F.F. Group ELM 38/1600 PLUS Notice Originale page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour ELM 38/1600 PLUS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
ELM 38/1600 PLUS
ENGLISH
EXPLANATION OF
SYMBOLS
Keep the supply flex-
ible cord away from
the cutting blades
Do not touch rotat-
ing blades. Sharp
blade(s). Beware
of severing toes or
fingers
Switch off and
remove plug from
mains before adjust-
ing, cleaning or if the
cable is entangled
and before leaving
the garden product
unattended for any
period
Wait until all machine
components have
completely stopped
before touching them
Important, danger,
warning, or caution
Conforms to relevant
safety standards
Protects from splash-
ing water, no matter
the direction
FRANÇAIS
EXPLICATION DES
SYMBOLES
Maintenez le câble de
raccordement hors de
portée des lames
Ne touchez pas les
lames en rotation.
Les lames sont
coupantes. Attention
à ne pas se couper les
orteils ou les doigts
Arrêtez l'outil de jar-
din et retirez la fiche
de la prise de courant
avant d'effectuer des
réglages sur l'appareil
ou de le nettoyer,
lorsque le câble se
trouve coincé ou que
l'appareil soit laissé
sans surveillance
même pour une
courte durée
Attendez l'arrêt total
de tous les éléments
de l'outil de jardin
avant de les toucher
Important, danger,
avertissement ou
prudence
Conforme aux
normes de sécurité
concernées
Protège contre les
éclaboussures d'eau,
peu importe leur
direction
ITALIANO
SPIEGAZIONE DEI
SIMBOLI
Tenere il cavo di col-
legamento lontano
dalle lame da taglio
Non toccare le lame
rotanti. Le lame sono
affilate. Prestare
attenzione a non
tagliarsi le dita dei
piedi e delle mani
Spegnere l'apparec-
chio per il giardinag-
gio ed estrarre la
spina dalla presa
elettrica prima di
effettuare regola-
zioni oppure pulizia
allo stesso, prima
di sciogliere il cavo
attorcigliato oppure
prima di lasciare l'ap-
parecchio per il giardi-
naggio incustodito
anche per un breve
periodo
Prima di intervenire
sui componenti
dell'apparecchio per
il giardinaggio, atten-
dere che gli stessi si
siano completamente
fermati
Importante, pericolo,
avviso o attenzione
Conformi alle per-
tinenti norme sulla
sicurezza
Protegge dagli
spruzzi d'acqua, indi-
pendentemente dalla
direzione
www.ffgroup-tools.com
7
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ
ΣΥΜΒΌΛΩΝ
Να κρατάτε το
ηλεκτρικό καλώδιο
μακριά από τα μαχαί-
ρια κοπής
Μην αγγίζετε τα
περιστρεφόμενα μα-
χαίρια. Τα μαχαίρια
είναι κοφτερά. Έτσι
προστατεύετε τα
δάχτυλα των ποδιών
και των χεριών σας
από έναν ενδεχόμενο
ακρωτηριασμό
Να θέτετε το μηχά-
νημα κήπου εκτός
λειτουργίας και να
βγάζετε το φις δι-
κτύου από την πρίζα
όταν πρόκειται να
το ρυθμίσετε, να το
καθαρίσετε ή να το
αφήσετε ακόμη και
για λίγο χρόνο ανε-
πιτήρητο καθώς και
όταν είναι μπλεγμένο
το ηλεκτρικό καλώδιο
Περιμένετε να
ακινητοποιηθούν όλα
τα εξαρτήματα του
μηχανήματος κήπου
πριν τα αγγίξετε
Σημαντικό, κίνδυνος,
προειδοποίηση ή
προσοχή
Συμμορφώνεται με
τα σχετικά πρότυπα
ασφαλείας
Προστασία από το
νερό, ανεξάρτητα από
την κατεύθυνση

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières