten sie die Ein-/Ausschalttaste gedrückt. Auf dem Display erscheint nun das Luvion -Logo. LUVION INSTALLA TION DER BABY EINHEIT KAMERA Bevor Sie die Babyeinheit installieren überlegen Sie sich gut, wo diese im Raum platziert werden soll.
  • Page 49 LUVION Premium Baby products Befestigung an der Wand Befestiging an der Umgekehrte Befestigung Zimmerdecke an der Wand : Fall Sie die Babyeinheit umgekehrt an der Zimmerdecke befestigen, betätigen Sie die „ceiling EACHTEN SIE mounting taste“ an der Unterseite der Kamera um das Video zu drehen.
  • Page 50 VERWENDUNG Sind sowohl Eltern- als auch Babyeinheit eingeschaltet, wird auf der Elterneinheit das Video der Babyeinheit wiedergegeben. Im Folgenden werden die Symbole, die auf dem Display erscheinen beschrieben. 1. Signalindikator Signalindikator zeigt die Signalstärke zwischen der Eltern- und Babyeinheit an. Sind keine Balken zu sehen, bedeutet dies eine schwache Verbindung zur Babyeinheit.
  • Page 51: Out Of Range

    LUVION Premium Baby products 12. Nachtlicht Indikator Erscheint auf dem Display, wenn die Nachtlichtfunktion der Babyeinheit aktiviert ist. 13. Schla ied indikator Erscheint, falls die Schlafl ied –Taste gedrückt ist. 14. Sequence indikator Wird angezeigt, sobald der Anruf wird automatisch zwischen Kamerakanäle umgeschaltet.
  • Page 52: Menü

    MENU Öff nen Sie das Menü des Luviondes Luvion Prestige Touch 2 um Einstellungen zu ändern. > Drücken Sie die Menütaste der Elterneinheit um das Menü zu öff nen. > Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder links um innerhalb des Menüs verschiedene Menüpunkte auszuwählen.
  • Page 53 LUVION Premium Baby products Verbindung zwischen der Babyeinheit und der Elterneinheit herzustellen. Es ermöglicht zusätzlich die Verbindung mit weiteren Babyeinheiten an die Elterneinheiten. > Bewegen Sie den Joystick nach oben oder unten um den Kamera-Kanal zu ändern/ auszuwählen mit dem Sie die Elterneinheit verbinden wollen >...
  • Page 54: Default Settings

    > SETTINGS MENU In diesem Menü können Sie die Geräteeinstellungen verändern. > Bewegen Sie den Joystick nach oben/ unten/rechts/ links um einen Menüpunkt auszuwählen > Drücken Sie den Joystick um eine Auswahl zu bestätigen oder einen Menüpunkt auszuwählen > DATE & TIME >...
  • Page 55 LUVION Premium Baby products : Das Wiederherstellen der EACHTEN SIE Werkseinstellungen hat keinen Ein uss auf die Pairingeinstellungen. Die Babyeinheiten bleiben mit der Elterneinheit verbunden. > > LANGUAGE MENU SETTINGS Die Standartsprache der Menüs der Elterneinheit ist Englisch. In diesem Menü...
  • Page 56 unten um zwischen der Auswahl “Low Temperature” (Minimaltemperatur) und “High Temperature” (Maximaltemperatur), sowie den “On” (ein) und “Off ” (aus)- Tasten auszuwählen. > Bewegen Sie den Joystick nach rechts um die Temperatur zu erhöhen, nach links um die Temperatur zu erniedrigen. >...
  • Page 57: Pairing

    LUVION Premium Baby products PAIRING Nutzen Sie die Pairingfunktion um die Babyeinheit (Kamera) mit der Elterneinheit (Monitor) zu verbinden. Bis zu vier Babyeinheiten können mit der Elterneinheit gekoppelt werden. Sie müssen dazu auf verschiedenen Kanälen verbunden werden. Schalten Sie die Babyeinheit (Kamera) ein indem Sie den Ein/- Ausschalter gedrückt halten bis...
  • Page 58 Bewegen Sie den Joystick nach oben oder unten um „Pairing“ auszuwählen. Drücken Sie den Joystick um das Pairing-Menü zu fi nden Bewegen Sie den Joystick nach oben oder unten um den entsprechenden Pairingkanal auszuwählen. Drücken Sie den Joystick um Ihre Auswahl zu bestätigen.
  • Page 59: Fehlersuche/Fehlerbehebung

    Nutzen Sie den Energiesparmodus oder ersetzen Sie die Batterie durch Elterneinheit ist sehr eine neue originale Batterie. Original – Batterien erhalten Sie bei Ihrem schnell aufgebraucht lokalen Luvion Händler Das Displaybild ist Betätigen Sie die Reset-Taste auf der Rückseite der Elterneinheit. Sie festgefahren und können anschließend die Ein/-Austaste nutzen um die Elterneinheit...
  • Page 60: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Technische Spezi kationen Frequenzbereich 2.400 MHz ~ 2.483,5 MHz Sendeleistung 15 dBm Max Empfangsempfi ndlichkeit -81 dBm Typ des Wechselspektrums FHSS 39 Channels Typ Modulation GSFK Datenübertragungsrate 4 Mbps Sendereichweite 300 m (Line of Sight) Babyeinheit (Kamera) Bildsensor Typ 1/4”...
  • Page 61: Elterneinheit (Monitor)

    LUVION Premium Baby products Elterneinheit (Monitor) LCD Größe 7“ / 17,78 cm LCD Aufl ösung H: 800 px, V: 480 px Betrachtungswinkel H: 140° V: 110° Leistungsbedarf 5 Vdc 2A +/- 5 % Stromverbrauch 1.03A MAX. Betriebstemperaturbereich - 10° ~ 40°...
  • Page 62: Consignes De Sécurité

    Ce produit ne remplace pas un contrôle parental régulier. Veuillez seulement utiliser les adaptateurs originaux fournis par le fabriquant. Veillez à ne pas utiliser le Luvion Prestige Touch 2 dans un environnement humide ou à proximité d’une source d’eau. Veillez à ce que l’appareil bébé (caméra) et le cordon adaptateur soient toujours séparer de l’enfant par une distance minimale de 1.5 mètre.
  • Page 63: Contenue Du Kit

    LUVION Premium Baby products Batteries: Veillez à ce que lors de votre première utilisation le Luvion Prestige Touch 2 soit complètement chargé. Ceci garantie une durée de vie optimale des piles. CONTENU DU KIT Le Luvion Prestige Touch 2 contient les pièces suivantes : - 1 x appareil parents (moniteur) - 1 x appareil bébé...
  • Page 64: Instruction Appareil Parents Moniteur

    INSTRUCTION APPAREIL PARENTS MONITEUR Vue avant Vue arrière...
  • Page 65 LUVION Premium Baby products LED de puissance et indication sonore. - La première lumière LED signale si le moniteur est allumé. Si l’appareil est allumé, la lumière est de couleur verte. La dernière lumière LED indique le niveau sonore détecté par la caméra. La quantité de lumière LED indique le volume sonore.
  • Page 66: Instructions Appareil Bebe (Camera )

    20. Pied Vous pouvez utiliser le pied pour tenir le moniteur debout. 21. Compartiment de la batterie Visser ce compartiment afi n de remplacer la batterie. Remplacez cette batterie uniquement avec une batterie Luvion. 22. Entrée adaptateur secteur Branchez l’adaptateur d’alimentation DC 5V à une prise et/ou chargez le moniteur 23.
  • Page 67: Vue De Côté

    7. Antenne Envoie et reçoit des signaux de et vers le moniteur. 8. Entrée adaptateur secteur – Entrée pour l’adaptateur Luvion 5V-1.5A présent dans votre kit. 9. Volume La molette vous permet de régler la quantité de bruit produit par l’appareil bébé. Cette molette n’a d’eff...
  • Page 68: Mise En Route

    ATTENTION HARGEZ COMPLÈTEMENT L APPAREIL PARENTS LORS DE VOTRE PREMIÈRE UTILISATION Utiliser le bouton ON / OFF pour allumer l’appareil bébé. Sur l’écran s’affi che alors le logo Luvion. LUVION APPAREIL BÉBÉ CAMÉRA Déterminez d’abord où vous voulez placer l’appareil bébé avant de commencer l’utilisation. Essayez de garder en mémoire la longueur du fi l de l’adaptateur et la prise électrique disponible afi n de pouvoir...
  • Page 69 LUVION Premium Baby products Fixation murale Fixation au plafond Fixation au plafond (à l’envers) : Si vous souhaitez placer l’appareil bébé à l’envers au plafond, veuillez auparavant appuyer ATTENTION sur le bouton commutateur plafond au-dessous de l’appareil a n de pouvoir corriger l’image.
  • Page 70: Utilisation Du Système

    UTILISATION DU SYSTÈME L’image de la caméra s’affi che sur l’écran du moniteur que lorsque les deux appareils sont allumés. Les icônes sur l’écran vous sont expliquées ci-dessous. 1. Le signal indicateur Le signal indicateur indique l’intensité du signal reçu que l’appareil bébé émet. Un ou plusieurs tirets signifi ent que le signal est faible, alors que 4 tirets signifi ent que le signal est puissant (voir le...
  • Page 71: Hors De Portée

    LUVION Premium Baby products 12. Indicateur de veilleuse Cette icône apparait lorsque la veilleuse est activée. 13. Indicateur mélodie Lorsque l’appareil bébé joue une mélodie, cette icône apparait. 14. Indicateur séquence Cette icône apparaît lorsque le moniteur sera automatiquement basculé entre les diff...
  • Page 72: Menu

    MENU Ouvrir le menu du Luvion Supreme Connect afi n de changer les paramètres. > Touchez le bouton menu sur l’appareil par- ents (moniteur) pour accéder au menu. > Bougez la manette pour naviguer au sein du menu. > Appuyez sur la manette pour confi rmer une sélection (en bleu foncé).
  • Page 73 LUVION Premium Baby products > Bougez la manette vers le haut ou vers le bas pour choisir une position pour la caméra. > Appuyez sur la manette pour confi rmer votre sélection. > Sur l’appareil parents un compteur apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton ‘pair’(couplage), situé...
  • Page 74 > SETTINGS MENU Dans ce menu, vous pouvez modifi er les paramètres de votre kit. > Bougez la manette vers le haut ou vers le bas pour e ectuer une sélection. > Appuyez sur la manette pour confi rmer votre sélection et ouvrir le sous-menu. >...
  • Page 75 > > LANGUAGE MENU SETTINGS La langue par défaut du Luvion Supreme Connect est l’anglais. Le français et le néerlandais sont également disponibles. > Bougez la manette vers le haut et le bas pour sélectionner la langue.
  • Page 76 > Bougez la manette vers la gauche ou la droite pour augmenter/diminuer la température limite. Lorsque vous avez eff ectué votre choix pour les températures limites, confi rmez votre sélection : > Pour confi rmer l’alarme, naviguer jusqu’au bouton « ON » avec l’aide de la manette. Appuyez ensuite sur la manette pour activer l’alarme.
  • Page 77: Couplage

    « ON » jusqu’à ce que la lumière LED verte apparaisse. Utilisez le bouton ON / OFF pour allumer l’unité parent. Patientez jusqu’à ce que le logo Luvion disparaisse de votre écran. LUVION Appuyez sur le bouton menu. Bougez la manette vers la droite/gauche pour faire une sélection.
  • Page 78 Bougez la manette vers le haut/bas pour aller sur le titre « Couplage » Appuyez sur la manette pour ouvrir le menu Couplage. Bougez la manette vers le haut/bas pour sélectionner la chaîne de préférence. Vous ne pouvez coupler qu’une seule chaîne à...
  • Page 79: Problèmes Et Solutions

    LUVION Premium Baby products PROBLEMES ET SOLUTIONS Si vous encontrez des problèmes techniques liés à l’utilisation du Luvion Prestige Touch 2, il existe souvent une solution simple et rapide : Problème Solution L’image ne s’affi che pas Contrôlez l’adaptateur secteur de l’appareil bébé (caméra). Vérifi ez sur l’écran de l’appareil...
  • Page 80: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES Spéci cations techniques Gamme de fréquence de réception 2.400 MHz ~ 2.483,5 MHz Puissance de l’antenne 15 dBm Max Sensibilité réception -81 dBm Type de gamme de répartition FHSS 39 Chaînes Type de démodulation GSFK Vitesse des données 4 Mbps Portée 300 m (ligne de visée)
  • Page 81 LUVION Premium Baby products Appareil parents (moniteur) Taille écran LCD 7“ / 17,78 cm Résolution écran LCD H: 800 px, V: 480 px Angle de vue H: 140° V: 110° Alimentation 5 Vdc 2A +/- 5 % Consommation 1.03A MAX.
  • Page 82 INTRODUKSJON Takk for at du kjøpte Luvion Prestige Touch 2. Du vil nå kunne se og høre babyen din (eller til og med ere babyer/ barn ved å bruke opptil tre tilleggskameraer) i og rundt huset. Vennligst behold din daterte originalkvittering for administrering og garantibevis.
  • Page 83: Pakkens Innhold

    LUVION Premium Baby products PAKKENS INNHOLD Prestige Touch 2 består av følgende komponenter: - 1 x foreldreenhet (monitor) - 1 x babyenhet (kamera) - 1 x strømadapter for foreldreenheten - 1 x strømadapter for babyenheten - 1x monteringsramme for babyenheten - 1 x plugger og skruer Sjekk pakken for å...
  • Page 84: Oversikt Over Foreldreenhet Monitor

    OVERSIKT OVER FORELDREENHET MONITOR Forfra Bakfra...
  • Page 85 19. SD-spor Sett inn et SD-kort (ikke inkludert) i dette sporet for å aktivere opptak. Foreldreenheten støtter SD-kort med minne på opptil 32 GB. 20. Fot Lar deg plassere foreldreenheten på en overfl ate. 21. Batterirom Dette rommet tillater at batteriet kan skiftes. Bruk kun originale Luvion-batterier.
  • Page 86: Oversikt Over Babyenhet Kamera

    22. DC in Kobler den medfølgende DC 5V strømadapteren til strømuttak og/eller brukes for å lade foreldreenheten. 23. On/O -knapp Slår foreldreenheten PÅ eller AV. OVERSIKT OVER BABYENHET KAMERA LUVION FORFRA BAKFRA 1. Temperatursensor Den målte omgivelsestemperaturen vises på skjermen til foreldreenheten.
  • Page 87 UNDERSIDEN 7. Antenne Sender data til og mottar data fra foreldreenheten. 8. Strøminntak Inntak for Luvion strømadapter 5V 1.5A. 9. Volum Vri på hjulet for å øke/senke volumet på babyenhetens høyttaler. Funksjonen påvirker kun babyenheten, som for eksempel volumet på spillende vuggesanger eller snakk tilbake-funksjonen.
  • Page 88: Kom I Gang

    å sikre optimal batterikapasitet. : Lad foreldreenheten før første gangs bruk. MERK Trykk og hold inne On/Off -knappen. Skjermen viser nå en innføring til Luvion på skjermen. LUVION INSTALLERING AV BABYENHETEN KAMERA Før du installerer babyenheten (kamera), planlegg nøye hvor og hvordan du vil plassere den.
  • Page 89 LUVION Premium Baby products Veggmontert Takmontert Veggmontert (opp-ned) : Hvis du monterer babyenheten i taket (opp-ned), bruk Takmonteringsbryteren på MERK siden av kameraet for å dreie bildet på skjermen. Koble strømadapteren til babyenheten og en stikkontakt. Trykk og hold inne On/Off -knappen for å slå babyenheten på. Strømlampen vil nå lyse.
  • Page 90: Bruk Av Systemet

    BRUK AV SYSTEMET Videoen av babyenheten vil bli vist på skjermen til foreldreenheten når begge er slått på. Ikonene på skjermen er forklart 1. Signalikon Signalikonet viser tilkoblingsstyrken mellom enhetene. 0 barer indikerer et dårlig signal og 4 barer indikerer det sterkeste signalet (se tabell).
  • Page 91 LUVION Premium Baby products 14. Sekvensikon Dette ikonet vises når skjermen automatisk skifter mellom de forskjellige kanalene. UTE AV REKKEVIDDE ADVARSEL Når babyenheten er plassert for langt unna foreldreenheten, vil advarselen “Out of range” vises på skjermen til den overordnede enhet og videoen vil begynne å...
  • Page 92: Meny

    MENY Åpne menyen til Luvion Prestige Touch 2 for å endre enhetsinnstillinger. > Trykk på menyknappen på foreldreenheten for å åpne menyen. > Beveg styrespaken til venstre / høyre for å velge en undermeny. > Trykk inn styrespaken for å bekrefte valget, som er merket mørkeblått, og åpne en...
  • Page 93 LUVION Premium Baby products kamerakanalen du ønsker å sammenkoble med foreldreenheten. > Trykk på styrespaken for å bekrefte valget. > Foreldreenheten vil telle ned. Trykk kort på Pair/Sammenkobling-knappen på babyenheten i løpet av denne tiden. : Det anbefales å koble babyenheten(e) MERK til foreldreenheten før permanent...
  • Page 94: Dato & Tid

    > INNSTILLINGER MENY Du kan endre innstillingene i denne menyen. > Flytt styrespaken opp/ned/venstre/høyre for å velge en undermeny. > Trykk styrespaken for å bekrefte et valg og for å åpne en undermeny. > > DATO & TID MENY INNSTILLINGER Dato og tid brukes til å...
  • Page 95 LUVION Premium Baby products : Gjenopprettede MERK standardinnstillinger vil ikke påvirke sammen koblingsinnstillingene. Babyenheten(e) vil forbli koblet sammen med foreldreenheten. > > SPRÅK MENY INNSTILLINGER Standardspråk for menyene på foreldreenheten er engelsk. Nederlandsk og fransk er også tilgjengelig. Bruk denne menyen for å endre menyspråk.
  • Page 96 Når lav og høy temperatur er riktig innstilt: > For å sette på alarmen, naviger til On- knappen og trykk på styrespaken. For å slå alarmen av, naviger til Off -knappen og trykk på styrespaken. Justere følsomhet for Strømsparing (VOX- følsomhet) >...
  • Page 97 LUVION Premium Baby products SAMMENKOBLING Bruk sammenkoblingsfunksjonen for å koble babyenheten (kameraet) til foreldreenheten (monitor). Opptil 4 babyenheter kan kobles til skjermen. De må være koblet sammen på en annen kanal. Slå på babyenheten (kamera) ved å holde nede strøm-knappen til strømlampen lyser grønt.
  • Page 98 Flytt styrespaken opp eller ned for å velge Sammenkobling. Trykk på styrespaken for å åpne sammenkoblingsmenyen. Flytt styrespaken opp eller ned for å velge ønsket tilkoblingskanal. Trykk på styrespaken for å bekrefte valget. PLEASE PRESS PAIR KEY ON CAMERA SIDE En nedtelling vil bli vist på...
  • Page 99: Feilsøking

    LUVION Premium Baby products FEILSØKING Hvis du har noen problemer med Luvion Prestige Touch 2, fi nnes det som oftest en rask og enkel løsning. Vennligst prøv følgende: Problem Solution Ingen video fra Kontroller strømforsyningen til babyenheten. Kontroller at babyenheten strømadapteren er plugget i, og at den grønne strømlampen slås...
  • Page 100: Tekniske Spesifikasjoner

    TEKNISKE SPESIFIKASJONER Generelle spesi kasjoner Operating Frequency Range 2.400 MHz ~ 2.483,5 MHz Sendestyrke 15 dBm Max Mottakssensitivitet -81 dBm Type of Spread Spectrum FHSS 39 kanaler Type of Modulation GSFK Data Rate 4 Mbps Overføringsavstand 300 m (synslinje) Babyenheten (kamera) Bildesensormodell 1/4”...
  • Page 101 LUVION Premium Baby products Foreldreenhet (monitor) LCD-panelstørrelse 7“ / 17,78 cm LCD-oppløsning H: 800 px, V: 480 px Synsvinkel H: 140° V: 110° Strømkrav 5 Vdc 2A +/- 5 % Strømforbruk 1.03A MAX. Driftstemperatur - 10° ~ 40° Luftfuktighet 0% ~ 85% MERKNAD Utendørsbruk i Frankrike, Italia, Russland og Ukraina er ikke tillatt.
  • Page 102 Luvion Premium Babyproducts Visit us at: www. Luvion.com...

Table des Matières