Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Universalsäge
F
Mode d'emploi d'origine
Scie universelle sans fi l
NL
Originele handleiding
Universele accuzaag
7
Art.-Nr.: 43.261.53
TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 1
TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 1
TCSS 18 Li
I.-Nr.: 11014
08.04.14 10:53
08.04.14 10:53

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TOPCRAFT TCSS 18 Li

  • Page 1 TCSS 18 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Universalsäge Mode d’emploi d’origine Scie universelle sans fi l Originele handleiding Universele accuzaag Art.-Nr.: 43.261.53 I.-Nr.: 11014 TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 1 TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 1 08.04.14 10:53 08.04.14 10:53...
  • Page 2 - 2 - TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 2 TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 2 08.04.14 10:53 08.04.14 10:53...
  • Page 3 - 3 - TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 3 TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 3 08.04.14 10:53 08.04.14 10:53...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Betrieb 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Garantie - 4 - TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 4 TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 4 08.04.14 10:53 08.04.14 10:53...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehör- verlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr: b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- Beim Benutzen von Geräten müssen werkzeug nicht in explosionsge- einige Sicherheitsvorkehrungen ein- fährdeter Umgebung, in der sich gehalten werden, um Verletzungen brennbare Flüssigkeiten, Gase und Schäden zu verhindern. Lesen Sie oder Stäube befi nden. Elektro- diese Originalbetriebsanleitung/Sicher- werkzeuge erzeugen Funken, die heitshinweise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7 Kanten oder sich bewegenden c) Vermeiden Sie eine unbeab- Geräteteilen. Beschädigte oder sichtigte Inbetriebnahme. Ver- verwickelte Kabel erhöhen das Risi- gewissern Sie sich, dass das ko eines elektrischen Schlages. Elektrowerkzeug ausgeschaltet e) Wenn Sie mit einem Elektrowerk- ist, bevor Sie es an die Strom- zeug im Freien arbeiten, verwen- versorgung und/oder den Akku den Sie nur Verlängerungskabel,...
  • Page 8 4. Verwendung und Behandlung fälle haben ihre Ursache in schlecht des Elektrowerkzeuges gewarteten Elektrowerkzeugen. a) Überlasten Sie das Gerät nicht. f) Halten Sie Ihre Schneidwerkzeu- Verwenden Sie für Ihre Arbeit ge scharf und sauber. Sorgfältig das dafür bestimmte Elektro- gepfl egte Schneidwerkzeuge mit werkzeug.
  • Page 9 d) Bei falscher Anwendung kann kehrungen ist beim Umgang mit Ak- Flüssigkeit aus dem Akku aus- kus stets Umsicht erforderlich. Für treten. Vermeiden Sie den Kon- den sicheren Betrieb sind folgende takt damit. Bei zufälligem Kon- Punkte zwingend zu beachten. takt mit Wasser abspulen.
  • Page 10 die Tiefentladung von Akkupacks ist angegebene Netzspannung an. lange Lagerung bzw. Nichtnutzung 2. Schützen Sie das Ladegerät und teilentladener Akkus. Beenden die Leitung vor Beschädigung und Sie den Arbeitsvorgang sobald die scharfen Kanten. Beschädigte Ka- Leistung merklich nachlässt oder bel sind unverzüglich durch einen die Schutzelektronik anspricht.
  • Page 11 11. Verwenden Sie keine Akkus mehr, das Ladegerät und Ihr Akkugerät die sich während des Ladens auf- nur in trockenen Räumen mit ei- gewölbt oder verformt haben, oder ner Umgebungstemperatur von welche ungewöhnliche Symptome 10-40°C. Den Lithium-Ionen Akku zeigten (Ausgasen, Zischen, Kna- lagern Sie kühl und trocken bei 10- cken, ...) 20°C.
  • Page 12 gerät, dass diese einzeln in Kunst- • Achten Sie auf einen sicheren stoff beutel verpackt werden um Stand. Vermeiden Sie abnormale Kurzschlüsse oder Brand zu vermei- Körperhaltungen. • den! Setzen Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht dem Regen aus. Benützen Sie Spezielle Sicherheitshinweise Elektrowerkzeuge nicht in nasser •...
  • Page 13: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Halten Sie das Gerät an den iso- Gefahr! lierten Griffflächen, wenn Sie Ar- Gerät und Verpackungsmaterial beiten ausführen, bei denen das sind kein Kinderspielzeug! Kinder Einsatzwerkzeug verborgene dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Stromleitungen treffen kann. Der Folien und Kleinteilen spielen! Es Kontakt mit einer spannungsführen- besteht Verschluckungs- und Ersti- den Leitung kann auch metallene...
  • Page 14: Technische Daten

    4. Technische Daten Schneiden von Holzbalken (vorderer Handgriff ) Schwingungsemmissionswert Spannungsversorgung Motor... 18 Vd.c. = 16,542 m/s Hubzahl ......0-3000 min Unsicherheit K = 1,5 m/s Hubhöhe ........22 mm Schnitttiefe Holz ....... 100 mm Schneiden von Holzbalken (hinterer Schnitttiefe Eisen ....... 50 mm Handgriff...
  • Page 15: Vor Inbetriebnahme

    • Tragen Sie Handschuhe. Ladegerät (4). Die rote LED (b) signalisiert, dass der Akku gela- Vorsicht! den wird. Wenn der Ladevorgang Restrisiken beendet ist, leuchtet die grüne LED Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- dauernd. Die Ladezeit beträgt bei zeug vorschriftsmäßig bedienen, leerem Akku ca.
  • Page 16: Betrieb

    6. Betrieb Rote LED: Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf. 6.1 Ein-/Ausschalter (Bild 1/Pos. 1) Einschalten: 7. Reinigung, Wartung und Sperrtaste (2) und Ein/Ausschalter (1) drücken. Ersatzteilbestellung Mit dem Ein-/Ausschalter (1) können Gefahr! Sie die Hubzahl stufenlos steuern. Je Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbei- weiter Sie den Schalter drücken, desto ten den Netzstecker.
  • Page 17: Entsorgung Und Wiederverwertung

    7.3 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten fol- gende Angaben gemacht werden: • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteil-Nummer des erforderli- chen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie un- ter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Page 18 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge- trennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwir- kung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 19: Garantie

    10. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garan- tiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu rückzuführen sind.
  • Page 20 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 21 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et au- tres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Danger ! b) N’utilisez pas l’outil électrique Lors de l’utilisation d’appareils, il faut dans un environnement à risque respecter certaines mesures de sécu- d’explosion dans lequel des li- rité afi n d’éviter des blessures et dom- quides, du gaz ou poussières in- mages.
  • Page 23 câble à l’écart de la chaleur, de risque de blessures. l’huile, d’arêtes vives pliage ou c) Evitez une mise en service par de pièces de l’appareil en mou- mégarde. Assurez-vous que vement. Les câbles endommagés l’outil électrique est arrêté avant ou emmêlés augmentent le risque de le connecter à...
  • Page 24 4. Utilisation et maniement de électriques. l’outil électrique f) Gardez vos outils de coupe a) Ne surchargez pas l’appareil. propres et aiguisés. Un outil de Utilisez l’outil électrique adéquat coupe soigneusement entretenu pour votre travail. Vous travaille- dont les arêtes de coupe sont vives rez mieux et plus sûrement dans la coince moins souvent et est plus plage de performance donnée si...
  • Page 25 liquide. Evitez tout contact avec Malgré toutes les mesures de sé- ce liquide. En cas de contact par curité, la prudence est toujours mégarde, rincez à l’eau claire. de rigueur lors du maniement des Si du liquide entre en contact accumulateurs.
  • Page 26 5. Ne jetez pas les accumulateurs Marche / Arrêt, lorsque le circuit usagés au feu. Danger d’explosion ! protecteur a mis l’appareil hors 6. Il ne faut pas mettre le feu à circuit. Ceci peut endommager l’accumulateur ni le soumettre à la l’accumulateur.
  • Page 27 endommagement des cellules. Ne ner des dommages dangereux au laissez jamais les accumulateurs niveau des cellules. enfi chés dans le chargeur pendant 3. N’utilisez pas l’appareil à accumu- plusieurs jours. lateur et le chargeur à proximité de 8. N’utilisez et ne chargez jamais vapeurs et de liquides combustib- des accumulateurs, dont vous les.
  • Page 28 système électronique de protection spiratoire pendant tous les travaux et les cellules d’accumulateur ! Evi- produisant de la poussière. • tez par conséquent la charge élect- Ne laissez pas de clés à outils rostatique et ne touchez jamais les insérées. Avant la mise en circuit, pôles de l’accumulateur ! vérifiez que les clés et les outils de réglage soient enlevés de l’appareil.
  • Page 29: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et ments amples ni de bijoux. Mettez un filet à cheveux si vous avez les volume de livraison cheveux longs. • Pour votre propre sécurité, n’utilisez 2.1 Description de l’appareil (fi gure que les accessoires et les appareils 1-3) auxiliaires produits par le fabricant Interrupteur marche/arrêt...
  • Page 30: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    4. Données techniques • 1 x lame de scie pour métal • 1 x lame de scie pour plastique • Chargeur Alimentation en tension du moteur ..• Accumulateur ..........18 Vd.c. • Mode d’emploi d’origine Fréquence ....0 – 3000 tr/min Hauteur de course ....
  • Page 31: Avant La Mise En Service

    Coupe de plaques de bois • Faites contrôler l’appareil le cas (poignée arrière) échéant. • Valeur d‘émission de vibration Mettez l’appareil hors circuit lorsque = 12,284 m/s vous ne l’utilisez pas. Imprécision K = 1,5 m/s • Portez des gants. Coupe de poutres de bois Prudence ! (poignée avant)
  • Page 32: Commande

    tact du chargeur (4) dans la prise Tournez la bague (c) au niveau du lo- de courant. Le voyant LED (a) vert gement (6) comme illustré sur la fi gure commence à clignoter. 4 jusqu‘à ce que la lame de scie (d) 3.
  • Page 33: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et 6.2 Utilisation comme scie sauteuse (fi gure 5) commande de pièces de Placez la scie universelle comme il- rechange lustré sur la fi gure 5 sur le matériau à couper. Allumez la scie universelle et Danger ! poussez la scie universelle contre le Retirez la fi...
  • Page 34: Commande De Pièces De Rechange

    9. Stockage 7.3 Commande de pièces de re- change Pour les commandes de pièces de re- Entreposez l’appareil et ses acces- change, veuillez indiquer les références soires dans un endroit sombre, sec et suivantes: à l’abri du gel tout comme inaccessible •...
  • Page 35 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/EG relative aux appareils électriques et sys- tèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
  • Page 36: Garantie

    10. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l’application prévue.
  • Page 37 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen 10. Garantie - 37 - TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 37 TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 37 08.04.14 10:53 08.04.14 10:53...
  • Page 38 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materi- alen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend mate- riaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 39: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! elektrische gereedschap weg. Bij Bij het gebruik van toestellen dienen afl eiding zou u de controle over het enkele veiligheidsmaatregelen te wor- gereedschap kunnen verliezen. den nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom 2. Elektrische veiligheid deze handleiding / veiligheidsinstructies a) De aansluitstekker van het zorgvuldig door.
  • Page 40 gebruik van een voor buiten geschi- kelaar heeft of het toestel ingescha- kte verlengkabel vermindert het risi- keld op de stroomtoevoer aansluit co van een elektrische schok. kan dit ongelukken tot gevolg heb- f) Indien gebruikmaking van het ben. elektrische gereedschap in voch- d) Verwijder afstelgereedschap of tige omgeving niet te vermijden sleutels alvorens het elektrische...
  • Page 41 b) Gebruik geen elektrisch ge- g) Gebruik het elektrisch materieel, reedschap waarvan de scha- accessoires, inzetgereedschap- kelaar defect is. En elektrisch ge- pen enz. conform de aanwij- reedschap dat niet meer in of uit kan zingen. Hou rekening met de worden geschakeld is gevaarlijk en werkomstandigheden en de te moet worden hersteld.
  • Page 42 6. Service LET OP! Analyses bevestigen dat grof a) Laat uw elektrisch gereedschap verkeerd gebruik en verkeerd onder- enkel door gekwalifi ceerd vak- houd de hoofdoorzaak zijn voor schade personeel en enkel met originele veroorzaakt door accu’s met sterk ver- wisselstukken herstellen.
  • Page 43 8. Accu’s of het toestel beschermen 2. Bescherm de lader en de kabel tegen overbelasting! Overbelas- tegen beschadiging en scherpe kan- ting leidt snel tot oververhitting en ten. Beschadigde kabels dienen on- beschadiging van de cellen binnen middellijk door een elektrovakman te in het accuhuis zonder dat men de worden vervangen.
  • Page 44 12. Ontlaad de accu niet helemaal (aan- 8. Zorg ervoor dat de lithium-ion-accu bevolen ontlaaddiepte max. 80%). niet bevriest. Accu’s die langer dan Volledige ontlading leidt tot vroegtij- 60 minuten onder 0° C zijn opgebor- dige veroudering van de accucellen. gen moeten worden verwijderd.
  • Page 45 • Draag bij het slijpen, borstelen, • Draag de gepaste werkkledij. Draag snijden en zagen steeds een veilig- geen wijde kleding en geen siera- heidsbril, veiligheidshand-schoenen den. Draag bij lang haar een haarbe- en een gehoorbeschermer en bij stof scherming. verwekkende werkzaamheden een •...
  • Page 46: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    2. Beschrijving van • Accu • Originele handleiding het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 2.1 Beschrijving van het ge- reedschap (fi g. 1-3) De universele zaag is bedoeld om hout, 1 Aan/Uit-schakelaar ijzer, non-ferrometalen en kunststof te 2 Grendelknop voor Aan/Uit-scha- zagen met behulp van het bijhorende kelaar zaagblad.
  • Page 47 Gevaar! De opgegeven trillingsemissiewaarde Geluid en vibratie is gemeten volgens een genormalise- De geluids- en vibratiewaarden werden erde testprocedure en kan veranderen bepaald volgens EN 60745. naargelang van de wijze waarop het elektrische gereedschap wordt gebruikt Geluidsdrukniveau L ...92 dB (A) en in uitzonderingsgevallen boven de opgegeven waarde liggen.
  • Page 48: Vóór Inbedrijfstelling

    3. Schade aan de gezondheid die netstekker van de lader uit en laad voortvloeit uit hand-arm-trillingen de accu in een omgeving waar de indien het toestel lang zonder onder- temperatuur hoger resp. lager is. breking wordt gebruikt of niet naar behoren wordt gehanteerd en onder- 5.2 Wissel van het zaagblad (fi...
  • Page 49: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    7. Reiniging, onderhoud 6.2 Gebruik als decoupeerzaag (fi g. 5) en bestellen van Zet de universele zaag, zoals in fi g. 5 wisselstukken getoond, op het te snijden materiaal. Schakel de universele zaag in en schuif Gevaar! de universele zaag tegen het te snijden Trek vóór alle schoonmaakwerkzaam- materiaal.
  • Page 50: Bestellen Van Wisselstukken

    7.3 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstuk- ken volgende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het beno- digd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug on- der www.isc-gmbh.info 8.
  • Page 51 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektro- nische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 52: Garantie

    10. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
  • Page 53: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Universalsäge TCSS 18 Li / Ladegerät für TCSS 18 Li (Top Craft) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 54 - 54 - TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 54 TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 54 08.04.14 10:53 08.04.14 10:53...
  • Page 55 - 55 - TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 55 TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 55 08.04.14 10:53 08.04.14 10:53...
  • Page 56 EH 04/2014 (01) TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 56 TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 56 08.04.14 10:53 08.04.14 10:53...

Ce manuel est également adapté pour:

43.261.53

Table des Matières