Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
LIFTKET | Palans électriques à chaîne
MADE IN GERMANY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Liftket B1.1

  • Page 1 INSTRUCTIONS D'UTILISATION LIFTKET | Palans électriques à chaîne MADE IN GERMANY...
  • Page 2 Prière de ne pas commencer à travailler avec le palan électrique à chaîne avant de s’assurer que tous les opérateurs comprennent ces instructions et qu’ils le confirment avec leur signature au verso. LIFTKET Hoffmann GmbH Dresdener Straße 64-68 04808 Wurzen / Germany ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité ..............................5 Utilisation conforme aux prescriptions de palans électriques à chaîne ................5 Prescriptions ..................................5 Pièces de rechange .................................7 Résumé technique ................................7 Options d'assemblage ..............................7 Explication du code de désignation ..........................7 Vue en coupe ..................................8 Schéma de principe de disposition de la chaîne de levage ....................9 Montage ..................................9 Montage mécanique ................................9 3.1.1...
  • Page 4 Consignes d'utilisation ..............................24 Utilisations proscrites ..............................24 Entretien ..................................25 Travaux de contrôle et d'entretien ..........................25 Entretien et ajustement du frein ............................. 26 7.2.1 Frein B1.1-B5.1 ................................26 7.2.2 Frein B6-B9.1 ................................28 7.2.2.1 Le réglage du freinB6-B9.1............................28 7.2.2.2 Remplacement de la plaquette de frein B6-B9.1 ......................
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation conforme aux prescriptions de palans électriques à chaîne Conformément aux prescriptions d'utilisation, les palans électriques à chaîne sont employés pour soulever et pour abaisser verticalement ainsi que pour déplacer horizontalement des charges (palans avec chariot de translation).Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions parce qu’elle peut causer un danger pour la vie et l’intégrité...
  • Page 6 Règlements de l’Association professionnelle allemande DGUV Vorschrift 1 (BGV A1:2009) Principes de prévention DGUV Vorschrift 3 (BGV A3:2005) Installation et outils électriques DGUV Vorschrift 52 (BGV D6:2000) Grues DGUV Vorschrift 54 (BGV D8:1997) Treuils, engins de levage et de traction DGUV Regel 100-500 (BGR 500-2.8:2008) Les installations de suspension de la charge DGUV Grundsatz 309-001 (BGG 905:2004)
  • Page 7: Pièces De Rechange

    Le palan électrique à chaîne doit être manipulé exclusivement par des personnes formées par l'utilisateur, connaissant ces Instructions d'utilisation et qui y ont toujours accès. N'utilisez pas le palan électrique à chaîne, avant que tout le personnel de service n'ait pris connaissance de ces Instructions d'utilisation dans le détail et qu'ils ne vous l'aient certifié en apposant leur signature aux endroits prévus à...
  • Page 8: Vue En Coupe

    Vue en coupe Pos. Désignation Pos. Désignation Couvercle côté freins Axe tubulaire accouplement (manchon) Capot Elément statique moteur Capot réducteur Pignon IV Capot côté réducteur Arbre pignon V Aimant de frein Pignon VI Arbre moteur Arbre d'entraînement de la chaîne Ressort de pression embrayage Chaîne de charge Ecrou de régulation...
  • Page 9: Schéma De Principe De Disposition De La Chaîne De Levage

    Schéma de principe de disposition de la chaîne de levage Utiliser uniquement les chaînes d'origine du fabricant. Seul ces chaînes répondent aux exigences sévères de contrainte et de durée de vie. Noix de chaîne de l’arbre de sortie Serre-chaîne Guide-chaîne Bac à...
  • Page 10: Moufle À Crochet

    Lors de travaux d'entretien, il faut contrôler l'état du crochet (usure, écartement du pointeau) et de la butée en caoutchouc. Sur les crochets de levage pour chaînes 4×12 et 5×15 mm, contrôler aussi l'état du capot de protection. Contrôler également l'état de la butée à...
  • Page 11: Palans Électriques À Chaîne Stationnaires - Modèle De Base

    3.1.3 Palans électriques à chaîne stationnaires - modèle de base Il est interdit d’utiliser desœillets de suspension autres que ceux originaux. En particulier il est interdit Attention ! d’utiliser des boulons pour connecter le palan électrique à chaîne aux éléments de suspension. Modèle avec suspension par œillet de suspension à...
  • Page 12: Modèle Avec Suspension Par Crochet De Suspension

    3.1.3.3 Modèle avec suspension par crochet de suspension Fixer l’œillet de suspension fourni avec le palan dans les trous de positionnement du corps de levage à Montage : l'aide des deux goujons. Munir les goujons de rondelles et les bloquer à l'aide des goupilles fendues. Les travaux de montage et/ou d'adaptation doivent être réalisés selon ce qui suit, en fonction du modèle du palan/des dimensions de la chaîne: Crochets de suspensionpour les modèlesB1, B2 et B3 (chaînes 4×12 et 5×15)
  • Page 13: Mise À L'air Du Réducteur

    Mise à l’air du réducteur 3.1.4 Après l'installation du palan, il est indispensable de placer la rondelle à éventail spécifique faisant partie de la fourniture sous la vis de remplissage d'huile (située en haut de la boîte) pour éviter la sous- / surpression dans la boîte de commande. Lors de la livraison, cetterondelle à...
  • Page 14: Bacs À Chaîne Surdimensionnés

    3.1.5.2 Bacs à chaîne surdimensionnés Lorsque le bac à chaîne rempli atteint un poids propre de 25 kg, la contrainte s'exerçant sur sa suspension doit être réduite à l'aide de la sangle prévue à cet effet etmonté par le fabricant. La sangle doit être correctement ajustée et elle doit être tirée à...
  • Page 15: Enfilage De La Chaîne De Levage - En Cas De Livraison Avec Chaîne À Enfiler - Modèle À Un Brin

    Pour que la chaîne soit correctement stockée dans le bac à chaîne, la portion de chaîne en face du crochet doit entrer automatiquement dans le bac à chaîne du fait du fonctionnement du palan en montée et ne pas être ultérieurement introduite à...
  • Page 16: Remplacement De La Chaîne De Levage Et Du Serre-Chaîne

    16.1 16.2 16.3 16.4 16.5 16.6 Illustration 16: Pose de la chaîne de levage pour les modèles à deux brins 3.1.9 Remplacement de la chaîne de levage et du serre-chaîne Lors du remplacement de la chaîne de levage il faut également changer le serre-chaîne.
  • Page 17: Raccordements Électriques

    Elévation  , le palan se déplacera dans la direction élévation. Protection par fusible (à action retardée) sous 400 V (courant alternatif 3 phases) à monter avant le sectionneur: Fusible (à action retardée) Modèle B1.1 B2 / B3 / B4 / B4.1 10 A B4.2 / B5 / B5.1 B6 / B6.1 / B7 / B7.1 / B7.2 / B8.1 / B9.1...
  • Page 18: Commande Directe

    3.2.1.1 Commande directe Le moteur est commandé directement par moyen de la boîte à boutons de commande. Bornes Relais auxiliaire frein, ou relais de protection courant Redresseur Illustration 19: Commande directe 3.2.1.2 Commande de très basse tension (commande relais de protection 24 V) Cette commande est disponible en option.
  • Page 19: Tensions D'alimentation

    3.2.4 Tensions d'alimentation Les palans électriques à chaîne sont prévus en version standard pour une tension d'alimentation de 400 V triphasé, 50 Hz. Des tensions différentes sont disponibles sur demande au moment de la commande. Les palans électriques à chaîne à une seule vitesse de levage sont adaptés pour une plage de tension de 380 - 415 V triphasé (hors de modèle 9.1).
  • Page 20: Montage Mécanique

    Montage mécanique 4.1.1 Position du chariot de translation par rapport au palan électrique á chaîne Commande directe Commande à très basse tension Câble vers commande des Moteur de translation contacteurs du chariot de translation Raccordement moteur Câble d'alimentation secteur Câble d'alimentation secteur Illustration 23: Position du chariot de translation et du palan par rapport l'un à...
  • Page 21: Montage Du Chariot De Translation Avec Un Axe Support

    4.1.3 Montage du chariot de translation avec un axe support Le montage du chariot de translation se fait selon les indications sous paragraphe 4.1.2. Puis, fixer le palan électrique à chaîne sur l'œillet de suspension selon les indications du paragraphe 3.1.3.2. Dispositif anti-basculement de la masse du chariot de translation 4.2.1 Galets de soutien...
  • Page 22: Raccordement Électrique Des Chariots De Translation

    Raccordement électrique des chariots de translation 4.3.1 Commande directe Illustration 27: Palan avec chariot électrique de translation Dans la fourniture du chariot électrique de translation, se trouve un câble d'environ 0,5 m de long comportant un repérage des fils et un raccord pour le raccordement au palan électrique à chaîne. Les bornes de raccordement se trouvent dans le carter du palan électrique à...
  • Page 23: Contrôles

    Contrôles L'utilisation des palans électriques à chaîne est autorisée selon les normes suivantes : • UVV "Treuils, engins de levage et de traction" DGUV V54 (BGV D8) • UVV „Grues“ DGUV V52 (BGV D6) La vérification dynamique et statique est accomplissant du producteur par référence à la directive UE machines. Contrôle en cas d'utilisation selon la norme DGUV V54 (BGV D8), art.
  • Page 24: Consignes D'utilisation Et Utilisations Proscrites

    Consignes d'utilisation et utilisations proscrites Consignes d'utilisation • La charge ne doit être déplacée que lorsqu'elle a été élinguée en toute sécurité et qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de danger ou lorsque la personne qui commande l'engin a reçu un signe de la personne élinguant la charge.
  • Page 25: Entretien

    Entretien • Tous les travaux d'entretien ne doivent être effectués que par des personnes qualifiées. • Toutes les pièces à contrôler et tous les essais de fonctionnement ainsi que les travaux d'entretien sont mentionnés dans tableau d'entretien (Tableau 8.). Les insuffisances doivent être immédiatement communiquées par écrit à...
  • Page 26: Entretien Et Ajustement Du Frein

    Ne jamais essayer d'ajuster l'écartement. Le freinestmontécommeun ensemble complet sur le couvercle du moteur. B1.1 B2-B5.1 Couvercle du moteur Vis de fixation Arbre du moteur Aimant de frein Ecartement Plaque de pression Illustration 28: La structure du frein B1.1 et B2-B5.1...
  • Page 27 Serrer les vis de fixation du nouveau frein (elles sont livrées avec). Serrer les vis uniformément (voir Tableau 9. pour les couples de serrageTableau 9). Connecter les câbles du frein selon le schéma électrique. 10. Monter le couvercle. Remplacement du frein B1.1-B5.1 Illustration 29 :...
  • Page 28: Le Réglage Du Freinb6-B9

    7.2.2 Frein B6-B9.1 Le frein nécessite peu d'entretien. Illustration 30:La structure du frein B6-B9.1 Les composants du frein sont: corps d'aimant de frein (1), plaque de pression (2), ressorts de pression (3), 3 ressorts de support (4), 3 écrous d'ajustement autobloquants (5), 3 vis de fixation aimant (6) avec 2 plaquettes de frein (7) et le moyeu (8) qui, avec les 3 billes (9), s'attachent à...
  • Page 29: La Commande Électrique Du Frein - Principe De Fonctionnement

    à crochet et/ou le limiteur de course ne devront pas arriver, en fonctionnement normal, jusqu'à la position la plus basse du crochet, donc ils ne doivent pas venir en contact avec le carter d'élévation. 7.3.1 La structure de l'accouplement à friction B1.1-B5.1 B6.1-B8.3 Illustration 32: La structure de l'accouplement à friction...
  • Page 30: Fonctionnement De L'accouplement À Friction

    3. Serrez délicatement le ressort de compression avec l'écrou de réglage (2) jusqu'à ce que le palan arrive tout juste à soulever la charge d'essai. 4. Resserrez l'écrou de réglage (2) avec le contre-écrou (3) au couple de serrage indiqué. Accouplement B1.1 écrou hexagonale M10×1,5 ISO 4035 couple 15 Nm Accouplement B2-B5.1...
  • Page 31: Contrôle D'usure De La Chaîne De Levage

    7.4.2 Contrôle d'usure de la chaîne de levage La surveillance continue de la chaîne de levage est une prescription impérative selon DIN 685 partie 5 ou DGUVV54(BGV D8), article 27. La chaîne de levage doit être contrôlée avant la mise en service et dans des conditions d'utilisation normales, environ toutes les 200 heures de service ou tous les 10 000 cycles de charge, et à...
  • Page 32: Facteur De Marche Du Palan Électrique À Chaîne

    1 Bm 25 % 40 % * Dans le cas des palans à chaîne électriques LIFTKET les durées de fonctionnement t sont plus longues que celles exigées selon FEM 9.683 Tableau 11: Facteur de marche en cas de fonctionnement de courte durée...
  • Page 33: Service Intermittent

    Service intermittent Dès que le facteur de marche maximum est atteint le fonctionnement doit être arrêté et une pause opérationnelle doit être respectée d'une durée en fonction de la durée du fonctionnement : Facteur de marche ED Pause (minute) 15 % facteur de marche x 5 20 % facteur de marche x 4...
  • Page 34: Dispositif D'arrêt De Traction Du Câble De Commande

    Il faut utiliser de l'huile pour engrenages d'une viscosité de 220 mm²/s à 40°C. La quantité d'huile de remplissage est indiquée dans le tableau suivant: Modèle (type de base) Quantité en litres B1.1 B2 - B5.1 0,25 B6 - B9.1 Tableau 14: Quantités d'huile...
  • Page 35: Lubrification De La Chaîne

    11.2 Lubrification de la chaîne Pour la lubrification de la chaîne nous proposons les produits lubrifiants suivants en fonction des conditions de service : Fabricant Désignation Remarques Tectrol© Kettenöl K50 Tectrol© Tectrol Multi Spray XL lubrifiant sec Tectrol© Food Kettenspray industrie alimentaire Klüber©...
  • Page 36: Matériaux Auxiliaires

    11.5 Matériaux auxiliaires Pour la fixation des vis nous recommandons les pâtes de montage suivantes: Fabricant Désignation Caractéristiques Pâte de fixation vis, peut être utilisée jusqu’au diamètre M36, Weicon Weiconlock AN 302-42 min. 14 - 18 Nm couple de rupture Pâte de fixation vis, peut être utilisée jusqu’au diamètre M20, Henkel Loctite 243...
  • Page 37: Exemple De Déclaration De Conformité Ce

    Exemple de Déclaration de conformité CE...
  • Page 38: Exemple Dedéclaration D'installation

    Exemple deDéclaration d’installation...
  • Page 40 Le personnel de service ayant bénéficié d'une formation pour le présent engin de levage a pris connaissance du manuel d'instructions de service dans le détail, et tout particulièrement des instructions de sécurité. Nom, prénom Date Signature Ce manuel d'instructions de service ne contient que des indications indispensables au personnel qualifié, pour une exploitation du palan électrique à...

Ce manuel est également adapté pour:

B2-1B5.1Liftket

Table des Matières