Télécharger Imprimer la page

Zolia Jaco Mode D'emploi page 5

Cage pour perroquet

Publicité

4
4
4
EN- Put Q and W on the cage, put P1 and P2 on the cage, use M2 and N to
screw them up. Put the steel cup K on the cup holder D2.
The cage is finished !
FR- Placer le tiroir Q et la grille W dans la cage et assembler les rebords
anti-projection en les fixant avec les vis M2 et les écrous N. Installer les
mangeoires K dans les supports D2.
Votre cage est assemblée !
ES- Colocar el cajón Q y la rejilla W en la jaula y montar los rebordes
antiproyección fijándolas con los tornillos M2 y tuercas N. Instalar los
alimentadores K en los soportes D2.
Tu jaula está montada.
DE- Setzen Sie die Schublade Q und das Gitter W in den Käfig ein und
montieren Sie den Schmutztfang, indem Sie sie mit meinen M2-Schrauben und
den Muttern N befestigen. Platzieren Sie die Näpfe K in den Halterungen D2.
Der Käfig ist nun fertig.
IT- Posizionare il cassetto Q e la griglia W nella gabbia e montare i bordi
antispruzzi fissandole con le viti M2 e i bulloni N. Installare le mangiatoie K nei
supporti D2.
La tua gabbia è montata.
PT- Colocar a gaveta Q e a grelha inferior W na gaiola e montar o rebordo
anti-projecção fixando-os com os parafusos M2 e porcas N. Instale os
comedouros K nos suportes D2.
A sua gaiola está montada.
NL- Plaats de lade Q en het rooster W in de kooi en monteer de randen door ze
te bevestigen met mijn M2-schroeven en de moeren N. Installeer de
voerbakken K in de steunen D2.
Je kooi is gemonteerd.

Publicité

loading