Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
eglu
go hutch
go hutch
2m run
2m run
Watch the 'How to Build' video now
www.omlet.co.uk/how_to_build
®
Sehen Sie sich jetzt das 'Wie baut man?' Video an
Regardez maintenant le tutoriel d'assemblage
Bekijk nu de instructievideo
Guarda adesso il video di montaggio
Puedes ver el vídeo de montaje ahora
Titta på instruktionsvideon nu
Se instruktionsvideoen nu
Se instruksjonsvideoen nå
Obejrzyj teraz film instruktażowy

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour omlet eglu go hutch 2m run

  • Page 1 ® eglu Watch the ‘How to Build’ video now www.omlet.co.uk/how_to_build ® go hutch go hutch Sehen Sie sich jetzt das ‘Wie baut man?’ Video an Regardez maintenant le tutoriel d’assemblage Bekijk nu de instructievideo Guarda adesso il video di montaggio Puedes ver el vídeo de montaje ahora...
  • Page 2 United Kingdom 01295 500900 hello@omlet.co.uk www.omlet.co.uk United States 646-434-1104 info@omlet.us www.omlet.us Australia 02 8103 4124 info@omlet.com.au www.omlet.com.au hello@omlet.co.uk www.omlet.ie Ireland 01 513 7973 Deutschland 0451 8118 9058 hallo@omlet.de www.omlet.de Austria +43 720 115240 hallo@omlet.de www.omlet.de France 04 11 92 12 80 info@omlet.fr...
  • Page 3 Assembling your Eglu Go Hutch 2m DE Ihren Eglu Go Hutch zusammenbauen · FR Assemblez votre Eglu Go Hutch · NL Uw Eglu Go Hutch in elkaar zetten IT Assemblare il vostro Eglu Go Hutch · ES Monta tu Eglu Go Hutch · SE Montera din Eglu Go-bur med 2m gård DK Montering af Eglu Go hus med 2m gård ·...
  • Page 4 DE Das haben Sie erhalten · FR Ce que vous avez reçu · NL Wat u heeft ontvangen · IT Cosa hai ricevuto · ES Qué has recibido · SE Vad du har fått DK Du har modtaget · NO Hva du har mottatt · PL Co otrzymałaś/eś 005.0165: Eglu Go Hutch 2m Run Box Side Panel...
  • Page 5 2m Run Exploded Assembly DE Auslauf Übersichtszeichnung · FR Plan de montage pour l’enclos · NL Montageplan Ren · IT Recinzione: Istruzioni di montaggio ES Montaje básico del corral · SE Sprängskiss av 2m gård · DK Eksploderet diagram af 2m gård · NO Utvidet visning av 2m luftegård PL Rysunek złożeniowy 2 m wybiegu...
  • Page 6 Tip: Warm your clips in warm water to make them easier to use DE Tipp: In warmen Wasser werden die Clips ein wenig weicher und sind dann einfacher zu benutzen FR Astuce: réchauffez les clips dans de l’eau chaude pour faciliter leur mise en place NL Tip: het verwarmen van de clips in warm water vergroot het gebruiksgemak IT Aiuto: immergi le clip in acqua tiepida per ammorbidire temporaneamente la plastica ES Consejo: caliente los enganches en agua caliente para que sean más fáciles de usar...
  • Page 7 Diagram showing all run clip positions DE Das Diagramm zeigt alle Positionen der run clip · FR Diagramme indiquant les positions de tous les run clip NL Diagram met posities van alle run clip · IT Il diagramma mostra tutte le posizioni delle run clip ES El diagrama muestra todas las posiciones del run clip ·...
  • Page 8 If you have been sent here from your Eglu Go Hutch manual go to step 9 DE Wenn Sie bisher die Anleitung Ihres Eglu Go Kaninchenstalls benutzt haben, folgen Sie Schritt 9 FR Si vous êtes arrivé ici via le manuel du clapier Eglu Go, rendez-vous à l’étape 9 NL Bent u naar hier doorverwezen door uw Eglu Go handleiding, ga dan naar stap 9 IT Se sei stato mandato qui dal manuale della gabbia Eglu Go, vai allo step 9 ES Si has sido enviado aquí...
  • Page 9 005.0043 Keep Safe for step 28 · DE Für Schritt 28 sicher aufbewahren · FR Gardez-le de côté pour l’étape 28 · NL Bewaar voor stap 28 · IT Tenetelo da parte per la tappa 28 800.0062 · ES Guarde este tornillo para el paso 28 · SE Lägg undan delarna till steg 28 ·...
  • Page 10 005.0007 005.0008 800.0062 Keep Safe for step 26 · DE Für Schritt 26 sicher aufbewahren · FR Gardez-le de côté pour l’étape 26 · NL Bewaar voor stap 26 · IT Tenetelo da parte per la tappa 26 800.0062 · ES Guarde este tornillo para el paso 26 · SE Lägg undan delarna till steg 26 ·...
  • Page 11 005.0044 005.0039...
  • Page 12 If you are upgrading from no run to a 2m run If you are upgrading from a 1m run to a 2m run DE Austausch von keinem Auslauf zu 2m Auslauf DE Austausch von 1m Auslauf zu 2m Auslauf FR Dans le cas où vous êtez passé d’une configuration sans FR Dans le cas où...
  • Page 13 810.0135 005.1050 005.1053...
  • Page 14 800.0005 005.0030...
  • Page 15 Diagram showing all run clip positions · DE Das Diagramm zeigt alle Positionen der run clip · FR Diagramme indiquant les positions de tous les run clip 810.0135 · NL Diagram met posities van alle run clip · IT Il diagramma mostra tutte le posizioni delle run clip ·...
  • Page 16 810.0135 005.1050 005.1074 005.1073 800.0066...
  • Page 17 810.0136 005.1065 810.0001 810.0136 810.0135 005.1066...
  • Page 18 005.1067 810.0001 810.0135 005.1068 If you have any run extensions please refer to these instructions now. · DE Falls Sie eine Auslauferweiterung haben, folgen Sie nun bitte der Anleitung für die Auslauferweiterung. · FR Si vous avez une extension d’enclos, suivez maintenant les instructions relatives aux extensions d’enclos. ·...
  • Page 19 810.0135 005.1051 810.0001 810.0135 005.0251...
  • Page 20 005.0044 005.0039...
  • Page 21 800.0062 005.0007 005.0008...
  • Page 22 800.0062 005.0043...
  • Page 23 005.0010 005.0045 810.0200 810.0202...
  • Page 24 005.0045...
  • Page 25 That’s it! Congratulations, your new Eglu Go Hutch is now ready! DE Das war’s! Ihr Eglu Go Kleintierstall ist nun fertig! · FR Voilà! Félicitations, votre nouveau clapier Eglu Go est prêt! NL Klaar! Gefeliciteerd, uw nieuwe Eglu Go Hutch is nu gereed! · IT Ecco fatto! Congratulazioni: il vostro Eglu GO Hutch è pronto all’uso! ES ¡Ya está! Felicidades, tu nuevo Eglu Go Hutch está...
  • Page 26 Front Door: Rear Door: Empty and Clean the Bedding Tray: DE Leeren und reinigen Sie die Kotschublade · FR Videz et nettoyez le plateau NL Schud de mestlade leeg en maak schoon · IT Svuotare e pulire le vaschette di scolo ES Vacía y limpia la Bandeja de Cama ·...
  • Page 27 · DOs and DON’Ts · DON’Ts Give your pets access to fresh feed and water at all times. Do not sit or climb on the run. This is not only dangerous but can lead to the run being damaged. Children must be supervised when interacting with the system. It is not a toy.
  • Page 28: À Ne Pas Faire

    · Les choses à faire et à ne pas faire · À faire À ne pas faire Donnez toujours à vos animaux de quoi boire et manger. Ne grimpez pas sur l’enclos. Ce n’est pas seulement dangereux mais cela pourrait abîmer l’enclos. Les enfants qui utilisent ce système doivent être suprevisés.
  • Page 29 · Cosa fare e Cosa non fare · Cosa fare Cosa non fare Fate in modo che i vostri animali abbiano sempre accesso a cibo Non sedersi o arrampicarsi sul recinto. Questo non è solamente e acqua fresca. pericoloso per voi, ma potrebbe danneggiare o rompere il recinto.
  • Page 30 · Gör och inte gör · Gör Inte gör Se till att dina husdjur alltid har tillgång till mat och färskt vatten. Sitt eller klättra inte på gården. Det är inte bara farligt, utan kan också skada gården. Barn får inte lämnas utan uppsikt av vuxen när de är i kontakt med systemet.
  • Page 31 · Gjør / gjør ikke · Gjør Gjør ikke Sørg alltid for at kjæledyrene dine har rikelig med fersk mat og Der må ikke siddes eller klatres på gården. Dette er ikke alene vann. farligt, men kan også skade gården. Barn skal være under oppsyn når de er i nærheten av systemet.
  • Page 32 Please Reuse, © Copyright Omlet Ltd. 2022 Compost, Design Registered, Patent Pending Eglu is a Registered Trademark of Hebe Studio Ltd Recycle. Omlet is a Registered Trademark of Hebe Studio Ltd 820.0930 Instruction Manual Go Hutch Run 2m - 08/04/2022...