Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
STAGEKET | Palan électrique a chaine
MADE IN GERMANY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Liftket STAGEKET Série

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’UTILISATION STAGEKET | Palan électrique a chaine MADE IN GERMANY...
  • Page 2 Prière de ne pas commencer à travailler avec le palan électrique à chaîne avant de s’assurer que tous les opérateurs comprennent ces instructions et qu’ils le confirment avec leur signature dans les cases prévues à cet effet. LIFTKET Hoffmann GmbH DresdenerStraße 66-68 04808 Wurzen / Germany ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité ............................5 Prescriptions................................5 Utilisation conforme aux prescriptions des palans électriques à chaîne ..............6 1.2.1 Modèle conforme à DGUV V54 (BGV D8) ......................6 1.2.2 Exigences complémentaires pour le modèle conforme à DGUV V17 (BGV C1) ............ 7 Utilisations proscrites .............................
  • Page 4 Chariots de translation électrique avec contrepoids .................... 33 Raccordement électrique des chariots de translation ..................34 Mise en service ..............................34 Mise en service du modèle conforme à DGUV V54 (BGV D8) ................34 Mise en service du modèle conforme à DGUV V17 (BGV C1) ................34 Contrôles et révisions ............................
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Prescriptions Les bases légales pour le montage, la mise en exploitation, le contrôle et l'entretien des palans électriques à chaîne sont, en République Fédérale d'Allemagne ou dans les pays de la Communauté européenne, pour l'essentiel les prescriptions mentionnées ci-dessous et les directives du présent Manuel d'instructions de service, à...
  • Page 6: Utilisation Conforme Aux Prescriptions Des Palans Électriques À Chaîne

    Utilisation conforme aux prescriptions des palans électriques à chaîne 1.2.1 Modèle conforme à DGUV V54 (BGV D8) Conformément aux prescriptions d'utilisation, les palans électriques à chaîne sont employés pour soulever et pour abaisser verticalement ainsi que pour déplacer horizontalement des charges (palans avec chariot de translation). Toute autre utilisation est considérée comme non conformes aux prescriptions.
  • Page 7: Exigences Complémentaires Pour Le Modèle Conforme À Dguv V17 (Bgv C1)

    1.2.2 Exigences complémentaires pour le modèle conforme à DGUV V17 (BGV C1) Dans le cas des palans électrique à chaîne du modèle « SB » (avec 2 freins et une capacité de charge réduit de moitié) la prescription de sécurité au travail DGUV V17 (BGV C1) s'applique. Le personnel employé...
  • Page 8: Pannes Et Défauts Perceptibles

    Pannes et défauts perceptibles Au cas où des pannes ou défauts se produisent lors de l'utilisation ou de l'inspection des palans électriques à chaîne, le palan doit être mis hors de service immédiatement. Une remise en service n'est autorisée qu'après une réparation appropriée et une inspection et approbation par un expert qualifié.
  • Page 9: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Utiliser uniquement des éléments de fixation, des pièces de rechange et des accessoires d'origine selon la liste des pièces de rechange du fabricant. La responsabilité du fabricant est limitée à cela. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas d'origine.
  • Page 10: Options D'installation

    Options d’installation Les palans électriques à chaîne peuvent être utilisés soit avec suspension normale, soit en mode de hisse-chaîne également. Les palans peuvent être transformés ultérieurement. Pour la transformation veuillez commander les pièces nécessaires auprès du fabricant. Figure 2: Palan électrique à chaîne avec suspension normale et en mode de hisse-chaîne Attention ! Au cas où...
  • Page 11: Vue En Coupe

    Vue en coupe Désignation Carter Couvercle réducteur Capot côté frein Capot côté réducteur Frein Accouplement Arbre d'entraînement à roue dentée Rotor du moteur Stator du moteur Arbre d'entraînement avec noix de chaîne Figure 3: Vue en coupe...
  • Page 12: Position De La Chaîne De Charge

    Position de la chaîne de charge Attention ! Utiliser uniquement les chaîn0es d'origine du fabricant. Ces chaînes répondent aux exigences sévères de contrainte et de durée de vie. modèle à un brin modèle à deux brins Arbre d'entraînement par chaîne Arbre d'entraînement par chaîne Serre-chaîne Guide-chaîne...
  • Page 13: Moufle À Crochet

    Lors de l'entretien contrôler également l'état du crochet de levage (usure, distance butée) de la butée en caoutchouc, de la butée à billes, du linguet de sécurité (cliquet) et du blocage de l'écrou de crochet. Nettoyez et graissez le palier axial, si besoin.
  • Page 14: Palans Électriques À Chaîne Stationnaires

    3.1.3 Palans électriques à chaîne stationnaires 3.1.3.1 Suspension avec œillet de suspension Attention ! Il est interdit d'utiliser d'autres chevilles de suspension que celles d'origine. Il est tout particulièrement interdit d'utiliser des vis pour connecter le palan électrique à chaîne avec les éléments de suspension.
  • Page 15: 3.1.3.2 Suspension Avec Oeillet De Suspension À Un Trou

    3.1.3.2 Suspension avec oeillet de suspension à un trou Attention ! Il est interdit d'utiliser d'autres chevilles de suspension que celles d'origine. Il est tout particulièrement interdit d'utiliser des vis pour connecter le palan électrique à chaîne avec les éléments de suspension. Parmi les symboles indiquant la version à...
  • Page 16: 3.1.3.3 Suspension Avec Crochet De Suspension

    3.1.3.3 Suspension avec crochet de suspension Attention ! Il est interdit d'utiliser d'autres chevilles de suspension que celles d'origine. Il est tout particulièrement interdit d'utiliser des vis pour connecter le palan électrique à chaîne avec les éléments de suspension. Parmi les symboles indiquant la version à un brin et à deux brins (crochet de levage et/ou moufle à...
  • Page 17: Mise À L'air Du Réducteur

    Mise à l’air du réducteur 3.1.4 Après avoir fixé le palan insérez la rondelle à éventail livrée avec le palan sous le boulon de remplissage d'huile sur la partie supérieure du boîtier, afin d'éviter la présence de trop de pression / de vide dans le boîtier du réducteur. Attention ! En cas d'utilisation en plein air, d'utilisation mobile (MB) et d'utilisation en hisse-chaîne, dans des cas d'humidité...
  • Page 18: 3.1.5.2 La Mise En Place Du Bac À Chaîne

    3.1.5.2 La mise en place du bac à chaîne Figure 12: La mise en place du bac à chaîne 1. Faites entrer les supports du bac à chaîne dans les fentes des plaques de support. Pour la mise en place tournez les oeuillets de support à...
  • Page 19: Enfiler La Chaîne De Levage Sur Un Modèle À Un Brin

    3.1.6 Enfiler la chaîne de levage sur un modèle à un brin 1. Faire passer le câble Bowden d'enfilage (outil livré par le fabriquant) dans l'ouverture en croix indiquée sur la Figure Figure 14-A jusqu'à ce que le brochet du câble Bowden sorte de l'ouverture de l'autre côté. 2.
  • Page 20: Enfiler La Chaîne De Levage Sur Un Modèle À Deux Brins

    3.1.7 Enfiler la chaîne de levage sur un modèle à deux brins 1. Tout d'abord faire entrer la chaîne de levage dans le corps du palan, comme décrit au point 3.1.6. 2. A l'aide du câble Bowden d'enfilage (outil spécial) passez la chaîne avec le bout de chaîne à plat à travers le moufle à crochet (Figure 15-A).
  • Page 21: Remplacement De La Chaîne De Levage, Du Guide-Chaîne Et Du Serre-Chaîne

    3.1.8 Remplacement de la chaîne de levage, du guide-chaîne et du serre-chaîne Attention ! Lors du remplacement de la chaîne de levage il faut également remplacer le guide-chaîne et le serre-chaîne. Figure 16: Remplacement de la chaîne de levage, du guide-chaîne et du serre-chaîne 1.
  • Page 22 Protection par fusible (à action retardée) sous 400 V (courant alternatif triphasé) à monter avant le sectionneur principal : Câble de raccordement 380 - 415 V / 50 Hz 440 - 480 V / 60 Hz Fusible secteur secteur max. P [kW] I [A] max.
  • Page 23: Tensions D'alimentation

    3.2.2 Tensions d'alimentation Les palans électriques à chaîne sont prévus en version standard pour une tension d'alimentation de 400 V triphasé, 50 Hz. Les palans électriques à chaîne sont prévus pour fonctionner sous une tension d'alimentation de 380 - 415 V, triphasé, 50 Hz. Les palans peuvent être livrés pour d'autres plages de tension et de fréquence également.
  • Page 24: Contacts Électriques De Fin De Course Pour La Limitation De La Course

    3.2.5 Contacts électriques de fin de course pour la limitation de la course Les palans électriques à chaîne avec commande très basse tension sont équipés sur demande d'un contact électrique de fin de course pour limiter la position haute et basse de la charge. Les commutateurs électriques de fin de course qui se trouvent dans le boîtier de commande sont actionnés par deux chevilles saillants sortant du guide-chaîne et que l'on peut baisser lors de leur contact avec le crochet de charge et/ou les limiteurs de course.
  • Page 25: Commutateurs De Fin De Course En Version Normale

    Commutateurs de fin de course en version normale Équipement actuel Commutateur de fin de course à 4 plages Commutateur de fin de course à 4 plages et deux commutateurs de fin de course extérieurs Fonctions exigées Commutateur de fin de course opérationnel Commutateur de fin de course opérationnel Commutateur de fin de course opérationnel de levage...
  • Page 26: Commutateur De Fin De Course D'urgence Extérieur

    Arbre d’enchaînement par chaîne Adaptateur Les poulies de réglage des 4 plages Disposition des bornes/plages selon le schéma électrique Figure 20: Commutateur de fin de course du réducteur en tant que commutateurs de fin de course opérationnels et d'urgence Commutateur de fin de course opérationnel de levage du réducteur Commutateur de fin de course opérationnel de descente du réducteur Commutateurs de contournement (bypass) Commutateurs de contournement (bypass)
  • Page 27: Balise Incrémentielle

    Balise incrémentielle Cet accessoire peut être installé dans tous les palans électriques à chaîne, indépendamment du fait qu'il s'agit d'un palan normal ou d'un palan hisse-chaîne. La balise incrémentielle envoie des signaux selon la rotation de l'arbre d'entraînement par chaîne, qui peuvent être évalués à l'aide d'un appareil de commande. Nous utilisons tout particulièrement des balises envoyant 100 pouls par rotation.
  • Page 28: Arrêt Mécanique En Cas De Baisse De Tension De La Chaîne

    Arrêt mécanique en cas de baisse de tension de la chaîne Point de suspension Goupille de suspension Palan électrique à chaîne Ressort de compression Commutateur de fin Écrou de réglage de la de course charge minimale Point de gravité de la charge Figure 25: Concept et fonctionnement de l'arrêt mécanique en cas de baisse de tension de la chaîne L'oeillet de suspension a été...
  • Page 29: Arrêt En Cas De Surcharge Électronique Et De Baisse De Tension De La Chaîne

    Arrêt en cas de surcharge électronique et de baisse de tension de la chaîne Point de suspension Oeillet de suspension de mesure de la charge à cellules Capteur de charge Palan électrique à chaîne Point de gravité de la charge Figure 26: Oeillet de suspension de mesure de la charge à...
  • Page 30: Boîte À Boutons Pendante

    Note à l’utilisation de l’oeillet de suspension avec capteur de charge Possibilités d’utilisation Installation fixe avec indication de la charge Avantages Implication de toutes les charges suspendues sous la cellule capteur de charge dans la détection de la charge ; Le masse de la chaîne ne fausse pas le résultat de la mesure.
  • Page 31: Palan Électrique À Chaîne Avec Chariot De Translation

    Palan électrique à chaîne avec chariot de translation Modèles de chariot de translation Tous les chariots de translations sont conformes : • aux poutrelles à ailes étroites selon les normes DIN 1025 et Euronorm 24-62 • aux poutrelles-I à ailes de largeur moyenne selon la norme DIN 1025 •...
  • Page 32: Utilisation Des Palans Électriques À Chaîne En Mouvement Horizontal

    Utilisation des palans électriques à chaîne en mouvement horizontal Lors de l'opération des palans électriques à chaîne avec un chariot électrique de translation l'équipement doit être installé de façon à éviter les collisions avec des éléments du bâtiment ou avec d'autres charges, et que l'appareil ne puisse les toucher.
  • Page 33: Montage Du Chariot De Translation Avec Deux Axes Support

    4.5.2 Montage du chariot de translation avec deux axes support Les deux axes support du chariot de translation doivent être montés dans les plaques latérales de façon à ce que le jeu entre les boudins des roulettes et l'aile de la poutrelle soit de un à deux millimètres. Le réglage de la largeur du chariot de translation est effectué...
  • Page 34: Raccordement Électrique Des Chariots De Translation

    Raccordement électrique des chariots de translation Commande directe Dans la fourniture d'usine du chariot électrique de translation, se trouve un câble d'environ 0,5 m de long comportant un repérage des fils et un raccord pour le raccordement au palan électrique à chaîne. La borne se trouve sous le couvercle du palan côté...
  • Page 35: Révision Lors De L'utilisation De La Norme Dguv V54 (Bgv D8) 23. - Treuils, Engins De Levage Et De Traction

    Révision lors de l’utilisation de la norme DGUV V54 (BGV D8) 23. - Treuils, engins de levage et de traction Le palan électrique à chaîne doit être contrôlé par une personne qualifiée avant la première mise en service et après des modifications importantes.
  • Page 36: Maintenance

    Maintenance • Tous les travaux de maintenance et d'entretien doivent être effectués uniquement par des personnes qualifiées. • Le tableau d'entretien (Tableau 9.) comprend les pièces et les fonctions à contrôler, ainsi que les travaux d'entretien nécessaires. Les défauts doivent être communiqués à l'exploitant immédiatement, et celui-ci chargera une personne qualifiée d'éliminer les défauts.
  • Page 37: Frein Simple

    Frein simple 7.2.1 Structure du frein simple Corps de l’aimant de frein Écartement S Vis de fixation Plaque de compression Boudin Rotor avec la plaquette de frein à friction Noyau Figure 33: La structure du frein 7.2.2 Remplacement du frein simple Attention ! Les travaux de montage et de démontage doivent être effectués sur un palan sans charge.
  • Page 38: Frein Double K03

    Frein double K03../... 7.3.1 Structure du frein double SK03../... Frein de sécurité Frein de service Tôle à friction Aimant de frein Plaque de compression Plaque de compression Boudin Corps de l’aimant de frein Vis de fixation Rotor avec la plaquette Rotor avec la plaquette de frein de frein à...
  • Page 39: Frein Double Sk 07

    11. Vissez le frein de sécurité avec les vis de fixation sur le frein de service. (voir le tableau pour les couples de serrage. 12. Brancher les câbles du frein selon le schéma électrique. 13. Montez le couvercle. Type Frein de service Frein de sécurité Les vis Couples de serrage Résistance bobine Écartement S...
  • Page 40: La Commande Électronique Du Frein

    Dévissez les vis du couvercle côté frein. Retirez le couvercle. Déconnectez la fiche de raccordement du frein Dévissez l’écrou autobloquant du frein Attention: Les goujons filetés restent dans le couvercle du moteur. Retirez, vers l'arrière, le frein de sécurité et le frein de service usés du noyau. Attention: Le corps de l'aimant, le rotor et la plaque de friction sont des pièces séparées Placez la plaque de friction, le rotor et le corps d'aimant du nouveau frein de service sur les goujons et le noyau.
  • Page 41: Le Contrôle Du Fonctionnement Du Frein

    Le contrôle du fonctionnement du frein Lors du freinage en mode de descente d'une charge équivalente à la capacité de charge nominale du palan la course de frein ne doit pas dépasser la longueur de deux maillons de chaîne et le frein ne doit arrêter la charge d'un blocage sec.
  • Page 42: Accouplement À Friction De Sécurité

    • Contrôle du frein de sécurité Y2: Retirez la fiche marquée « 1 » de l'aimant de frein du frein de service Y1 de la prise marquée « 1 » et mettez-là dans la prise « P ». Le frein de service Y1 est alors ouvert, et le fonctionnement du frein de sécurité peut être vérifié à la charge nominale.
  • Page 43: Le Réglage Du Couple De Friction De L'accouplement À Friction

    7.8.2 Le réglage du couple de friction de l'accouplement à friction Attention ! Le réglage ne peut être effectué que par une personne qualifiée. 1. Charge d'essai = 1,1 fois la charge nominale, ou bien accrochez un appareil de contrôle de l'accouplement au crochet de charge.
  • Page 44: Le Montage Et Le Démontage De L'ensemble Frein-Accouplement

    Le montage et le démontage de l'ensemble frein-accouplement. L'ensemble frein-accouplement constitue une composante unique, complètement fermée. Attention ! Les travaux de montage et de démontage doivent être effectués sur un palan sans charge. Mettez le palan électrique à chaîne hors tension électrique. Avant le démontage de l'ensemble frein-accouplement le palan électrique à...
  • Page 45: 7.10.2 Mesure De L'usure Et Remplacement De La Chaîne

    7.10.2 Mesure de l'usure et remplacement de la chaîne La vérification régulière de la chaîne de charge selon les normes DIN 685-5:1981, et DGUV V54 (BGV D8) 27. est obligatoire. Avant la mise en service et dans des conditions de fonctionnement normales, la chaîne de levage doit être vérifiée env.
  • Page 46: Le Facteur De Marche Du Palan Électrique À Chaîne

    Le facteur de marche du palan électrique à chaîne Attention ! Le nombre maximum des mises en marche et le facteur de marche admissible (ED) ne doivent pas être dépassés (voir FEM 9.683). Le facteur de marche admissible est indiqué sur la plaque signalétique du palan électrique à...
  • Page 47: Service Intermittent

    Service intermittent Dès que la période maximale de fonctionnement est atteinte, le fonctionnement doit être interrompu. En fonction du facteur de marche du palan électrique à chaîne les pauses de fonctionnement suivantes doivent être respectées Facteur de marche ED Pause (minutes) 15 % à...
  • Page 48: Dispositif De Délestage Du Câble De Commande

    Dispositif de délestage du câble de commande Câble de commande Délestage Boîte à boutons pendante Figure 44: Fixation du dispositif d'arrêt de traction Attention ! Le câble de délestage doit être fixé de telle façon qu'aucune force de traction n'agisse sur le câble de commande.
  • Page 49: Chaîne

    Les catégories d'huiles suivantes peuvent être utilisées : Dénomination de l’huile Fabricant Notes Tectrol© TectrolGear CLP 220 Tectrol© TectrolGear CLP 220 Industrie alimentaire FuchsEurope © Renolin CLP 220 Mobil© Mobil SHC 630 Shell© Omala 220 S2 G220 Total© Carter EP 220 Castrol ©...
  • Page 50: Crochet De Levage Et Moufle À Crochet

    Pour la graissage de la chaîne nous recommandons les lubrifiants suivants, en fonction des conditions d'exploitation : Fabricant Désignation Notes Tectrol© Kettenöl K50 Tectrol© Tectrol Multi Spray XL lubrifiants secs Tectrol© Food Kettenspray industrie alimentaire Klüber© Klüberoil CA 1-460 Klüber© Klüberoil 4UH 1-1500 industrie alimentaire Castrol©...
  • Page 51: Exemple Pour La Déclaration De Conformité Ce

    Exemple pour la Déclaration de conformité CE...
  • Page 52: Exemple Pour La Déclaration D'installation

    Exemple pour la Déclaration d'installation...
  • Page 54 Le personnel de service ayant bénéficié d'une formation pour l'utilisation du palan électrique à chaîne a pris connaissance du manuel d'instructions de service dans le détail, et tout particulièrement des instructions de sécurité. Date Signature Ce manuel d'instructions de service ne contient que des indications indispensables au personnel qualifié, pour une exploitation du palan électrique à...

Table des Matières