Optika Italy B-60 Serie Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour B-60 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

B-60 Series
INSTRUCTION MANUAL
Model
B-61
B-62
B-63
B-65
B-66
B-67
B-69
Ver. 2.1
2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Optika Italy B-60 Serie

  • Page 1 B-60 Series INSTRUCTION MANUAL Model B-61 B-62 B-63 B-65 B-66 B-67 B-69 Ver. 2.1 2020...
  • Page 2: Table Des Matières

    Summary Warning Symbols and conventions Safety Information Intended use Overview B-61 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 Unpacking Assembling B-61 B-62 / B-63 / B-66 / B-67 B-65 / B-69 Assembling the microscope Polarizing set (optional) Use of the microscope Switching the microscope Light intensity adjustment...
  • Page 3: Symbols And Conventions

    Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Page 4: Overview

    Overview B-61 EYEPIECE OBSERVATION HEAD TRANSPORT HANDLE NOSEPIECE OBJECTIVES STAGE CLIPS FINE FOCUS KNOB STAGE CONDENSER COARSE FOCUS KNOB MAIN SWITCH / INTENSITY ADJUSTMENT DIAL Page 4...
  • Page 5 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 EYEPIECE OBSERVATION HEAD -) MONOCULAR (B-62 / B-63 / B-65) -) BINOCULAR (B-66 / B-67 / B-69) TRANSPORT NOSEPIECE HANDLE OBJECTIVES SLIDE HOLDER FINE STAGE FOCUS KNOB CONDENSER COARSE FOCUS KNOB X/Y MOVEMENT KNOBS...
  • Page 6: Unpacking

    Unpacking The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get damaged. Using both hands (one around the arm and one around the base), lift the microscope from the container and put it on a stable desk.
  • Page 7: B-65 / B

    B-62 / B-63 / B-66 / B-67 ② ⑤ ③ ⑦ ⑥ ① ④ ① Frame ⑤ Objectives ② Observation head B-62 / B-66 (4X / 10X / 40X) B-62 / B-63 - monocular B-63 / B-67 (4X / 10X / 40X / 60X) B-66 / B-67 - binocular ⑥...
  • Page 8: Polarizing Set (Optional)

    Assembling the microscope The microscope comes already assembled from the factory. No assembling procedure is requested. 1. Open the battery compartment placed in the low- er part of the frame. (Fig. 1) 2. Insert batteries, respecting polarity. 3. Close the battery compartment. F ig.
  • Page 9 3. Insert the analyser in the slot inside the frame ④. (Fig. 5) ④ 4. Put back the head into its original position and lock the fixing screws. F ig. 5 ig. 5 Page 9...
  • Page 10: Use Of The Microscope

    Use of the microscope Switching the microscope 1. Operate on the light intensity adjustment dial ① to turn ON / OFF the microscope. (Fig. 6) Light intensity adjustment ① 1. Operate on the light intensity adjustment dial ① to increase / decrease the illumination voltage. (Fig.
  • Page 11: Dioptric Adjustment

    Dioptric adjustment ① B-66 / B-67 / B-69 1. Look into the right eyepiece with your right eye only, and focus on the specimen. 2. Look into the left eyepiece with your left eye only. If the image is not sharp, use the dioptric adjust- ment ring ①...
  • Page 12: Aperture Diaphragm

    Aperture diaphragm • The Numerical Aperture (N.A.) value of the ap- erture diaphragm affects the image contrast. In- creasing or reducing this value one can vary res- olution, contrast and depth of focus of the image. 1. Move the diaphragm lever ① (Fig. 12) toward left or right to decrease or increase the N.A.
  • Page 13: Use Of The Polarizer (Optional)

    8.11 Use of the polarizer (optional) 1. Remove the specimen from the stage. 2. Looking inside the eyepieces, rotate the polarizer until the darkest position is achieved. 3. Once the dark is achieved (“extinction” or “Crossed Nicol” position) it is possible to begin the observation.
  • Page 14: Maintenance

    Maintenance Microscopy environment This microscope is recommended to be used in a clean, dry and shock free environment with a temperature of 5°-40°C and a maximum relative humidity of 85 % (non condensing). Use a dehumidifier if needed. To think about when and after using the microscope •...
  • Page 15: 10. Troubleshooting

    10. Troubleshooting Review the information in the table below to troubleshoot operating problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION I. Optical Section: LED operates, but field of view remains Power supply is unplugged. Connect dark. Brightness is too low Set brightness to a proper level Batteries are uncharged Fully charge the batteries Dirt or dust is visible in the field of view.
  • Page 16: Equipment Disposal

    Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
  • Page 17 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Page 18 Serie B-60 MANUALE DI ISTRUZIONI Modelli B-61 B-62 B-63 B-65 B-66 B-67 B-69 Ver. 2.1 2020...
  • Page 19 Sommario Avvertenza Simboli Informazioni sulla sicurezza Utilizzo previsto Descrizione dello strumento B-61 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 Disimballaggio Assemblaggio B-61 B-62 / B-63 / B-66 / B-67 B-65 / B-69 Procedura di assemblaggio Set di polarizzazione (opzionale) Uso del microscopio Accensione del microscopio Regolazione dell’intensità...
  • Page 20: Avvertenza

    Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
  • Page 21: Descrizione Dello Strumento

    Descrizione dello strumento B-61 OCULARE TESTA DI OSSERVAZIONE MANIGLIA DI TRASPORTO REVOLVER OBIETTIVI MOLLETTINE FERMACAMPIONE MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO TAVOLINO CONDENSATORE MANOPOLA MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO INTERRUTTORE / MANOPOLA REGOLAZIONE INTENSITÀ Pagina 21...
  • Page 22 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 OCULARE TESTA DI OSSERVAZIONE -) MONOCULARE (B-62 / B-63 / B-65) -) BINOCULARE (B-66 / B-67 / B-69) MANIGLIA DI REVOLVER TRASPORTO OBIETTIVI FERMAVETRINO MANOPOLA TAVOLINO MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO CONDENSATORE MANOPOLA...
  • Page 23: Disimballaggio

    Disimballaggio Il microscopio si trova in un imballaggio di polistirolo espanso stampato. Dopo aver tolto il nastro ade- sivo da tutti gli imballi, sollevare la metà superiore dell’imballaggio. Fare attenzione a non far cade- re o danneggiare i componenti ottici (obiettivi e oculari). Estrarre il microscopio dal suo imballaggio con entrambe le mani (una intorno al braccio e una intorno alla base) e appoggiarlo su un piano stabile.
  • Page 24: B-65 / B

    B-62 / B-63 / B-66 / B-67 ② ⑤ ③ ⑦ ⑥ ① ④ ① Stativo ⑤ Obiettivi ② Testa di osservazione B-62 / B-66 (4X / 10X / 40X) B-62 / B-63 - monoculare B-63 / B-67 (4X / 10X / 40X / 60X) B-66 / B-67 - binoculare ⑥...
  • Page 25: Set Di Polarizzazione (Opzionale)

    Procedura di assemblaggio Il microscopio arriva già montato dalla fabbrica. Non è necessario procedere a nessuna operazione di montaggio del microscopio. 1. Aprire il vano batterie posto nella parte inferiore dello strumento. (Fig. 1) 2. Inserire le batterie, rispettando le polarità. 3.
  • Page 26 3. Inserire l’analizzatore nella sede all’interno dello stativo ④. (Fig. 5) ④ 4. Riposizionare la testa e serrare le viti di bloccag- gio. F ig. 5 ig. 5 Pagina 26...
  • Page 27: Uso Del Microscopio

    Uso del microscopio Accensione del microscopio 1. Agire sull’interruttore generale ① per accendere e spegnere lo strumento. (Fig. 6) Regolazione dell’intensità luminosa ① 1. Agire sull’interruttore generale ① per aumentare o diminuire il voltaggio dell’illuminazione. (Fig. 6) F ig. 6 ig.
  • Page 28: Regolazione Diottrica

    Regolazione diottrica ① B-66 / B-67 / B-69 1. Osservare e mettere a fuoco il campione guar- dando con l’occhio destro attraverso l’oculare de- stro utilizzando le manopole di messa a fuoco del microscopio. 2. Ora guardare attraverso l’oculare sinistro con l’occhio sinistro.
  • Page 29: Diaframma Di Apertura

    Diaframma di apertura • Il valore di apertura numerica (A.N.) del diafram- ma di apertura influenza il contrasto dell’imma- gine. Aumentando o diminuendo questo valore in funzione dell’apertura numerica dell’obiettivo si variano risoluzione, contrasto e profondità di campo dell’immagine 1. Spostare la leva del diaframma ① (Fig. 12) verso ①...
  • Page 30: Uso Del Polarizzatore (Opzionale)

    8.11 Uso del polarizzatore (opzionale) 1. Rimuovere il campione dal tavolino. 2. Guardando all’interno degli oculari, ruotare il po- larizzatore fino ad ottenere il buio completo agli oculari. 3. Una volta ottenuto il buio (posizione di “estinzio- ne” o di Nicol incrociati”) è possibile iniziare l’os- servazione.
  • Page 31 Manutenzione Ambiente di lavoro Si consiglia di utilizzare il microscopio in un ambiente pulito e secco, privo di urti, ad una temperatura fra 0°C e 40°C e con una umidità relativa massima dell’85% (in assenza di condensazione). Si consiglia l’uso di un deu- midificatore se necessario.
  • Page 32: 10. Risoluzione Dei Problemi

    10. Risoluzione dei problemi Consultare le informazioni riportate nella tabella seguente per risolvere eventuali problemi operativi. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE I. Sezione Ottica: Il microscopio è acceso, ma il campo L’alimentatore è scollegato. Collegarlo visivo è scuro. La luminosità è troppo bassa Regolarla ad un livello adeguato Batterie scariche Caricare le batterie...
  • Page 33: Smaltimento

    Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettri- che ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
  • Page 34 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Page 35 Serie B-60 MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelos B-61 B-62 B-63 B-65 B-66 B-67 B-69 Ver. 2.1 2020...
  • Page 36 Indice Advertencias Símbolos Información de seguridad Utilización Descripción del instrumento B-61 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 Desembalaje Montaje B-61 B-62 / B-63 / B-66 / B-67 B-65 / B-69 Procedimiento de montaje Kit de polarización (opcional) Uso del microscopio Encender el microscopio Regulación de la intensidad de luz...
  • Page 37: Símbolos

    Advertencias El presente microscopio es un instrumento científico de precisión proyectado para durar muchos años con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su construcción se han utilizado los mejores modelos ópticos y mecáni- cos, que lo convierten en el instrumento ideal para ser utilizado a diario. Optika avisa que el presente manual contiene información importante para un uso seguro y el correcto mante- nimiento del instrumento.
  • Page 38: Descripción Del Instrumento B

    Descripción del instrumento B-61 OCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN MANGO DE CARGA REVÓLVER OBJETIVOS CLIPES DE MUESTRA MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO PLATINA CONDENSADOR MANDO DE ENFOQUE MACROMÉTRICO INTERRUPTOR / PERILLA DE AJUSTE DE INTENSIDAD Página 38...
  • Page 39 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 OCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN -) MONOCULAR (B-62 / B-63 / B-65) -) BINOCULAR (B-66 / B-67 / B-69) MANGO DE REVÓLVER CARGA OBJETIVOS CLIPES DE MUESTRA MANDO DE ENFOQUE PLATINA MICROMÉTRICO CONDENSADOR...
  • Page 40: Desembalaje

    Desembalaje El microscopio se entrega con un embalaje de poliestireno. Después de abrir el embalaje, abrir la parte superior del mismo. Prestar atención para evitar dañar los componentes ópticos (objetivos y oculares) y para evitar que el instrumento se caiga. Extraer el microscopio de su embalaje con ambas manos (con una mano sostener el brazo y con la otra la base) y apoyarlo en una superficie estable.
  • Page 41: B-65 / B

    B-62 / B-63 / B-66 / B-67 ② ⑤ ③ ⑦ ⑥ ① ④ ① Cuerpo del microscopio ⑤ Objetivos ② Cabezal de observación B-62 / B-66 (4X / 10X / 40X) B-62 / B-63 - monocular B-63 / B-67 (4X / 10X / 40X / 60X) B-66 / B-67 - binocular ⑥...
  • Page 42: Kit De Polarización (Opcional)

    Procedimiento de montaje El microscopio llega ya ensamblado de fábrica. No hay necesidad de instalar el microscopio en abso- luto. 1. Abrir el compartimento de las pilas en la parte inferior del instrumento. (Fig. 1) 2. Insertar las pilas, respetando las polaridades. 3.
  • Page 43 3. Insertar el analizador ④ en el asiento interior del soporte. (Fig. 5) ④ 4. Vuelva a colocar la cabeza y apriete la perilla de bloqueo. F ig. 5 ig. 5 Página 43...
  • Page 44: Uso Del Microscopio

    Uso del microscopio Encender el microscopio 1. Utilice el interruptor principal ① para encender y apagar el instrumento. (Fig. 6) Regulación de la intensidad de luz ① 1. Utilice el interruptor principal ① para aumentar o disminuir el voltaje de iluminación. (Fig. 6) F ig.
  • Page 45: Ajuste Dioptrico

    Ajuste dioptrico ① B-66 / B-67 / B-69 1. Observe y enfoque la preparación mirando con el ojo derecho a través del ocular derecho utilizan- do los mandos de enfoque del microscopio. 2. Ahora mira por el ocular izquierdo con el ojo iz- quierdo.
  • Page 46: Diafragma De Apertura

    Diafragma de apertura • El valor de apertura numérica (A.N.) del diafrag- ma de apertura influye en el contraste de la ima- gen. Aumentar o disminuir este valor dependien- do de la apertura numérica de la lente variará la resolución, el contraste y la profundidad de cam- po de la imagen.
  • Page 47 8.11 Uso con polarizador (opcional) 1. Retire la muestra de la platina. 2. Mirando dentro de los oculares, gire el polariza- dor hasta que los oculares estén completamente oscuros. 3. Una vez que se obtiene la oscuridad (posición de “extinción” o “Nicol’s cruzados”) se puede iniciar la observación.
  • Page 48 Mantenimiento Ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; también se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40°C y la humedad relativa máxima es de 85 % (en ausencia de condensación).
  • Page 49 10. Resolución de problemas Consulte la información en la siguiente tabla para resolver cualquier problema operacional. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I. Seccion Optica: El microscopio está encendido, pero el fuente alimentación está Conectar campo de visión es oscuro. desconectada. El brillo es demasiado bajo Establézcalo en un nivel apropiado Pilas descargadas Cargar las pilas...
  • Page 50 Disposición De conformidad con el artículo 13 del decreto legislativo de 25 de julio de 2005 n. 151. “Aplicación de las Direc- tivas 2002/95 / CE, 2002/96 / CE y 2003/108 / CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así...
  • Page 51 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Page 52 Série B-60 MANUEL D’UTILISATION Modèles B-61 B-62 B-63 B-65 B-66 B-67 B-69 Ver. 2.1 2020...
  • Page 53 Sommaire Avertissement Symboles Précautions Emploi prévu Description de l’instrument B-61 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 Déballage Assemblage B-61 B-62 / B-63 / B-66 / B-67 B-65 / B-69 Procédure de montage Jeu de polarisation (en option) Utilisation du microscope Allumage du microscope Réglage de l’intensité...
  • Page 54: Emploi Prévu

    Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien mininum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Page 55: Description De L'instrument

    Description de l’instrument B-61 OCULAIRE TÊTE DE OBSERVATION POIGNÉE DE TRANSPORT REVOLVER OBJECTIFS PINCES À ÉCHANTILLONS POIGNÉE MICROMÉTRIQUE PLATINE CONDENSEUR POIGNÉE MACROMÉTRIQUE INTERRUPTEUR / BOUTON DE RÉGLAGE DE L’INTENSITÉ Page 55...
  • Page 56 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 OCULAIRE TÊTE DE OBSERVATION -) MONOCULAIRE (B-62 / B-63 / B-65) -) BINOCULAIRE (B-66 / B-67 / B-69) POIGNÉE DE REVOLVER TRANSPORT OBJECTIFS MACHOIRES POIGNÉE PLATINE MICROMÉTRIQUE CONDENSEUR POIGNÉE MACROMÉTRIQUE VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y...
  • Page 57: Déballage

    Déballage Le microscope est emballé dans du polystyrène expansé. Enlever le ruban adhésif et retirer la partie supérieure de l’emballage. Retirer soigneusement le microscope et ses composants de l’emballage, utiliser les deux mains pour éviter de faire tomber et de casser les accessoires qu’il contient. L’appareil doit toujours être posé sur une surface stable, lisse et horizontale.
  • Page 58: B-65 / B

    B-62 / B-63 / B-66 / B-67 ② ⑤ ③ ⑦ ⑥ ① ④ ① Corps de microscope ⑤ Objectifs ② Tête de observation B-62 / B-66 (4X / 10X / 40X) B-62 / B-63 - monoculaire B-63 / B-67 (4X / 10X / 40X / 60X) B-66 / B-67 - binoculaire ⑥...
  • Page 59: Jeu De Polarisation (En Option)

    Procédure de montage Le microscope arrive déjà assemblé de l’usine. Il n’est pas du tout nécessaire d’installer le microscope. 1. Ouvrez le compartiment des piles au bas de l’ap- pareil. (Fig. 1) 2. Insérer les piles en respectant les polarités. 3.
  • Page 60 3. Insérez l’analyseur dans le siège à l’intérieur du statif ④. (Fig. 5) ④ 4. Repositionner la tête et serrer le bouton de fixa- tion. F ig. 5 ig. 5 Page 60...
  • Page 61: Utilisation Du Microscope

    Utilisation du microscope Allumage du microscope 1. Utilisez l’interrupteur principal ① pour allumer et éteindre l’appareil. (Fig. 6) Réglage de l’intensité lumineuse ① 1. Utilisez l’interrupteur principal ① pour augmenter ou diminuer la tension de l’illumination. (Fig. 6) F ig. 6 ig.
  • Page 62: Compensation Dioptrique

    Compensation dioptrique ① B-66 / B-67 / B-69 1. Regarder uniquement avec l’œil droit à travers l’oculaire droit et faire la mise au point avec les vis de mise au point du microscope jusqu’à ce que l’image de l’échantillon soit la plus nette pos- sible.
  • Page 63: Diaphragme De Ouverture

    Diaphragme de ouverture • La valeur numérique de l’ouverture (A.N.) du diaphragme d’ouverture affecte le contraste de l’image. L’augmentation ou la diminution de cette valeur en fonction de l’ouverture numérique de l’objectif modifie la résolution, le contraste et la profondeur de champ de l’image. 1.
  • Page 64: Utilisation Avec Polariseur (En Option)

    8.11 Utilisation avec polariseur (en option) 1. Retirer l’échantillon de la platine. 2. En regardant à l’intérieur des oculaires, tournez le polariseur jusqu’à ce que les oculaires soient complètement foncés. 3. Une fois l’obscurité atteinte (position d’”extinction” ou “Nicol’s croisé”), vous pouvez commencer l’observation.
  • Page 65: Réparation Et Entretien

    Réparation et entretien Environnement de travail Il est conseillé d’utiliser le microscope dans un environnement propre et sec, protégé des impactes, à une tem- pérature comprise entre 0°C y 40°C et avec une humidité relative maximale de 85% (en absence de condensa- tion).
  • Page 66: 10. Résolution De Problèmes

    10. Résolution de problèmes Consulter les informations ci-dessous pour la résolution de problèmes durant l’utilisation. PROBLÈME CAUSE SOLUTION I. Section Optique: La lampe est allumée mais le champ L’alimentation n’est pas branchée. Branchez-le correctement visuel est sombre. L’intensité lumineuse est trop faible Procéder au réglage Piles déchargées Charger les piles...
  • Page 67: Ramassage

    Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de subs- tances dangereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à...
  • Page 68 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Page 69 Serie B-60 BEDIENUNGSANLEITUNG Modell B-61 B-62 B-63 B-65 B-66 B-67 B-69 Ver. 2.1 2020...
  • Page 70 Inhalt Hinweis Wartung- und Gefahrzeichen Sicherheitsinformationen Verwendung Beschreibung des Instruments B-61 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 Auspacken Montage B-61 B-62 / B-63 / B-66 / B-67 B-65 / B-69 Montage verfahren Polarisationsset (optional) Verwendung des Mikroskops Einschalten des Mikroskops Einstellung der Lichtintensität Tisch...
  • Page 71: Wartung- Und Gefahrzeichen

    Hinweis Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
  • Page 72: Beschreibung Des Instruments

    Beschreibung des Instruments B-61 OKULAR BEOBACHTUNGSKOPF HANDGRIFF REVOLVER OBJEKTIV MUSTER-CLIPS GROBTRIEBDREHKNOPF TISCH KONDENSOR FEINTRIEBDREHKNOPF SCHALTER / INTENSITÄTSEIN- STELLKNOPF Seite 72...
  • Page 73 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 OKULARE BEOBACHTUNGSKOPF -) MONOKULARER (B-62 / B-63 / B-65) -) BINOKULARER (B-66 / B-67 / B-69) HANDGRIFF REVOLVER OBJEKTIV GLASLEISTEN FEIN- TISCH TRIEBDREHKNOPF KONDENSOR GROBTRIEBDREHKNOPF MANOPOLE TRASLAZIONE X/Y SCHALTER / INTENSITÄTSEIN- STELLKNOPF Seite 73...
  • Page 74: Auspacken

    Auspacken Das Mikroskop ist in einer Schachtel aus Styroporschicht enthalten. Entfernen Sie das Klebeband von der Schachtel und öffnen Sie mit Vorsicht den oberen Teil, ohne Objektive und Okulare zu beschädigen. Mit beiden Händen (eine um dem Stativ und eine um der Basis) ziehen Sie das Mikroskop aus der Schachtel heraus und stellen Sie es auf eine stabile Oberfläche.
  • Page 75: B-65 / B

    B-62 / B-63 / B-66 / B-67 ② ⑤ ③ ⑦ ⑥ ① ④ ① Hauptkörper ⑤ Objektive ② Beobachtungskopf B-62 / B-66 (4X / 10X / 40X) B-62 / B-63 - monokularer B-63 / B-67 (4X / 10X / 40X / 60X) B-66 / B-67 - binokularer ⑥...
  • Page 76: Montage Verfahren

    Montage verfahren Das Mikroskop kommt bereits montiert aus der Fa- brik. Das Mikroskop muss überhaupt nicht installiert werden. 1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Geräts. (Fig. 1) 2. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Po- larität ein. 3.
  • Page 77 3. Den Analysator in den Sitz im Inneren des Stativs einsetzen ④. (Fig. 5) ④ 4. Setzen Sie den Kopf wieder in seine Ausgangspo- sition zurück und verriegeln Sie den Fixierknopf. F ig. 5 ig. 5 Seite 77...
  • Page 78: Einschalten Des Mikroskops

    Verwendung des Mikroskops Einschalten des Mikroskops 1. Verwenden Sie den Hauptschalter ① zum Ein- und Ausschalten des Geräts. (Fig. 6) Einstellung der Lichtintensität ① 1. Verwenden Sie den Hauptschalter ①, um die Be- leuchtungsspannung zu erhöhen oder zu verrin- gern. (Fig. 6) F ig.
  • Page 79: Dioptrienverstellung

    Dioptrienverstellung ① B-66 / B-67 / B-69 1. Beobachten und fokussieren Sie die Präparation, indem Sie mit dem rechten Auge durch das rech- te Okular schauen, indem Sie die Fokussierknöp- fe des Mikroskops benutzen. 2. Schauen Sie nun mit dem linken Auge durch das linke Okular.
  • Page 80: Aperturblende

    Aperturblende • Der numerische Öffnungswert (A.N.) der Aper- turblende beeinflusst den Kontrast des Bildes. Das Erhöhen oder Verringern dieses Wertes in Abhängigkeit von der numerischen Apertur des Objektivs ändert die Auflösung, den Kontrast und die Tiefenschärfe des Bildes. 1. Bewegen Sie den Blendenhebel ① (Fig. 12) nach ①...
  • Page 81: Verwendung Mit Polarisator (Optional)

    8.11 Verwendung mit Polarisator (optional) 1. Entnehmen Sie die Probe aus dem Tisch. 2. Wenn Sie in die Okulare schauen, drehen Sie den Polarisator, bis die Okulare völlig dunkel sind. 3. Sobald die Dunkelheit erreicht ist (Position der “Ausrottung” oder “Nicol gekreuzt”), ist es mög- lich, mit der Beobachtung zu beginnen.
  • Page 82 Wartung Arbeitsumfeld Es wird empfohlen, das Mikroskop an einem sauberen, trockenen und stoßsicheren Ort zu verwenden, bei einer Temperatur zwischen 0° und 40° und einer Feuchtigkeit nicht über 85% (ohne Kondensation). Wenn nötig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen. Vor und nach dem Gebrauch des Mikroskops •...
  • Page 83: 10. Probleme Und Lösungen

    10. Probleme und Lösungen Consultare le informazioni riportate nella tabella seguente per risolvere eventuali problemi operativi. PROBLEM URSACHE LÖSUNG I. Optisches System: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, Stromversorgungsstecker sind nicht Verbinden Sie aber das Sichtfeld ist dunkel. gut angeschlossen. Die Helligkeit ist zu gering. Stellen es auf ein geeignetes Niveau Batterien entladen Aufladen der Batterien...
  • Page 84: Wiederverwertung

    Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/ EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Gerä- ten sowie die Abfallentsorgung”. Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Page 85 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Page 86 Série B-60 MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelos B-61 B-62 B-63 B-65 B-66 B-67 B-69 Ver. 2.1 2020...
  • Page 87 Tabela de Conteúdos Advertência Símbolos Informações sobre a segurança Utilização prevista Descrição do instrumento B-61 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 Desembalando Montagem B-61 B-62 / B-63 / B-66 / B-67 B-65 / B-69 Procedimento de montagem Set de polarização (opcional) Utilização do microscópio Ligação do microscópio...
  • Page 88: Informações Sobre A Segurança

    Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projetado para durar um longo tempo com manutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões ópticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
  • Page 89: Descrição Do Instrumento

    Descrição do instrumento B-61 OCULAR CABEÇA DE OBSERVAÇÃO ASA DE TRANSPORTE REVOLVER OBJETIVAS CLIPES DE AMOSTRA FOCAGEM MICROMÉTRICA PLATINA CONDENSADOR FOCAGEM MACROMÉTRICA BOTÃO DE LIGAÇÃO / AJUSTE DE LUMINOSIDADE Página 89...
  • Page 90 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 OCULARES CABEÇA DE OBSERVAÇÃO -) MONOCULAR (B-62 / B-63 / B-65) -) BINOCULAR (B-66 / B-67 / B-69) ASA DE REVOLVER TRANSPORTE OBJETIVAS SUPORTE DE LÂMINAS FOCAGEM PLATINA MICROMÉTRICA CONDENSADOR FOCAGEM MACROMÉTRICA...
  • Page 91: Montagem

    Desembalando O microscópio é alojado em um recipiente de isopor moldado. Remova a fita da borda do recipien- te e levante a metade superior do recipiente. Tome algum cuidado para evitar que os itens ópti- cos (objetivos e oculares) cair e ficar danificado. Usando ambas as mãos (uma ao redor do bra- ço e outra ao redor da base), levante o microscópio do recipiente e coloque-o em uma mesa estável.
  • Page 92: B-65 / B

    B-62 / B-63 / B-66 / B-67 ② ⑤ ③ ⑦ ⑥ ① ④ ① Estrutura ⑤ Objetivas ② Cabeça de observação B-62 / B-66 (4X / 10X / 40X) B-62 / B-63 - monocular B-63 / B-67 (4X / 10X / 40X / 60X) B-66 / B-67 - binocular ⑥...
  • Page 93: Set De Polarização (Opcional)

    Procedimento de montagem O microscópio chega já montado desde a fábrica. Não há qualquer necessidade de instalar o micros- cópio. 1. Abra o compartimento da bateria na parte inferior do instrumento. (Fig. 1) 2. Inserir as baterias, respeitando as polaridades. 3.
  • Page 94 3. Inserir o analisador no orifício dentro da armação ④. (Fig. 5) ④ 4. Volte a colocar a cabeça na sua posição original e bloqueie o botão de fixação. F ig. 5 ig. 5 Página 94...
  • Page 95: Utilização Do Microscópio

    Utilização do microscópio Ligação do microscópio 1. Utilize o interruptor principal ① para ligar e desli- gar o instrumento. (Fig. 6) Ajuste da intensidade luminosa ① 1. Utilize o interruptor principal ① para aumentar ou diminuir a tensão de iluminação. (Fig. 6) F ig.
  • Page 96: Ajuste Dióptrico

    Ajuste dióptrico ① B-66 / B-67 / B-69 1. Observe e focalize a preparação olhando com o olho direito através da ocular direita usando os botões de focagem do microscópio. 2. Agora olhe através da ocular esquerda com o olho esquerdo. Se a imagem não estiver nítida, ajuste a compensação dióptrica usando o anel de compensação dióptrica ①.
  • Page 97: Diafragma De Abertura

    Diafragma de abertura • O valor de abertura numérica (A.N.) do diafrag- ma de abertura afecta o contraste da imagem. Aumentar ou diminuir este valor em função da abertura numérica da objectiva altera a resolu- ção, o contraste e a profundidade de campo da imagem.
  • Page 98 8.11 Utilização do polarizador (opcional) 1. Remova a amostra da platina. 2. Olhando para dentro das oculares, gire o polari- zador até atingir a posição mais escura. 3. Uma vez alcançado o escuro (posição “extinção” ou “Nicol cruzado”) é possível iniciar a observa- ção.
  • Page 99 Manutenção Ambiente de trabalho Recomenda-se de utilizar o microscópio em um ambiente limpo e seco, sem o risco de colisões, a uma tempe- ratura entre 0°C e 40°C e com uma humidade relativa máxima de 85% (em ausência de condensação). Reco- menda-se o uso de um desumidificador, se necessário.
  • Page 100 10. Resolução de problemas Reveja a informação na tabela abaixo para tentar solucionar problemas de operação. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO I. Secção Óptica: O microscópio está ligado, mas o cam- A fonte de alimentação está desligada. Conectar po de visão é escuro. O brilho é...
  • Page 101 Eliminação Art.13 Dlsg 25 de Julho de 2005 N°151. “De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do cesto no equipamento ou na sua caixa indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos.
  • Page 102 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...

Ce manuel est également adapté pour:

B-61B-62B-63B-65B-66B-67 ... Afficher tout

Table des Matières