Page 1
GLACIÈRE ÉLECTRIQUE REFRIGERATORE ELETTRICO GELADEIRA ELÉTRICA LODÓWKA ELEKTRYCZNA ART : 2270882 - NO0456 FR - Informations de sécurité / NL - Veiligheidsinformatie DE - Sicherheitshinweise / ES - Información de seguridad EN - Safety information / IT - Informazioni di sicurezza PT - Informações de segurança...
MODE D'EMPLOI AVANT PROPOS Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Il est conçu selon les normes de qualité les plus élevées pour vous apporter entière satisfaction. Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Respectez tous les avertissements. Si vous confiez l’appareil à...
Page 3
4. Ne stockez jamais une substance explosive, par exemple un aérosol, avec un propulsif inflammable dans l’appareil. 5. MISE EN GARDE : Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé. 6. MISE EN GARDE : n’installez jamais plusieurs barres ou blocs d’alimentation portatifs à...
24. Utilisez uniquement une alimentation de 12 VDC (masse négative) ou une alimentation secteur de 230 VAC. Avec une alimentation secteur de 230 VAC, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel (RCD). 25. Pour une réfrigération optimale, veillez à garder le couvercle fermé après avoir débranché...
UTILISATION DE L’APPAREIL EN MODE AC OU DC Installez l’appareil sur un support solide. Utilisez les poignées à rabat et les roues pour tirer, manipuler et soulever l’appareil. 2. Mettez les produits dans l’appareil. 3. Retirez le cordon d’alimentation AC ou DC dans le compartiment dédié et déroulez-le entièrement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • MISE EN GARDE : Débranchez toujours l’appareil avant tout nettoyage ou maintenance. • N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou un autre liquide. • Nettoyez les parois interne et externe de l’appareil avec un chiffon humide imbibé d’un nettoyant neutre.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 12 V (masse négative) Tension d’alimentation 230 V~, 50 Hz 42 W Consommation 55 W Cordon d’alimentation DC 2,8 mètres (env.) Longueur Cordon d’alimentation AC 1,5 mètre (env.) Gaz de soufflage d’isolation C5H10 Polypropylène (corps), mousse de polyuréthane entière de Matière qualité...
HANDLEIDING VOORWOORD We bedanken u voor uw aankoop van dit product. Het is voor u ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsnormen. Lees de handleiding zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt en bedient. Neem alle waarschuwingen in acht. Als het apparaat aan iemand anders wordt doorgegeven, dan moet deze handleiding er worden bijgeleverd.
Page 9
5. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de voedingskabel niet klem of beschadigd raakt wanneer u het apparaat plaatst. 6. WAARSCHUWING: Plaats geen multistekkers of draagbare stekkerblokken achter het apparaat. 7. PAS OP: Dit apparaat is niet aanbevolen of bedoeld voor het bewaren van medicijnen. 8.
27. Bij gebruik van de koelbox op een 12V DC-voeding zal de stekker warm worden tijdens gebruik. Zorg ervoor dat de sigarettenaansteker in het voertuig schoon is en geen sporen van vuil bevat om te voorkomen dat de stekker of de sigarettenaansteker zou oververhitten.
4. Voor een DC-aansluiting: Schakel de motor in voordat u de DC-stroomkabel aansluit op de sigarettenaansteker. Zo voorkomt u een stroompiek die het apparaat kan oververhitten of die brandgevaar kan veroorzaken. Sluit de DC-stroomkabel aan op de sigarettenaansteker (of DC-contactdoos) in het voertuig. Er gaat nu een rode led branden.
• Veeg de binnen- en buitenkant schoon met een vochtige doek en een neutraal reinigingsmiddel. • Gebruik voor het schoonmaken geen schurende reinigingsmiddelen of harde voorwerpen, deze kunnen het apparaat beschadigen. • Verwijder vuil en stof van de ventilatiesleuven zodat warmte goed kan worden afgevoerd en het apparaat niet beschadigd kan raken.
BEDIENUNGSANLEITUNG VORBEMERKUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Es wurde für Sie unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards konzipiert. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Beachten Sie alle Warnhinweise. Wenn Sie die Kühlbox an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung mit.
Page 15
4. Lagern Sie keine explosiven Substanzen wie zum Beispiel Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dieser Kühlbox. 5. ACHTUNG: Stellen Sie beim Positionieren der Kühlbox sicher, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. 6. ACHTUNG: An der Hinterseite der Kühlbox dürfen keine Mehrfachkupplungssteckdosen oder portable Stromversorgungen angeschlossen werden.
22. Trennen Sie die Kühlbox von der Stromversorgung, wenn der Motor des Fahrzeugs nicht läuft, um eine übermäßige Entladung der Fahrzeugbatterie zu verhindern. Wenn der Motor des Fahrzeugs läuft, sollte die Lichtmaschine genug Strom liefern. 23. Schließen Sie die Kühlbox NICHT direkt an eine 24 V Gleichstrom-Zigarettenanzünder- Buchse an.
Page 17
• Stellen Sie sicher, dass Lebensmittel oder Getränke in Glasbehältern nicht zu stark gekühlt werden. Flüssigkeiten dehnen sich aus, wenn sie gefrieren, wodurch die Glasbehälter kaputt gehen können. • Befüllen Sie die Kühlbox mit bereits gekühlten Lebensmitteln und Getränken. • Öffnen Sie den Deckel nicht häufiger als nötig. •...
Die gewünschte Kühlkapazität wird anhand des Drehreglers für die Kühlkapazität eingestellt: • Um die Kühlkapazität zu erhöhen, drehen Sie den Drehregler für die Kühlkapazität im Uhrzeigersinn. Drehen Sie den Drehregler für die Kühlkapazität für die maximale Kühlkapazität im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag (Position MAX). •...
Problem Mögliche Ursache Empfohlene Lösung Wenn der Stecker Die Sicherung der der Kühlbox in der Gleichstrombuchse ist Gleichstrombuchse sehr schmutzig. Dies führt warm wird, muss entweder zu einem schlechten die Buchse gereinigt werden, elektrischen Kontakt. oder der Stecker steckt nicht Wenn Betrieb über richtig.
Page 20
ALLGEMEINE PRODUKTPARAMETER Parameter Wert Parameter Wert Höhe Gesamtabmessung Breite Inhalt Total (dm oder l) (Millimeter) Tiefe EEI (%) Energieeffizienzklasse Luftschallemissionen Luftschallemissionsklasse (dB(A) re 1 pW) Jährlicher Energieverbrauch 95,27 Klimaklasse (kWh/a) Minimale Maximale Umgebungstemperatur (°C), Umgebungstemperatur (°C), für die die Kühlbox geeignet für die die Kühlbox geeignet Winter-Einstellung ...
Page 21
MANUAL DE USUARIO PRÓLOGO Gracias por comprar nuestro producto. Su diseño cumple con las más exigentes normas de calidad. Lea detenidamente el manual de funcionamiento antes de usar y poner en marcha la unidad. Acate todas las advertencias. Si transfiere el dispositivo a otro usuario, entréguele también este manual.
Page 22
6. ADVERTENCIA: No coloque múltiples enchufes múltiples ni unidades de alimentación portátiles en la parte posterior del aparato. 7. PRECAUCIÓN: El aparato no está previsto ni recomendado para el almacenamiento de medicinas. 8. No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento, enchufado o cargado con botellas.
28. Preste atención al extraer el enchufe de la toma de 12 VDC y NO toque los contactos de metal, ya que podrían estar calientes. 29. ¡Peligro de descargas eléctricas! No intente reparar el aparato por cuenta propia. Una reparación inadecuada puede entrañar peligros considerables. En caso de una avería, la reparación debe estar exclusivamente a cargo de un técnico cualificado.
13. En cuanto a la conexión DC: antes de enchufar el cable de conexión DC a la toma, arranque el motor. Así, se evita una subida de tensión que pueda provocar el sobrecalentamiento de la unidad que, además, podría suponer un riesgo de incendio. Conecte el cable DC a la toma de mechero o la toma DC del vehículo.
• No sumerja la unidad en agua ni ningún otro líquido. • Limpie el interior y el exterior con un paño húmedo y un producto limpiador neutro. • No use productos de limpieza abrasivos ni objetos duros durante la limpieza, ya que pueden dañar el aparato.
INFORMACIÓN TÉCNICA 12 V (negativo a tierra) Voltaje de conexión 230 V y 50 Hz 42 W Consumo de potencia 55 W Cable de conexión DC 2,8 m, aproximadamente Longitud Cable de alimentación AC 1,5 m, aproximadamente Agente de expansión aislante C5H10 Polipropileno (carcasa) y espuma completa de poliuretano Materiales de alta calidad.
Page 27
USER MANUAL FOREWORD We thank you for choosing our product. It is designed for you according to the highest quality standards. Please read the operation manual carefully before using and operating the unit. Heed all warnings. If the device is passed on to another person, this manual must be handed over to the user along with it.
Page 28
6. WARNING: Do not locate multiply portable socket outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. 7. CAUTION: It is not recommended or intended for medicines storage. 8. Do not move the appliance while it is operating, plugged in or filled with wine bottles. 9.
PART LIST Telescopic pull rod Ventilation slots Lid latch Side handle Power cords compartment Cooling capacity control dial Connection cable for DC connection Connection cable for AC connection 10 Divider 11 Wheel OPERATION NOTES: • Before using the product, wipe it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons.
CARRYING THE COOLER The cooler is fitted with two side handle. The handles should be used to lift and move the cooler. It also has wheels on the back and a telescopic pull rod for easy manoeuvring. WARNING: The lid latch must never be used to lift or move the cooler. CAUTION: The cooler should always be lifted by at least two people.
Problem Possible cause Suggested remedy If the plug of your cooler becomes very warm in the The fuse of the DC plug is DC socket fitting, either dirty. This results in a poor the fitting must be cleaned electrical contact. or the plug has not been assembled correctly.
Page 32
GENERAL PRODUCT PARAMETERS Parameter Value Parameter Value Height Overall dimensions Width Total volume (dm or l) (millimetre) Depth EEI (%) Energy efficiency class Airborne acoustical noise Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW) emission class Annual energy consumption 95.27 Climate class (kWh/a) Minimum ambient...
Page 33
MANUALE D'USO INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il nostro prodotto. È stato progettato nel rispetto dei più elevati standard di qualità. Leggere attentamente il manuale di utilizzo prima di attivare e utilizzare l'unità. Seguire tutte le avvertenze. Se il dispositivo viene ceduto ad un'altra persona, il manuale dovrà...
Page 34
4. Non collocare sostanze esplosive, come ad esempio bombolette spray contenenti gas propellente, all'interno dell'apparecchio. 5. A V V E R T E N Z A : D u r a n t e i l p o s i z i o n a m e n t o d e l l ' a p p a r e c c h i o , a s s i c u r a r s i c h e i l c a v o d i alimentazione non rimanga impigliato e non venga danneggiato.
25. Per garantire il massimo effetto refrigerante dopo aver scollegato l'unità, mantenere il coperchio chiuso. 26. Fare attenzione durante il trasporto o il sollevamento del refrigeratore, poiché potrebbe essere pesante quando è pieno. Sollevarlo solo se ciò è nelle possibilità fisiche dell'utente.
Page 36
UTILIZZO DEL REFRIGERATORE IN MODALITÀ AC O DC Sistemare il dispositivo su una superficie stabile. Utilizzare la maniglia estraibile e le ruote per spostare, trasportare e sollevare il refrigeratore. 2. Introdurre i prodotti desiderati nel refrigeratore. 3. Estrarre il cavo di alimentazione AC o il cavo di collegamento DC e srotolarli completamente.
IMPORTANTE: Quando il refrigeratore è collegato a una presa DC, il dispositivo funziona alla massima capacità di raffreddamento possibile e l'impostazione non può essere modificata. PULIZIA E MANUTENZIONE • AVVERTENZA: Scollegare sempre il dispositivo dall'alimentazione elettrica prima di procedere a operazioni di pulizia e manutenzione. •...
Problema Causa possibile Rimedio consigliato L'umidità presente nell'aria, intrappolata all'interno del Il refrigeratore non è C'è dell'acqua all'interno refrigeratore, si condensa in difettoso. Asciugarla con un dell'unità. acqua in caso di diminuzione panno se necessario. della temperatura all'interno del refrigeratore. L'umidità...
Page 39
Temperatura ambiente Temperatura ambiente minima massima (°C), perché (°C), perché l'apparecchio l'apparecchio di di refrigerazione possa refrigerazione possa funzionare correttamente funzionare correttamente Impostazioni invernali sì no Questo prodotto rispetta tutti i requisiti normativi fondamentali dell'UE ad esso applicabili. Smaltimento selettivo dei rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Page 40
MANUAL DO UTILIZADOR APRESENTAÇÃO Agradecemos-lhe por ter escolhido o nosso produto. É concebido para si de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. Por favor leia atentamente o manual de operação antes de utilizar e operar a unidade. Preste atenção a todos os avisos. Se o dispositivo for transmitido a outra pessoa, este manual deve ser entregue ao utilizador juntamente com o mesmo.
Page 41
4. Não armazene neste aparelho substâncias explosivas tais como latas de aerossóis com um propulsor inflamável. 5. ATENÇÃO: Ao posicionar o aparelho, garanta que o cabo de alimentação não fica preso ou danificado. 6. ATENÇÃO: Não localize tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte de trás do aparelho.
24. Utilize apenas com uma tomada de 12 V DC (terra negativa) ou uma fonte de alimentação de 230 V AC. Ao utilizar uma fonte de alimentação eléctrica de 230 V AC é aconselhável utilizar um dispositivo de corrente residual (RCD). 25.
Page 43
UTILIZAR A GELEIRA NO MODO AC OU DC Coloque o dispositivo sobre uma base firme. Utilize as pegas retráteis e as rodas para empurrar, manobrar e levantar o aparelho. 2. Coloque os produtos desejados na geleira. 3. Retire o cabo de alimentação AC ou cabo de ligação DC do compartimento do cabo de alimentação e desenrosque-o completamente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO • ATENÇÃO: Desligue sempre o dispositivo da fonte de alimentação antes da limpeza ou manutenção. • Nunca faça imergir o aparelho em água ou outros líquidos. • Limpe o interior e o exterior com um pano húmido e um produto de limpeza neutro. •...
DADOS TÉCNICOS 12 V (terra negativa) Tensão de ligação 230 V~, 50 Hz 42 W Consumo de energia 55 W Cabo de Alimentação DC (aprox.) 2,8 metros Comprimento Cabo de Alimentação AC (aprox.) 1,5 metros Gás de isolamento C5H10 Polipropileno (caixa), espuma de poliuretano de alta Materiais qualidade, livre de CFC (isolamento) Peso...
INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Został zaprojektowany zgodnie z najwyższymi standardami jakości. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń. W przypadku przekazania urządzenia innej osobie niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi wraz z nim. Przechowuj tę instrukcję...
Page 47
4. Nie przechowuj w urządzeniu substancji wybuchowych, takich jak pojemniki z aerozolem z łatwopalnym propelentem. 5. OSTRZEŻENIE: Podczas umieszczania urządzenia należy upewnić się, że kabel zasilania nie jest przytrzaśnięty lub uszkodzony. 6. O S T R Z E Ż E N I E : Z t y ł u u r z ą d z e n i a n i e w o l n o umieszczać...
24. Zasilaj urządzenie wyłącznie napięciem 12 V DC (ujemne uziemienie) lub 230 V AC. W przypadku korzystania z zasilania sieciowego 230 V AC zaleca się stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD). 25. Aby efekt chłodzenia po odłączeniu urządzenia był jak najlepszy, pokrywa powinna być zamknięta.
Page 49
• Napełnij lodówkę żywnością i napojami, które zostały już schłodzone. • Nie otwieraj lodówki częściej niż to konieczne. • Nie zostawiaj pokrywy otwartej dłużej niż to konieczne! KORZYSTANIE Z CHŁODZIARKI W TRYBIE AC LUB DC Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu. Użyj rozkładanych uchwytów i kół do ciągnięcia, manewrowania i podnoszenia urządzenia.
WAŻNE: Kiedy chłodziarka jest podłączona do gniazda DC (prądu stałego), chłodzi z maksymalną mocą i nie można regulować wydajności chłodzenia. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem lub konserwacją zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania. • Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych cieczach. •...
Problem Prawdopodobna przyczyna Proponowane rozwiązanie Wilgoć zawarta w powietrzu Chłodziarka nie jest uwięziona wewnątrz uszkodzona. Wyłącz chłodziarki skrapla się do W pobliżu wewnętrznych urządzenie i pozwól, aby lód postaci wody i zamarza w otworów wentylacyjnych się roztopił. W razie potrzeby kontakcie z płytą...
Page 52
Produkt spełnia wszystkie podstawowe wymogi prawne UE, które go dotyczą. Oddzielna zbiórka odpadów elektrycznych i elektronicznych. Urządzeń elektronicznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej wdrażania w prawie krajowym, zużyte produkty elektryczne muszą...
Page 53
Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2,9 46100 BURJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto Polska Sp z o.o., ul. Jubilerska 10, 04-190 Warszawa www.norauto.com www.atu.eu...