Safety Notice The Omlet Eglu Classic Hutch is not a toy. You must follow the assembly instructions to make sure the product works as intended. Any other use beyond what is specified shall be considered as improper use. Any direct commercial or industrial use is also deemed to be improper. Omlet is not liable for any damage resulting from such use.
Säkerhet Buren Eglu Classic är inte en leksak. Du måste följa instruktionsmanualen för att se till att produkten fungerar som den ska. All användning utöver vad som är menat ses som olämplig användning. All direkt kommersiell eller industriell användning anses också olämplig. Omlet tar inget ansvar för skador orsakade av denna sorts...
Page 4
Sikkerhet Omlets Eglu Classic smådyrbur er ikke en leke. Du må følge monteringsanvisningene for å være sikker på at produktet fungerer som det skal. All annen bruk enn det som er spesifisert er å betrakte som feil bruk. Direkte kommersiell eller industriell bruk er også å regne som feil bruk. Omlet er ikke ansvarlig for eventuelle skader som følger av slik bruk, det er brukeren som har ansvaret.
Page 6
002.0159: Eglu Classic Run DE Eglu Classic Auslauf · FR Enclos de l’Eglu Classic · NL Eglu Classic ren · IT Recinto dell’Eglu Classic Hutch · SE Gård till Eglu Classic DK Eglu Classic løbegård · NO Eglu Classic luftegård · PL Wybieg Eglu Classic Small Right Run Panel 002.1006...
Page 7
You will also need... DE Das werden Sie benötigen · FR Ce dont vous aurez besoin · NL Ook heeft u nodig... · IT Avete anche bisogno di... · SE Du behöver också… DK Du skal også bruge... · NO Du trenger også ... · PL Będziesz też potrzebować Lynch Pin 800.0034 Lid Locking Bar...
Page 8
002.1004 Repeat on other side Auf der anderen Seite wiederholen Répétez l’opération de l’autre côté Herhaal aan het andere zijde Ripetere sul lato opposto Upprepa på andra sidan Gentag på den anden side Gjenta på den andre siden Zrób to samo po drugiej stronie 002.1006...
Page 9
810.0135 Tip: Warm your clips in warm water to make them easier to use DE Tipp: In warmen Wasser werden die Clips ein wenig weicher und sind dann einfacher zu benutzen · FR Astuce: réchauffez les clips dans de l’eau chaude pour facilité...
Page 14
Using your Eglu Classic Hutch DE Wie Sie Ihren Eglu Classic benutzen · FR Comment manipuler le clapier Eglu Classic · NL Het gebruik van uw Eglu Classic IT Come usare il vostro Eglu Classic Hutch · SE Hur du använder din Eglu Classic · DK Brug din Eglu Classic kaninhus NO Slik bruker du ditt Eglu Classic smådyrbur ·...
Page 15
Hay Rack, Bowl, and Water Bottle DE Heuraufe, Napf und Wasserflasche · FR Râtelier, gamelle et biberon · NL Hooirek, voerbakje en drinkfles IT Mangiatoia, Ciotola e Beverino · SE Höställ, skål och vattenflaska · DK Høhæk, foderskål og drikkeflaske NO Høystativ, matskål og vannflaske ·...
Page 16
DE Die Reinigung des Eglu Classic Kleintierstall · FR Nettoyage du clapier Eglu Classic · NL Uw Eglu Classic reinigen IT Come pulire la vostra conigliera Eglu Classic Hutch · SE Hur du rengör din Eglu Classic · DK Rengøring af din Eglu Classic kaninhus NO Slik rengjør du din Eglu Classic ·...
Don’t sit or climb on the Eglu Classic Hutch. Do supervise children when they are using the Eglu Classic Don’t let children inside the run or house of the Eglu Classic Hutch or interacting with the rabbits. Rabbits can be Hutch.
Page 18
Tvätta dina händer efter att du varit i kontakt med buren Eglu Classic eller dina husdjur. Ställ inte din Eglu Classic nära eld, t.ex. en brasa eller en grill. Flytta på buren regelbundet om du har den på gräs. Använd inte buren Eglu Classic till någonting annat än som hem till kaniner eller marsvin.
Page 19
Ikke sitt eller klatre på Eglu Classic smådyrbur. Hold barn under oppsyn når de bruker Eglu Classic eller er Ikke la barn klatre inn i lufteågrden eller i huset på Eglu Classic. sammen med kaninene. Kaniner kan være uforutsigbare og sparke eller bite på...