Safety Notice The Omlet Eglu Classic is not a toy. You must follow the assembly instructions to make sure the product works as intended. Any other use beyond what is specified shall be considered as improper use. Any direct commercial or industrial use is also deemed to be improper. Omlet is not liable for any damage resulting from such use.
Säkerhet Omlets Eglu Classic är inte en leksak. Du måste följa instruktionsmanualen för att se till att produkten fungerar som den ska. All användning utöver vad som är menat ses som olämplig användning. All direkt kommersiell eller industriell användning anses också olämplig. Omlet tar inget ansvar för skador orsakade av denna...
Page 4
Sikkerhet Omlets Eglu Classic er inne en leke. Du må følge monteringsanvisningene for å være sikker på at produktet fungerer som det skal. All annen bruk enn det som er spesifisert er å betrakte som feil bruk. Direkte kommersiell eller industriell bruk er også å regne som feil bruk. Omlet er ikke ansvarlig for eventuelle skader som følger av slik bruk, det er brukeren som har ansvaret.
Page 6
002.0159: Eglu Classic Run DE Eglu Classic Auslauf · FR Enclos de l’Eglu Classic · NL Eglu Classic ren · IT Recinto dell’Eglu Classic · SE Eglu Classic-gård · DK Eglu Classic gård NO Eglu Classic hønsegård · PL Wybieg Eglu Classic Small Right Run Panel 002.1006...
Page 7
You will also need... DE Das werden Sie benötigen · FR Ce dont vous aurez besoin · NL Ook heeft u nodig... · IT Avete anche bisogno di... · SE Du behöver också… DK Du skal også bruge... · NO Du trenger også ... · PL Będziesz też potrzebować Lynch Pin 800.0034 Lid Locking Bar...
Page 8
002.1004 Repeat on other side Auf der anderen Seite wiederholen Répétez l’opération de l’autre côté Herhaal aan het andere zijde Ripetere sul lato opposto Upprepa på andra sidan Gentag på den anden side Gjenta på den andre siden Zrób to samo po drugiej stronie 002.1006...
Page 9
Tip: Warm your clips in warm water to make them easier to use DE Tipp: In warmen Wasser werden die Clips ein wenig weicher und sind dann einfacher zu benutzen · FR Astuce: réchauffez les clips dans de l’eau chaude pour facilité leur mise en place · NL Tip: het verwarmen van de clips in warm water vergroot het gebruiksgemak IT Aiuto: immergi le clip in acqua tiepida per ammorbidire temporaneamente la plastica ·...
Page 14
DE Ihren Eglu Classic benutzen · FR Comment utiliser l’Eglu Classic · NL Het gebruik van uw Eglu Classic · IT Come usare l’Eglu Classic SE Hur du använder din Eglu Classic · DK Brug din Eglu Classic · NO Hvordan bruker du Eglu Classic · PL Użytkowanie Twojego Eglu Classic Door DE Tür ·...
Page 15
Dropping Tray DE Kotschublade · FR Tirroir à déjection · NL Mestlade · IT Vaschetta dei rifiuti · SE Spillningsbricka · DK Udtrækningsbakken NO Gjødselsbrett · PL Szuflada na odchody Make sure the clip engages when putting the tray back. Stellen Sie sicher, dass der Clip einrastet, wenn Sie die Schublade zurück schieben.
Page 16
DE Die Reinigung Ihres Eglu Classic · FR Nettoyer votre Eglu Classic · NL Uw Eglu Classic reinigen · IT Pulire l’Eglu Classic SE Rengör din Eglu Classic · DK Rengøring af din Eglu Classic · NO Rengjøring av din Eglu Classic · PL Czyszczenie Twojego Eglu Classic Deep Clean DE Grundreinigung ·...
Do move the run regularly if kept on grass. Don’t keep more than 3 heavy or 4 small breeds in the Eglu Classic with the standard run and extension. · Ge- und Verbote ·...
Page 18
Verplaats de ren regelmatig als deze op gras staat. Houd niet meer dan 3 grote of 4 kleine rassen in de Eglu Classic met standaard ren en uitbreiding. · Cosa fare e cosa evitare ·...
Page 19
Vask hendene etter at du har brukt Eglu Classic. Du bør ikke ha mer enn tre store eller fire små høns i en Eglu Classic med standard hønsegård og utvidelse. Flytt jevnlig på luftegården hvis den står på gress.