Page 1
Instructions d'utilisation POWER LIFTKET Palan électrique a chaine Prière de ne pas commencer à travail- ler avec le palan électrique à chaîne avant de s’assurer que tous les opéra- teurs comprennent ces instructions et qu’ils le confirment avec leur signa-...
Table des matières Consignes de sécurité ..........................5 Prescriptions ..............................5 Utilisation conforme aux prescriptions de palans électriques à chaîne ............6 Utilisations proscrites ............................ 7 Consignes d'utilisation ..........................7 Pièces de rechange ............................7 Résumé technique ............................8 Options d'assemblage ..........................8 Explication du code de désignation de type....................
Page 4
Facteur de marche du palan électrique à chaîne ..................29 Service de courte durée ..........................29 Service intermittent ............................. 29 Exemple ..............................29 Facteur de marche du chariot électrique de translation ................30 Dispositif d'arrêt de traction du câble de commande .................. 30 Graissage ..............................
Consignes de sécurité Prescriptions Les bases légales pour le montage, la mise en exploitation, le contrôle et l'entretien des palans électriques à chaîne sont, en République Fédérale Allemande ou dans les pays de la Communauté européenne, pour l'essentiel les prescriptions mentionnées ci-dessous et les directives du présent Manuel d'instructions de service, à savoir: Directives européennes 2006/42/CEE Directive CE machines...
Utilisation conforme aux prescriptions de palans électriques à chaîne Conformément aux prescriptions d'utilisation, les palans électriques à chaîne sont employés pour soulever et pour abaisser verticalement ainsi que pour déplacer horizontalement des charges (palans avec chariot de translation). Toute autre utilisation est considérée comme non conformes aux prescriptions. Le fabricant décline toute responsabilité...
Utilisations proscrites • Tout transport de personnes à l'aide du palan est interdit en toutes circonstances ! • Marche par à-coups. • Utilisation de l'accouplement à friction en opération standard (limitation de fin de course d'urgence). • Stationnement de personnes sous la charge. •...
Figure 1. : Options d'assemblage Explication du code de désignation de type Type 25.000 / 2 – 3,2 / 0,8 Modèle 235/50 Vitesse de levage de précision en m/min Vitesse de levage principale en m/min Nombre de brins de chaîne de charge...
Vue en coupe Figure no. Dénomination Boîtier Couvercle réducteur Axe de petite roue dentée I Les freins Couvercle de la commande à circuit auxiliaire Accouplement Moteur d'élévation Arbre d'entraînement par chaîne Couvercle du commutateur de fin de course Figure 2. : Vue en coupe...
Schéma de principe de disposition de la chaîne de levage Utiliser uniquement les chaînes d'origine du fabricant. Ces chaînes répondent aux exigences sévères de contrainte et de durée de vie. Serre-chaîne Noix de chaîne de l’arbre de sortie Guide-chaîne Limiteur de course d'élévation (butée de fin de course)
3.1.2 Moufle à crochet Le moufle à crochet est le dispositif d’accrochage de la charge sur les palans à deux brins. Le côté du moufle à crochet 4 vis à six pans creux Noix de chaîne DIN 912 M16 × 120 - 8.8 =174Nm, Arbre de palier à...
Suspension avec œillet de suspension à un trou – en option 3.1.3.2 Fixer l’œillet de suspension à un trou fourni dans les trous de positionnement du palan Montage : électrique à chaîne à l'aide des deux goupilles. Munissez la goupille avec les supports d'arbre appropriés et bloquez-la avec les vis à...
Mise à l’air du réducteur 3.1.4 Après avoir fixé le palan insérez la rondelle spéciale livrée avec le palan sous le boulon de remplissage d'huile sur la partie supérieure du boîtier. Pendant le transport, cette rondelle spéciale se trouve à côté du boulon de remplissage d'huile, collée sur le boîtier.
Pose de la chaîne de levage – modèle à un brin 3.1.6 Serre-chaîne Guide-chaîne Arbre d'entraînement par chaîne Chaîne à enfiler (outil de montage) Maillon ouvert côté bac à chaîne Chaîne de levage Chaîne de levage Support de crochet de levage Limiteur de course d'élévation Figure 11.
Pose de la chaîne de levage – modèle à deux brins 3.1.7 Serre-chaîne Arbre d'entraînement par chaîne Guide-chaîne Chaîne à enfiler (outil de montage) Maillon ouvert côté bac à chaîne Maillon en position stationnaire Chaîne de levage Limiteur de course d'élévation Vis à...
3.1.8 Remplacement de la chaîne de levage, du guide-chaîne et du serre-chaîne Lors du remplacement de la chaîne de levage il faut également changer le guide-chaîne et le serre-chaîne. Serre-chaîne Arbre d'entrai- nement par chaîne Guide-chaîne (en deux par- ties) Goupille de fixation du bout de chaîne...
Page 17
Remplacement de la chaîne de charge 16. Le maillon de chaîne ouvert livré doit être pendu sur l'élément de chaîne à enfiler toujours côté bac à chaîne, puis la chaîne de levage à enfiler doit y être accrochée. 17. L'opérateur doit enfiler la chaîne en actionnant les boutons de commande. 18.
Raccordements électriques L'installation électrique doit être effectué conformément aux prescriptions en vigueur ! Après la mise en place de l'installation, les essais sont à réaliser selon la norme EN 60 204-1, point 20.2 et 20.3. Les détails de la commande sont visibles sur le schéma électrique. L'installation électrique du palan est conforme à...
Contacts électriques de fin de course – levage 3.2.2 Les palans électriques à chaîne sont équipés par le fabricant de commutateurs électriques de fin de course pour limiter la position de levage haute et basse de la charge. La distance entre la butée de fin de course et le commutateur de fin de course peut être réglée à...
Utilisation à un brin En cas d'utilisation à un brin (12,5 t au max.) le palan électrique à chaîne est fixé au chariot électrique de translation à l'aide d'un oeillet de suspension. Les palans électriques à chaîne livrés avec un chariot de translation d'une capacité de charge de 12,5 t ne peuvent pas être transformés en palans à...
Montage mécanique Les deux axes support du chariot de translation doivent être montés dans les plaques latérales de façon à ce que le jeu entre les boudins des roulettes et l'aile de la poutrelle soit d'environ deux millimètres. Le réglage de la largeur du chariot de translation est effectué...
Raccordement électrique des chariots de translation Les commutateurs solénoides du moteur du chariot de translation se trouvent dans un boîtier spécial. Ce boîtier est fixé sur la plaque côté moteur du chariot de translation à l'aide de deux vis à six pans creux DIN 912 M8×16. Le câble de raccordement sortant du boîtier de commande doit être connecté...
Contrôles réguliers • Les appareils, les grues et les éléments porteurs doivent être contrôlés une fois par an par une personne qualifiée. Si les conditions de fonctionnement sont défavorables, p. ex. fonctionnements fréquents à pleine charge, environnement poussiéreux ou agressif, grande fréquence de commutation, facteur de marche élevé, les intervalles de contrôle doivent être plus fréquentes.
Description du frein à disque à courant continu Modèle de frein Les vis Couple de serrage Performance électrique Ecartement Ecartement DIN 912 [Nm] nominale P [W] entrefer S entrefer S nominal [mm] max. [mm] BFK 458-16 3 x M8 0,75 ROBA-stop-M 100 3 x M8 Tableau 2.: Modèles de freins...
L'accouplement à friction se trouve entre le moteur d'élévation et l'arbre d'entraînement à petite roue dentée, et il transmet le couple d'entraînement. En même temps, il limite la force à transmettre, selon le couple réglée de l'accouplement. Il empêche ainsi la surcharge des composants du palan LIFTKET et de la grue.
6.3.1 La structure de l'accouplement à friction de sécurité Raccord d'arbre, mo- teur Moyeu embrayage Pignon Disque d'entraînement avec le patin d'em- brayage Roulement à billes Disque d'embrayage Arbre d'entraînement denté Ressort poussoir à vis avec la plaque de pousse Ecrou de réglage 10 Ecrou de sécurité...
Figure 24. : Le réglage du couple de friction de l'accouplement à friction L'accouplement à friction a été réglé d'usine sous charge d'essai. Suite au remplacement du moteur d'élévation il n'y a plus besoin d'un nouveau réglage de l'accouplement. Dans ces cas il suffit de le contrôler avec la charge nominale. L'écartement d'origine entre l'extrémité...
6.4.2 Contrôle d'usure de la chaîne de levage La surveillance continue de la chaîne de levage est une prescription impérative selon DIN 685 partie 5 ou DGUV V 54 (BGV D8) § 27. La chaîne de levage doit être contrôlée avant la mise en service et dans des conditions d'utilisation normales, environ toutes les 70 heures de service ou tous les 3500 cycles de montée / descente.
Facteur de marche du palan électrique à chaîne Le nombre de cycles de manœuvre admissible et le facteur de marche (ED) ne doivent pas être dépassés 1 cycle de montée / descente (voir FEM 9.682). Le facteur de marche admissible est Marche Arrêt Marche...
Facteur de marche du chariot électrique de translation Si le palan électrique à chaîne est équipé d'un chariot de translation, l'exploitant doit respecter le nombre de cycles de manoeuvres admissibles et le facteur de marche du chariot électrique de translation. Ceci a de l'importance particulière lors de trajets de grue très longues.
Graissage 10.1 Graissage du réducteur Le réducteur est d'origine rempli de 7,8 litres d'huile pour engrenages. L'huile doit être remplacée lors de la révision générale. L'huile de vidange doit être éliminée de façon réglementaire. Pour une utilisation dans une plage de température entre -20° et +40°C il faut utiliser de l'huile pour engrenages d'une viscosité...
10.4 Graissage du chariot de translation Les dents extérieures des chariots de translation doivent être graissées par l'exploitant avant la mise en service, et dans des conditions de service normales au moins une fois par an, ou après environ 10 000 cycles de marche. Dans des conditions de service difficiles, les intervalles de lubrification doi- vent être réduits.
Mesures à prendre en cas d'atteinte de la durée d'utilisation théorique Lorsque la durée d'utilisation théorique est atteinte, l'appareil ou ses composants doivent être soumis à une révision générale ou être recyclés comme déchets d'une manière respectueuse de l'environnement. Dans ce cas, les lubrifiants, comme les huiles et les graisses sont à éliminer conformément aux lois en vigueur sur les déchets.
Page 36
Le personnel de service ayant bénéficié d'une formation pour le présent engin de levage a pris connaissance du manuel d'instructions de service dans le détail, et tout particulièrement des instructions de sécurité. Nom, prénom Date Signature Ce manuel d'instructions de service ne contient que des indications indispensables au personnel qualifié, pour une exploitation du palan électrique à...