Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MagVenture MagPro R20

  • Page 2 Copyright © 2018 Tonica Elektronik A/S. Tous droits réservés. Le contenu de ce manuel est la propriété de Tonica Elektronik A/S. Toute reproduction en partie ou en totalité est strictement interdite. Au moment de l'impression, ce manuel décrivait correctement l'appareil et ses fonctions. Cependant, du fait que des modifications ont été...
  • Page 3: Table Des Matières

    Progiciel MagPro R20 WiFi optionnel ............31 Configuration du système MagPro Configurator ............31 Comment utiliser le MagPro R20 Configurator ............32 Comment installer et désinstaller le MagPro R20 Configurator sur votre PC Windows ..32 Réglages ......................33 Principal ........................33 Paramètres de protocole ....................
  • Page 4 Données techniques ....................52 Données électromagnétiques .................... 52 Déclenchement externe ....................52 États d'erreur ......................... 53 Messages d'erreur ......................53 Données mécaniques, MagPro R20 ..................54 Données environnementales ..................... 54 Alimentation électrique ....................54 Description technique ..................... 55 Schéma de câblage ......................55 Maintenance ......................
  • Page 5: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Informations de sécurité utiliser le câble d'alimentation correct, Cette section contient des informations fourni avec l'appareil. sur la sécurité, l'usage prévu, les contre- indications, les avertissements généraux, Pour combiner cet appareil avec d'autres les mises en garde et les contrôles de dispositifs et/ou son raccordement aux sécurité...
  • Page 6: Utilisation Prévue

    - A été exposé à l'humidité être familiarisé avec le système MagVenture et avoir lu attentivement et  compris le guide de l’utilisateur avant de Dans ce cas, vous devez faire appel à...
  • Page 7: Précautions

    Informations de sécurité blessures ou le décès. Pour identifier si le patient souffre d'un ou REMARQUE : Les obturations dentaires de plusieurs troubles cités dans les contre- à base d’amalgame classique ne sont indications et les précautions ci-dessus, il pas affectées par le champ est recommandé...
  • Page 8: Avertissements Généraux

    1m de la bobine fabricant. connectée.   Le MagPro R20 doit seulement être Ne touchez jamais les coussinets utilisé sous la supervision constante métalliques dans le grand connecteur d'un personnel médical qualifié et orange.
  • Page 9 Informations de sécurité  indiquée peut entraîner des blessures Ne touchez pas le Lemo connecteur graves ou la mort. déclencheur sur le panneau avant et le  câble de la bobine tout en manipulant N’utilisez pas les équipements sur les le patient.
  • Page 10: Mises En Garde

    Mises en garde magnétiques produits par la bobine  MagPro R20 ne présente pas de risque Avant de brancher l'appareil, lisez le significatif d'effets indésirables aigus guide d'utilisation. ou à long terme. Réf.:la ligne ...
  • Page 11: Contrôles De Sécurité Quotidiens

     Les bobines de refroidissement ne sont  Des changements du niveau de bruit pas prises en charge par MagPro R20. ou de la fréquence sonore de la bobine durant la stimulation peuvent signaler Contrôles de sécurité quotidiens un début de dommage à l'intérieur de la bobine.
  • Page 12: Sécurité Du Patient

    Informations de sécurité Sécurité du patient Lors d'une rTMS, suivez les informations suivantes comme ligne directrice générale. Pour plus d'informations sur le sujet, vous devez toujours consulter la littérature, par ex. les articles désignés ci-dessous. Une remarque de mise en garde doit être formulée concernant l'utilisation d'une stimulation corticale à...
  • Page 13 Informations de sécurité Pour en savoir plus sur la sécurité, veuillez observer les références suivantes : 5. “Safety of TMS Consensus Group. 1. “Safety of different inter train Safety, ethical considerations, and intervals for repetitive transcranial application guidelines for the use of magnetic stimulation and transcranial magnetic stimulation recommendations for safe ranges...
  • Page 14: Lignes Directrices De Sécurité

    Informations de sécurité Lignes directrices de sécurité Avertissement: Une stimulation corticale rapide peut provoquer des attaques. Vous devez faire en sorte que des mesures de sécurité appropriées soient prises avant d'utiliser l'équipement. N'excédez JAMAIS les recommandations maximums de sécurité établies dans Figure 1 et Figure ci-dessous...
  • Page 15: Iec 60601-1 Appareils Électromédicaux

    F ou un appareil Partie appliquée: Se réfère à additionnel qui n'est pas conforme à EC la partie du MagPro R20 qui 60601-1, mais à la norme de sécurité entre en contact physique pertinente pour cet appareil, l'appareil...
  • Page 16: Iec 60601-1 Obligations De Classification

    Glossaire  Veuillez consulter la section Partie appliquée: Se réfère à la «Maintenance». partie du MagPro R20 qui entre en contact physique avec le Degré de protection contre les chocs patient pour que le MagPro R20 électriques : puisse remplir sa fonction prévue, c.-à-d.
  • Page 17: Détermination Du Seuil Moteur (Sm)

    Une valeur de seuil moteur peut être entrée Le patient doit se tenir droit, assis sur une à l’aide du logiciel MagPro R20 chaise normale ou dans un fauteuil de Configurator. Voir page 35. traitement.
  • Page 18: Comment Utiliser Le Magpro R20

    Veuillez consulter la page 31 pour la mise en service du MagPro R20 via Wi-Fi. Le MagPro R20 a été conçu pour être utilisé facilement. Il vous suffit de suivre les simples étapes ci-dessous et vous êtes prêt à utiliser le MagPro R20. Avant de commencer, vous devez lire et comprendre la section sur la Sécurité.
  • Page 19: Activation Du Magpro R20

    Assurez-vous que l'entrée de commande est complètement insérée, sinon l'appareil ne fonctionnera pas. Étape 3 : Mettez le MagPro R20 sous tension en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation situé à droite à l'arrière de l'armoire. Voir figure 4. La DEL de...
  • Page 20 53 pour obtenir une liste d'états d'erreur et de messages d'erreur et savoir comment les corriger. Il est possible d'opérer le MagPro R20 en mode manuel, ce qui vous permet de donner des stimuli simples à partir du déclenchement de la bobine à...
  • Page 21: Définir Un Protocole

    Bouton d'intensité Affichage de menu Bouton de menu Figure 5 Le MagPro R20 a deux écrans – un Étape 4 – Affichage de menus: Lorsque affichage d'intensité en haut et un affichage vous tournez le bouton Menu en regard de de menus en bas.
  • Page 22 Comment utiliser le MagPro R20 Les limites sont 0,1-20 pps (impulsions par seconde). Enfoncez de nouveau le bouton Menu pour verrouiller la valeur sélectionnée. Notez que si vous définissez la fréquence de stimulation, l'intensité dans le menu d'intensité est à 0.
  • Page 23 MagPro R20 commence le protocole sélectionné. Vérifiez que le délai démarrage est visible sur l'écran - puis enfoncez le bouton Menu en bas pour choisir un délai de démarrage.
  • Page 24 Si vous avez le package WiFi optionnel du MagPro maintenez-le enfoncé pendant une R20 le signal WiFi apparaît pour indiquer la seconde. Notez qu'il est seulement connexion entre MagPro R20 et le point d’accès possible d'ajuster l'intensité de 10% à WiFi. 100%. Les valeurs 1 à 9% seront sautées.
  • Page 25 MagPro R20. Si la température atteint 44ºC, la bobine est trop chaude et le MagPro R20 se désactive et ne peut pas être réactivé tant que la température de la bobine n’est pas égale ou inférieure à...
  • Page 26: Charte De Performance

    Comment utiliser le MagPro R20 Charte de performance Le niveau maximal d’intensité qui peut être atteint est 100% selon le taux de répétition et le taux moyen de répétition. Le taux moyen de répétition est défini à partir du nombre d’impulsions dans le train divisé...
  • Page 27: Protocoles Choisis Et Intensité Maximum

    Comment utiliser le MagPro R20 Protocoles choisis et intensité maximum Exemple 1: Le taux de répétition est 1pps, Exemple 7: Le taux de répétition est 15pps, les impulsions du train sont 50, l’intervalle les impulsions du train sont 30, l’intervalle...
  • Page 28: Exécuter Un Protocole

    Si le délai de démarrage est > 0, cet écran apparaîtra avant le démarrage du protocole : Lorsque le MagPro R20 exécute le protocole, l'affichage du menu montre le statut de manière continue. Il montre le nombre de trains actuels et le nombre de minutes et de secondes restantes dans le protocole sélectionné.
  • Page 29 Comment utiliser le MagPro R20 Lorsque le protocole est terminé, l'écran suivant apparaît dans l'affichage de menu avant la mise hors service du MagPro R20 et avant que la DEL d'activation/désactivation ( ) ne devient jaune. Le MagPro R20 s’arrête automatiquement si la bobine est trop chaude (voir page 25).
  • Page 30 Comment utiliser le MagPro R20 Si ” Cliquez sur le bouton déclencheur de la bobine ” s’inscrit dans le MagPro R20 Configurator (voir page 34), cet écran apparaîtra. Cliquez sur le bouton de déclenchement sur la bobine pour continuer. Arrêt rapide Protocole de pause Protocole d'arrêt...
  • Page 31: Progiciel Magpro R20 Wifi Optionnel

    être imprimés sous forme de comprenant une connexion WiFi sécurisée rapport. Il est possible de personnaliser ces et un logiciel pour exécuter le MagPro R20 rapports dans une certaine mesure (voir la Configurator incluant des fonctionnalités de section sur les Rapports, à la page 37).
  • Page 32: Comment Utiliser Le Magpro R20 Configurator

    Notez que seulement les adaptateurs WiFi USB fournis par MagVenture sont pris en  Insérez la clé USB de MagVenture charge par le MagPro R20. N'insérez pas de contenant les 2 fichiers de dispositifs autres que les adaptateurs WiFi configuration dans votre ordinateur.
  • Page 33: Réglages

    L'indicateur de statut de la connectivité du MagPro dans le coin supérieur droit indique si une connexion est établie au MagPro R20. L'indicateur est soit vert avec le texte en ligne affiché, qui indique que le MagPro R20 et le MagPro R20 Configurator sont connectés. Lorsque l'indicateur est rouge et que le texte hors ligne est affiché, cela signifie qu'il n'y a aucune connexion entre le MagPro R20 et le MagPro...
  • Page 34: Paramètres De Protocole

    1-600. utilisé”, le protocole de démarrage sera le même que celui à l’arrêt de  Nombre de trains : Entrez le MagPro R20: le MagPro R20 se nombre de trains d'impulsions. Les souvient des changements de limites sont 1-100. paramètres.
  • Page 35 1.20 par défaut, mais cela peut être changé dans les paramètres du protocole. Maintenez enfoncé le bouton d’intensité sur le MagPro R20 pendant 2 secondes et cela a pour effet de multiplier l’intensité du courant avec le seuil moteur ratio.
  • Page 36: Charger

    Progiciel MagPro R20 WiFi optionnel Charger  Chargement de fichier: Chargement du protocole depuis l'ordinateur  Chargement depuis MagPro: Charge le protocole à partir du MagPro R20. Les messages «chargement réussi du protocole» ou «protocole» s'affichent. Si le message «échec du chargement de protocole»...
  • Page 37: Rapports

    Progiciel MagPro R20 WiFi optionnel Rapports Sélectionnez l'onglet Rapports dans le MagPro R20 Configurator (Voir figure 10) Vous pouvez y personnaliser vos rapports de fichiers. La création de rapport est seulement possible lorsque le statut de connectivité est en ligne.
  • Page 38: Audio

    R20. MagPro R20. Audio Entrez l'onglet Audio sur le MagPro R20 Configurator (Voir figure 11) pour enregistrer vos propres messages à lire avant de lancer le protocole. Figure 11 Audio Lecture/Enregistrement/Arrêt : Appuyez sur la flèche noire pour lire un message enregistré...
  • Page 39: Langue

    Progiciel MagPro R20 WiFi optionnel Langue Entrez l'onglet Langue pour changer la langue utilisée sur le MagPro R20 Configurator (Voir figure 12) et sur le MagPro. Figure 12 Langue Cliquez sur la case située à gauche de votre langue préférée.
  • Page 40: Composants De Magpro R20

    Bobines de stimulation magnétique Les bobines suivantes peuvent être utilisées avec le MagPro R20: C-100 : Adaptée pour des stimulations à usage général. Équipée d’un contrôle d’intensité (contrôle de puissance) et d’un bouton de déclenchement pour prendre en charge le...
  • Page 41 Composants de MagPro R20 MMC-90 (avec un câble d’interface de la bobine) : Fournit une stimulation puissante et ciblée et est adaptée à la stimulation de la mâchoire, du cou et de la région poplitée. Équipée d’un bouton de déclenchement pour prendre en charge le fonctionnement clinique.
  • Page 42 Composants de MagPro R20 D-B80 (avec un câble d’interface de la bobine): Conçue comme un papillon déployé pour une stimulation puissante. Adaptée pour la stimulation en profondeur. Elle a une surface légèrement recourbée pour bien épouser les courbes. Équipée d’un bouton de déclenchement pour prendre en charge le fonctionnement clinique.
  • Page 43 à ceux de la bobine MCF-B70. Large poignée ergonomique. Équipée d’un bouton de déclenchement pour prendre en charge le fonctionnement clinique. Câble d’interface de la bobine: Adaptateur à utilizer pour connecter les 4 bobines de pôle au MagPro R20.
  • Page 44: Numéros De Référence

    Composants de MagPro R20 ATTENTION La température en surface de la bobine placée contre la peau du patient peut excéder 41°C. La température admissible par le système est de 43°C maximum pour les bobines non MCF et de 48°C pour les bobines MCF et seulement entre 44°C et 48°C pendant moins de 10 minutes.
  • Page 45 9016B0181 Fixation murale pour bras super flexible 9016B0371 Support de table pour bras super flexible 9016B0391 Option Wi-Fi pour MagPro R20 (clé USB Wi-Fi, point 9016C0821 d'accès, logiciel MagPro R20 Configurator) Transformateur d’isolation pour MagPro X/R, 120V/230V 9016D0031 Transformateur d’isolation pour MagPro X/R, 230V/230V 9016D0041 Transformateur d’isolation pour MagPro X/R, 100V/230V...
  • Page 46: Symboles, Termes Et Définitions

    Symboles, Termes et Définitions Cette section contient des informations relatives aux symboles utilisés à l’avant et à l’arrière du MagPro R20. Face avant du MagPro R20 Suivre les instructions d'utilisation L’appareil est de type BF, c.-à-d. la pièce appliquée est isolée électriquement.
  • Page 47: Face Arrière Du Magpro R20

    électroniques: Informations de conformité Date de fabrication (année-mois) 2014-02 Secteur alimentation Ventilation Lorsque le MagPro R20 génère une Vérifiez que l'ouverture du ventilateur sur production maximum, la consommation de le panneau arrière de l'unité principale n'est puissance est élevée - jusqu'à environ 800 pas obstruée par des objets.
  • Page 48 Symboles, Termes et Définitions N’oubliez pas de mettre le MagPro R20 hors Déclenchement en tension avant de connecter ou de entrée/déclenchement en sortie déconnecter tout équipement de l’appareil. externe La broche externe de déclenchement en Connectez seulement des appareils sortie émet un signal chaque fois que le...
  • Page 49: Bobines

    Symboles, Termes et Définitions Bobines Avertissement général, lisez les instructions d’utilisation Indique la direction du courant sur les bobines Durée de fonctionnement (bobines) DANGER Les bobines magnétiques ont une durée de fonctionnement restreinte. Les vibrations mécaniques et la contrainte thermique durant la stimulation peuvent détériorer la bobine avec le temps.
  • Page 50: Chariot

    MISE EN GARDE Si une bobine est montée sur le bras flexible sur le chariot, elle doit être placée au-dessus de l’armoire du MagPro R20, avec le bras bloqué, pour la protéger contre les impacts durant le transport du système.
  • Page 51: Termes Et Définitions

    Symboles, Termes et Définitions Termes et Définitions Cette section contient une liste des abréviations utilisées dans ce guide d'utilisation. La liste est présentée dans l'ordre alphabétique. Abréviations (Abréviations françaises entre parenthèses) DBS (SCP) Stimulateurs profonds du cerveau EC (CE): Communauté Européenne EEC (CEE): Communauté...
  • Page 52: Données Techniques, Description Technique Et Maintenance

    Cette section contient des informations sur les données techniques – données électromagnétiques, déclenchement, données mécaniques, données environnementales, alimentation électrique, durée de vie, options et tableau de performance. Cette section contient aussi des informations sur l'entretien de l'équipement MagPro R20 et sa mise au rebut Données techniques Données électromagnétiques...
  • Page 53: États D'erreur

    La température maximum de la bobine a été dépassée. Attendez que la température descende à 43ºC. Le R20 est trop chaud. Le MagPro R20 est trop chaud. Attendez qu’il Laisser refroidir refroidisse. Autotests échoués. Mer- Le MagPro a une erreur de matériel. Contactez...
  • Page 54: Données Mécaniques, Magpro R20

    Données Techniques, Description Technique et Maintenance Données mécaniques, MagPro R20 Dimensions (HxLxP): 150 x 390 x 440mm Poids: 20kg Données environnementales Température de fonctionnement : 10 – 30C (50-86F) Température de stockage : 5 – 50C (41-122F) Humidité tolérée en fonctionnement : 30 –...
  • Page 55: Description Technique

    Données Techniques, Description Technique et Maintenance Description technique Avertissement: Ne modifiez pas cet équipement sans l’autorisation du fabricant. Mise en garde: Ne retirez pas le couvercle sous peine de risque de choc électrique. Toute maintenance à l'intérieur de l'appareil doit être effectuée par du personnel d'entretien qualifié.
  • Page 56: Maintenance

    Données Techniques, Description Technique et Maintenance Maintenance MISE EN GARDE Ne retirez pas le couvercle sous peine de risque de choc électrique. Toute maintenance à l'intérieur de l'appareil doit être effectuée par du personnel d'entretien qualifié. Procédures de nettoyage et de désinfection La maintenance pouvant être effectuée par l'opérateur est restreinte au nettoyage et à...
  • Page 57: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique Émissions électromagnétiques Le MagPro est prévu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du MagPro doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans un tel environnement. Test d'émissions Conformité Environnement électromagnétique - instructions Le MagPro utilise l'énergie RF seulement pour ses Émissions RF Groupe 1...
  • Page 58: Immunité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique Immunité électromagnétique Le MagPro est prévu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du MagPro doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans un tel environnement. Test d'immunité Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique – IEC 60601 conformité...
  • Page 59 Compatibilité électromagnétique Test d'immunité Niveau de test Niveau Environnement électromagnétique – IEC 60601 conformité instructions L’équipement de communications portable et mobile RF ne devrait pas être utilisé plus à proximité du MagPro, les câbles inclus, que la distance de séparation recommandée calculée à partir de l’équation applicable à...
  • Page 60 Compatibilité électromagnétique Distances de séparation recommandées entre les équipements de communications RF portables et mobiles et le MagPro Le MagPro est conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du MagPro peut éviter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre les équipements de communications RF portables et mobiles (transmetteurs) et le MagPro tel que recommandé...
  • Page 62 Fax : +45 44 99 15 44 www.tonica.dk ______________________________________________ Distribué par: MagVenture A/S Lucernemarken 15 Suivez MagVenture sur DK-3520 Farum Danemark Téléphone : +45 44 99 84 44 Fax : +45 44 39 04 49 www.magventure.com Publié au Danemark, May 2016. P/N: 501-2121 (FR), rev. 1.2...

Table des Matières