Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

DistanceMaster 100
DE
04
11
GB
18
NL
DK
25
FR
32
39
ES
46
IT
53
PL
FI
60
67
PT
74
SE
NO
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner DistanceMaster 100

  • Page 1 DistanceMaster 100...
  • Page 2 1/4" LASER –...
  • Page 3 DistanceMaster 100 x · y = m x · y · z = m...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beilie- gende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzube- wahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben. DISPLAY: Messebene (Referenz) hinten / Pin / vorne / Stativ Anzeige Länge / Fläche / Wandflächenfunktion/Volumen/ Pythagoras 1 / Pythagoras 2...
  • Page 5: Löschen Des Letzten Messwertes

    DistanceMaster 100 – Achtung: Nicht in den direkten oder reflektierten Strahl blicken. – Der Laser darf nicht in die Hände von Kindern gelangen! – Den Laserstrahl nicht auf Personen richten. – Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
  • Page 6 Längenmessung: Gerät an Laser an Messung 1 sec Speicher-Funktion: Gerät auf Einschaltzustand zurücksetzen Gespeicherten Werte ansehen oder Flächenmessung: Fläche Laser an 1. Messung Laser an 2. Messung Wandflächenmessung: Wandfläche Laser 1. Messung (Höhe) 2. Messung (Länge) = Fläche 1 3. Messung (Länge) = Fläche 1 + 2 Addition weiterer Flächen: Laser an / ...
  • Page 7 DistanceMaster 100 Volumenmessung: Volumen 1. Messung 2. Messung 3. Messung Addition und Subtraktion von Längen: Länge Laser an 1. Länge Ergebnis usw. (Gerät an) + – oder Flächen Kalkulation: Fläche 1. Fläche + – oder usw. Ergebnis usw.
  • Page 8 Volumen Kalkulation: Volumen 1. Volumen + – oder usw. Ergebnis usw. Pythagoras-Funktion 1: Pythagoras 1 1. Messung 2. Messung Ergebnis Höhe Pythagoras-Funktion 2: Pythagoras 2 1. Messung 2. Messung 3. Messung Ergebnis Höhe Die 2. Messung erfolgt mit automatischer min/max-Funktion. min/max-Dauermessung: 3 sec.
  • Page 9: Wichtige Hinweise

    DistanceMaster 100 Referenzmessung: Referenzlänge einstellen Referenzlänge 1a. Auswahl 1b. Einstellen 2. Referenzwert der Zahl der Zahl festlegen Referenz 3. Bewegen Sie nun den 90° Laser vor und zurück. 4. Langsames Piepen: Der Messwert liegt innerhalb ± 100 mm zum Referenzwert.
  • Page 10 EU-Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com/info...
  • Page 11: General Safety Instructions

    DistanceMaster 100 Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
  • Page 12 – Attention: Do not look into the direct or reflected beam. – The laser may not get into the hands of children! – Do not point the laser beam towards persons. – If a person‘s eyes are exposed to class 2 laser radiation, they should shut their eyes and immediately move away from the beam.
  • Page 13: Length Measurement

    DistanceMaster 100 Length measurement: device on laser on measure 1 sec Memory function: Reset device to switch-on state View stored values Area measurement: area laser on 1. measurement laser on 2. measurement Wall surface measurement: wall laser 1. measurement (height) surface 2.
  • Page 14: Volume Measurement

    Volume measurement: volume 1. measurement 2. measurement 3. measurement Addition and subtraction of lengths: length laser on 1. length result etc. (device on) + – Area calculation: area 1. area + – etc. result etc.
  • Page 15 DistanceMaster 100 Volume calculation: volume 1. volume + – etc. result etc. Pythagoras function 1: Pythagoras 1 1. measurement 2. measurement result height Pythagoras function 2: Pythagoras 2 3. measurement result height The 2nd measurement takes place with automatic Min/Max function.
  • Page 16: Reference Measurement

    Reference measurement: Set reference length Reference length 1a. Number 1b. Number 2. Define reference selection set-up value reference 3. Now move the laser 90° forward and back. 4. Slow beeping: The measurement is within ± 100 mm of the reference value. Rapid beeping: The measurement is within ±...
  • Page 17: Error Codes

    DistanceMaster 100 Technical data (Subject to technical change without notice 11.15) Inside measurement range 0.05 m - 100 m Precision (typical)* ± 1.5 mm Laser class 2 < 1mW Laser wavelength 635 nm Power supply 2 x AAA 1.5 Volt batteries...
  • Page 18: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. DISPLAY: Meetniveau (referentie) achter / pin / voor / statief Weergave lengte / oppervlak / wandoppervlak-functie / volume / Pythagoras 1 / Pythagoras 2...
  • Page 19 DistanceMaster 100 – Opgelet: Kijk nooit in de directe of reflecterende straal. – De laser hoort niet thuis in kinderhanden! – Richt de laserstraal niet op personen. – Als laserstraling volgens klasse 2 de ogen raakt, dient u deze bewust te sluiten en uw hoofd zo snel mogelijk uit de straal te bewegen.
  • Page 20 Lengtemeting: apparaat aan laser aan meting 1 sec Geheugenfunctie: Toestel terugzetten naar de inschakeltoestand Opgeslagen waarden bekijken Oppervlaktemeting: oppervlak laser aan 1e meting laser aan 2e meting Wandoppervlaktemeting: wand- laser 1e meting (hoogte) oppervlak 2e meting (lengte) = oppervlak 1 3e meting (lengte) = oppervlak 1 + 2 Optellen van verdere oppervlakken:...
  • Page 21 DistanceMaster 100 Volumemeting: volume 1e meting 2e meting 3e meting Optellen en aftrekken van lengten: lengte laser aan 1e lengte Resultaat enz. (apparaat aan) + – Oppervlakteberekening: oppervlak 1e oppervlak + – enz. Resultaat enz.
  • Page 22 Volumeberekening: volume 1e volume + – enz. Resultaat enz. Pythagoras-Funktion 1: Resultaat Pythagoras 1 1e meting 2e meting hoogte Pythagoras-Funktion 2: Pythagoras 2 1e meting 2e meting 3e meting Resultaat hoogte De 2e meting wordt uitgevoerd met automatische min/max-functie. Constante min/max-meting: 3 sec.
  • Page 23: Belangrijke Opmerkingen

    DistanceMaster 100 Referentiemeting: Referentielengte instellen Referentielengte 1a. Keuze van 1b. Instellen van 2. Referentiewaarde het getal het getal vastleggen referentie 3. Beweeg de laser nu 90° vooruit en terug. 4. Langzaam piepgeluid: De meetwaarde ligt binnen ± 100 mm ten opzichte van de referentiewaarde.
  • Page 24 Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: www.laserliner.com/info...
  • Page 25 DistanceMaster 100 Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garanti- oplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger. DISPLAY: Måleplan (reference) bag / pind / foran / stativ  V isningLængde/Flade/Vægflade-...
  • Page 26 – Pas på: Undgå at se ind i en direkte eller reflekterende stråle. – Laseren må ikke komme i hænderne på børn! – Undgå at rette laserstrålen mod personer. – Hvis laserstråling i klasse 2 rammer en person i øjnene, skal ved- kommende bevidst lukke øjnene og straks fjerne hovedet fra strålen.
  • Page 27 DistanceMaster 100 Længdemåling: Enhed tændt Laser tændt Måling 1 sec Hukommelsesfunktion: Returnér apparat til start-tilstand Vis gemte værdier eller Flademåling: Flade Laser tændt 1. måling Laser tændt 2. måling Vægflademåling: Vægflade Laser 1. Måling (Højde) tændt 2. Måling (Længde) = flade 1 3.
  • Page 28 Rumfangsmåling Rumfang 1. måling 2. måling 3. måling Addition og subtraktion af længder: Længde Laser tændt 1. længde Resultat osv. (Enhed tændt) + – eller Flade-beregning: Flade 1. Flade + – eller osv. Resultat osv.
  • Page 29 DistanceMaster 100 Rumfangsberegning: Rumfang 1. rumfang + – eller osv. Resultat osv. Pythagoras-funktion 1: Resultat Pythagoras 1 1. måling 2. måling Højde Pythagoras-funktion 2: Pythagoras 2 1. måling 2. måling 3. måling Resultat Højde Den 2. måling sker med automatisk min/max-funktion.
  • Page 30 Referencemåling: Indstil referencelængde Referencelængde 1a. Valg 1b. Indstilling 2. Fastlæg af tal af tal referenceværdi reference 90° 3. Laseren må kun bevæges frem og tilbage. 4. Langsom bippen: Måleværdien ligger inden for ± 100 mm i forhold til referenceværdien. Hurtig bippen: Måleværdien ligger inden for ±...
  • Page 31 DistanceMaster 100 Tekniske data (Tekniske ændringer forbeholdes 11.15) Måleområde indendørs 0,05 m - 100 m Nøjagtighed (typisk)* ± 1,5 mm Laserklasse 2 < 1mW Laserbølgelængde 635 nm Strømforsyning 2 x AAA 1,5 Volt batterier Dimensioner 124 x 51 x 27 mm Vægt (inkl.
  • Page 32: Consignes De Sécurité Générales

    Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remar- ques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. AFFICHAGE : Plan de mesure (référence) arrière / broche / avant / trépied  A ffichagedelalongueur/delasurface/...
  • Page 33: Mise En Marche, Mesure Et Arrêt

    DistanceMaster 100 – Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou réfléchi. – Tenir le laser hors de portée des enfants ! – Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes. – Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon.
  • Page 34: Mesure De La Longueur

    Mesure de la longueur : Instrument en marche Laser activé mesure 1 sec Fonction de mémorisation : Réinitialiser l'instrument à l'état de mise sous tension Visualiser les valeurs mémorisées Mesure de la surface : Surface Laser activé 1ère mesure Laser activé 2e mesure Mesure de la surface murale : Surface Laser 1ère mesure (Hauteur)
  • Page 35: Mesure Du Volume

    DistanceMaster 100 Mesure du volume : volume 1ère mesure 2e mesure 3e mesure Addition et soustraction des longueurs : longueur Laser activé 1ère longueur +/- Résultat etc. (Instrument en marche) + – Calcul des surfaces : surface 1ère surface + –...
  • Page 36 Calcul des volumes : volume 1er volume + – etc. Résultat etc. Fonction Pythagore 1 : Pythagore 1 1ère mesure 2e mesure Résultat Hauteur Fonction Pythagore 2 : Pythagore 2 1ère mesure 2e mesure 3e mesure Résultat Hauteur La 2e mesure a lieu avec la fonction mini./maxi. automatique. Mesure continue mini./maxi.
  • Page 37: Mesure De Référence

    DistanceMaster 100 Mesure de référence : Régler la longueur de référence Longueur de référence 1a. Sélection 1b. Réglage 2. Déterminer du chiffre du chiffre la valeur de référence référence 3. Déplacer maintenant le 90° laser vers l'avant et vers l'arrière.
  • Page 38: Données Techniques

    Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info...
  • Page 39: Indicaciones Generales De Seguridad

    DistanceMaster 100 Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. INDICADOR: Nivel de medición (Referencia) detrás / pin / delante / trípode  I ndicaciónLongitud/Superficie/...
  • Page 40 – Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo. – ¡Mantenga el láser fuera del alcance de los niños! – No oriente el rayo láser hacia las personas. – Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria.
  • Page 41: Función De Memoria

    DistanceMaster 100 Medición de longitudes: Aparato encendido Láser encendido Medición 1 sec Función de memoria: Restablecer el estado al estado de encendido Ver valores guardados Medición de superficies: Superficie Láser 1. Medición Láser 2. Medición encendido encendido Medición de superficies murales: Superficies Láser 1.
  • Page 42: Cálculo De Superficies

    Medición del volumen: Volumen 1. Medición 2. Medición 3. Medición Adición y sustracción de longitudes: Longitud Láser encendido 1. Longitud Resultado etc. (Aparato encendido) + – Cálculo de superficies: Superficie 1. Superficie + – etc. Resultado etc.
  • Page 43 DistanceMaster 100 Cálculo del volumen: Volumen 1. Volumen + – etc. Resultado etc. Función Pitágoras 1: Resultado Pitágoras 1 1. Medición 2. Medición Altura Función Pitágoras 2: Pitágoras 2 1. Medición 2. Medición 3. Medición Resultado Altura La 2ª medición se realiza con la función de mín./máx. automática.
  • Page 44: Avisos Importantes

    Medición de referencia: Ajustar la longitud de referencia Longitud de referencia 1a. Seleccionar 1b. Ajustar 2. Definir el valor el número el número de referencia Referencia 3. Mueva ahora el láser 90° hacia adelante y hacia atrás. 4. Pitito lento: El valor de medición se sitúa dentro de ±...
  • Page 45: Código De Errores

    DistanceMaster 100 Datos técnicos (Salvo modificaciones 11.15) Gama de medición interiores 0,05 m - 100 m Precisión (típico)* ± 1,5 mm Clase de láser 2 < 1mW Longitud de onda del láser 635 nm Alimentación 2 pilas AAA 1,5 V...
  • Page 46: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi. DISPLAY: Piano di misura (riferimento) posteriore / pin / anteriore / treppiede Indicatore lunghezza / area / funzione di addizionedellasuperficie/volume/ funzione pitagorica 1 / funzione pitagorica 2...
  • Page 47 DistanceMaster 100 – Attenzione: Non guardare direttamente il raggio o quello riflesso. – Tenere il laser al di fuori della portata dei bambini! – Non puntare il raggio laser su persone. – Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2 dovesse colpire gli occhi, chiuderli e togliere la testa dalla direzione del raggio.
  • Page 48: Funzione Di Memoria

    Misura della lunghezza: Strumento On Laser On Misura 1 sec Funzione di memoria: Reset dell'apparecchio su stato di accensione Visualizzazione valori salvati Misura dell‘area: Area Laser On 1ª misura Laser On 2ª misura Misurazione della superficie parete: Superficie Laser 1. Misura (Altezza) parete 2.
  • Page 49: Misura Del Volume

    DistanceMaster 100 Misura del volume: Volume 1ª misura 2ª misura 3ª misura Addizione e sottrazione di lunghezze: Lunghezza Laser On 1ª lunghezza Risultato ecc. (Strumento On) + – Calcolo di aree di superfici: Area 1ª area + – ecc. Risultato...
  • Page 50 Calcolo del volume: Volume 1° volume + – ecc. Risultato ecc. Funzione pitagorica 1: Funzione 1ª misura 2ª misura Risultato altezza pitagorica 1 Funzione pitagorica 2: Funzione 1ª misura 2ª misura 3ª misura Risultato pitagorica 2 altezza La seconda misura avviene con la funzione automatica di min/max. Misura permanente min/max: Premere per 3 sec.
  • Page 51: Avvertenze Importanti

    DistanceMaster 100 Misura di riferimento: Impostare la lunghezza di riferimento Lunghezza di riferimento 1a. Selezione 1b. Impostazione 2. Definire il del numero del numero valore di riferimento riferimento 3. Muovere ora il laser in 90° avanti e indietro. 4. Suono intermittente lento: Il valore misurato è...
  • Page 52 Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: www.laserliner.com/info...
  • Page 53: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    DistanceMaster 100 Przeczytaćdokładnieinstrukcjęobsługiizałączonąbroszurę „Informacjegwarancyjneidodatkowe”.Postępowaćzgodnie zzawartymiwnichinstrukcjami.Niniejszydokumentnależy zachować,awprzypadkuprzekazaniaurządzenialaserowego załączyćgo. WYŚWIETLACZ: Płaszczyznapomiarowa(odniesienie) tył/pin/przód / statyw  W skazaniedługości/powierzchni/ funkcjapowierzchniścian/kubatura/ funkcja Pitagorasa 1 / funkcja Pitagorasa 2 Wartościpomiaru/wynikipomiaru jednostka m/ft/inch/_‘ _“ / małaliczba Wartościpośrednie/wartościmin/maks Wykressłupkowypokazuje,jakdobrze powierzchniaodbicianadajesiędo pomiaru. Jest to szczególnie przydatne przypomiarachnadalekieodległości, przy ciemnych powierzchniach i jasnym świetleotoczenia.
  • Page 54 –Uwaga:Niepatrzećwbezpośrednilubodbitypromieńlasera. –Laserniemożedostaćsięwręcedzieci! –Niekierowaćpromienialaseranaosoby. – W przypadkutrafieniaokapromieniemlaserowymklasy2należy świadomiezamknąćoczyinatychmiastusunąćgłowęzpromienia. – N ienależynarażaćurządzenianawpływobciążeńmechanicznych, ekstremalnejtemperatury,wilgocianisilnychwstrząsów. – W ykorzystywaćurządzeniewyłączniezgodniezprzeznaczeniem podanymwspecyfikacji.Przebudowalubzmianywurządzeniusą niedozwoloneiprowadządowygaśnięciaatestuorazspecyfikacji bezpieczeństwa. Włączanie, pomiar i wyłączanie: urządzeniewł. laserwł. pomiar urządzeniewył. 3 sec 1 sec Usuwanie ostatniej Przełączanie jednostki wartości pomiaru: pomiaru: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec Przełączanie płaszczyzny pomiarowej (odniesienia): tył...
  • Page 55: Pomiar Długości

    DistanceMaster 100 Pomiar długości: urządzeniewł. laserwł. pomiar 1 sec Funkcja pamięci: Przywrócićstanstartowyurządzenia Wglądwzapisanewartości Pomiar powierzchni: powierzchnia laserwł. 1.pomiar Laseran 2.pomiar Pomiar powierzchni ściany: powierzchnia laser 1.pomiar(wysokość) ściany wł.  2. p omiar(długość) = powierzchnia 1 3. pomiar (długość) = powierzchnia 1 + 2 Dodawaniekolejnychpowierzchni:Laserwł./......
  • Page 56 Pomiar kubatury: kubatura 1. pomiar 2. pomiar 3. pomiar Dodawanie i odejmowanie długości: długość laserwł. 1.długość +/- wynik idt. (urządzeniewł.) + – Obliczanie powierzchni: powierzchnia 1. powierzchnia + – idt. wynik idt.
  • Page 57 DistanceMaster 100 Obliczanie kubatury: kubatura 1. kubatura + – idt. wynik idt. Funkcja Pitagorasa 1: wynik funkcja 1. pomiar 2. pomiar Pitagorasa 1 wysokość Funkcja Pitagorasa 2: funkcja 1. pomiar 2. pomiar 3. pomiar wynik wysokość Pitagorasa 2 2.pomiarprzebiegazautomatycznąfunkcjąmin./maks. Pomiar ciągły min/maks: Przytrzymaćwciśnięty...
  • Page 58: Ważne Wskazówki

    Pomiar referencyjny: Ustawićdługośćreferencyjną Długośćreferencyjna 1a.Wybór  1b.Ustawienie 2. U stalenie liczby liczby wartości referencyjnej odniesienie 3.Proszęporuszyćlaserem 90° do przodu i z powrotem. 4.Wolnysygnałdźwiękowy:   W artośćpomiaruleżywobrębie±100mmdowartościreferencyjnej.  Szybkisygnałdźwiękowy:  Wartośćpomiaruleżywobrębie±1mmdowartościreferencyjnej. koniec Ważne wskazówki: •  L aserwskazujepunktpomiarowy,doktóregoodbywasiępomiar.W promieniulaseraniemogąznajdowaćsiężadneprzedmioty • U rządzeniekompensujepodczaspomiaruróżnicetemperaturwnętrza. Dlategowraziezmianymiejscapomiaruodużejróżnicytemperatury należyuwzględnićpewienczasadaptacji.
  • Page 59: Kody Błędów

    DistanceMaster 100 Dane techniczne (Zmiany zastrzezone 11.15) Zakrespomiaruwewnątrz 0,05 m - 100 m Dokładność(typowo)* ± 1,5 mm Klasa lasera 2 < 1mW Długośćfalilasera 635 nm Zasilanie 2 baterie AAA 1,5 V Wymiary(szer.xwys.xgł.) 124 x 51 x 27 mm Masa (z baterie) 217 g Automatycznewyłączanie...
  • Page 60: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. NÄYTTÖ: mittaustaso (referenssi) takana / pin / edessä / kolmijalka pituuden / pinta-alan / seinäpintojen mittaustoiminto / tilavuuden / kolmiomittaus 1:n / kolmiomittaus 2:n näyttö...
  • Page 61 DistanceMaster 100 – Huomaa: Älä katso lasersäteeseen, älä myöskään heijastettuun säteeseen. – Laser ei saa joutua lasten käsiin! – Älä suuntaa lasersädettä kohti ihmisiä. – Jos 2-laserluokan lasersäde osuu silmään, sulje ja pidä silmäsi kiinni ja käännä pääsi heti pois lasersäteestä.
  • Page 62 Pituuden mittaus: laite ON laser ON mittaus 1 sec Muistitoiminto: Laitteen tehdasasetusten palauttaminen Tallennettujen arvojen katselu Pinta-alojen mittaus: pinta-ala laser ON 1. mittaus laser ON 2. mittaus Seinäpintojen mittaaminen: seinäpinta laser 1. mittaus (korkeus) 2. mittaus (pituus) = pinta 1 3.
  • Page 63 DistanceMaster 100 Tilavuuksien mittaus: tilavuus 1. mittaus 2. mittaus 3. mittaus Pituuksien lisääminen ja vähentäminen: pituus laser ON 1. pituus Tulos jne. (laite ON) + – Pinta-alojen laskeminen: pinta-ala 1. pinta-ala + – jne. Tulos jne.
  • Page 64 Tilavuuksien laskeminen: tilavuus 1. tilavuus + – jne. Tulos jne. Kolmiomittaus 1: kolmiomittaus 1 1. mittaus 2. mittaus Tulos korkeus Kolmiomittaus 2: kolmiomittaus 2 1. mittaus 2. mittaus 3. mittaus Tulos korkeus 2. mittaus tapahtuu min/maks-toiminnolla automaattisesti. min-/maks- jatkuva mittaus: Paina 3 s, vapauta lopeta näppäin sen jälkeen...
  • Page 65 DistanceMaster 100 Vertailumittaus: Vertailupituuden asettaminen Vertailupituus 1a. Luvun 1b. Luvun 2. Vertailuarvon valinta säätö määrittäminen referenssi 3. Liikuta laseria nyt 90° edestakaisin. 4. Hidas piippaus: Mittausarvo on ± 100 mm vertailuarvon sisällä. Nopea piippaus: Mittausarvo on ± 1 mm vertailuarvon sisällä.
  • Page 66 Virheellinen mittaus tai tausta on liian kirkas Err160: Laite ei ole riittävästi paikallaan EY-määräykset ja hävittäminen LaitetäyttääkaikkiEY:nsisällätapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikka- laitteitakoskevanEY-direktiivinmukaan. Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: www.laserliner.com/info...
  • Page 67: Indicações Gerais De Segurança

    DistanceMaster 100 Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia". Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém. VISOR: Nível de medição (referência) atrás / pin / à...
  • Page 68 – Atenção: não olhar para o raio direto ou refletido. – Manter o laser fora do alcance das crianças! – Não orientar o aparelho para pessoas. – Se uma radiação de laser da classe 2 entrar nos olhos, feche conscientemente os olhos e afaste imediatamente a cabeça do raio. –...
  • Page 69: Função De Memória

    DistanceMaster 100 Medição de comprimentos: Aparelho ligado Laser ligado Medição 1 sec Função de memória: Repor o aparelho no estado ligado Visualizar valores memorizados Medição de áreas: Área Laser ligado 1.ª Laser ligado 2.ª medição medição Medição de áreas de paredes: Áreas de...
  • Page 70 Medição de volumes: Volume 1.ª medição 2.ª medição 3.ª medição Adição e subtração de comprimentos: Comprimento Laser ligado 1.º comprimento +/- Resultado etc. (Aparelho ligado) + – Cálculo de áreas: Área 1.ª área + – etc. Resultado etc.
  • Page 71: Cálculo De Volumes

    DistanceMaster 100 Cálculo de volumes: Volume 1.º volume + – etc. Resultado etc. Função de Pitágoras 1: Resultado Pitágoras 1 1.ª medição 2.ª medição altura Função de Pitágoras 2: Pitágoras 2 1.ª medição 2.ª medição 3.ª medição Resultado altura A 2.ª medição é realizada com a função automática mín./máx.
  • Page 72: Indicações Importantes

    Medição de referência: Ajustar o comprimento de referência Comprimento de referência 1a. Seleção do 1b. Ajuste do 2. Definir número número o valor de referência referência 3. Movimente agora o laser 90° para a frente e para trás. 4. Apito lento: O valor medido está...
  • Page 73: Código De Erro

    DistanceMaster 100 Dados técnicos (sujeito a alterações técnicas 11.15) Margem de medição interior 0,05 m - 100 m Exatidão (usual)* ± 1,5 mm Classe de laser 2 < 1mW Comprimento de onda laser 635 nm Abastecimento de corrente 2 x pilha AAA 1,5 V Dimensões (L x A x P)
  • Page 74: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare. DISPLAY: Måttplan (referens) Bak / Stift / Fram / Stativ Längd/Yta/Väggytefunktion/ Volym / Pythagoras 1 / Pythagoras 2 Mätvärden / Mätresultat...
  • Page 75 DistanceMaster 100 – Observera: Titta inte in i en direkt eller reflekterad stråle. – Lasern får inte hanteras av barn! – Rikta inte laserstrålen mot någon person. – Om laserstrålning av klass 2 träffar ögat ska man blunda medvetet och genast vrida bort huvudet från strålen.
  • Page 76 Längdmätning: Enhet På Laser På Mät 1 sec Minnesfunktion: Återställ lasern till påslagningsläget Avläs sparade värden eller Ytmätning: Yta LaserPå Mät1 LaserPå Mät2 Väggytemätning: Väggyta Laser 1. Mät (Höjd) På 2. Mät (Längd) = yta 1 3. Mät (Längd) = yta 1 + 2 Addition av fler ytor: Laser På...
  • Page 77 DistanceMaster 100 Volymmätning: Volym Mät 1 Mät 2 Mät 3 Addition och subtraktion av längder: Längd Laser På Längd 1 Resultat (Enhet På) + – eller Ytkalkylering: Yta Yta1 + – eller Resultat...
  • Page 78 Volymkalkylering: Volym Volym 1 + – eller Resultat Pythagoras-funktion 1: Pythagoras 1 Mät 1 Mät 2 Resultat Höjd Pythagoras-funktion 2: Pythagoras 2 Mät 1 Mät 2 Mät 3 Resultat Höjd Den 2:a mätningen sker med automatisk min/max-funktion. Kontinuerlig min/max-mätning: Tryck 3 s och släpp Sluta sedan knappen 3 sec...
  • Page 79: Viktiga Anvisningar

    DistanceMaster 100 Medição de referência: Ställ in referenslängd Referenslängd 1a. Välj 1b. Ställ in 2. Lägg fast siffra siffra referensvärde referens 3. Flytta nu lasern fram 90° och tillbaka. 4. Långsamma pipsignaler: Mätvärdet ligger inom ± 100 mm från referensvärdet.
  • Page 80 Mätapparatens rörelser för snabba EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det euro-peiska direktivet för uttjänta el- och elektro-nikapparater. Ytterligaresäkerhets-ochextraanvisningarpå: www.laserliner.com/info...
  • Page 81 DistanceMaster 100...
  • Page 83 DistanceMaster 100...
  • Page 84 DistanceMaster 100 SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Table des Matières