Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

I
GB
F
NL
D
E
P
FOGLIO
TECHNICAL
FEUILLE
TECHNISCHE
TECHNISCHE
HOJA
FOLHETO
TECNICO
SHEET
TECHNIQUE
HANDLEIDING
ANLEITUNG
TÉCNICA
TÉCNICO
MT KIT 08
KIT VIDEO GENIUS-KIT
VIDEO KIT GENIUS-KIT
KIT VIDÉO GENIUS-KIT
VIDEOKIT GENIUS-KIT
VIDEO-SET GENIUS-KIT
KIT VIDEO GENIUS-KIT
KIT VÍDEO GENIUS-KIT
01- 2008
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.it
info@comelit.it
commerciale.italia@comelit.it
export.department@comelit.it

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comelit MT KIT 08

  • Page 1 VIDEO-SET GENIUS-KIT KIT VIDEO GENIUS-KIT KIT VÍDEO GENIUS-KIT 01- 2008 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.it info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it export.department@comelit.it...
  • Page 2: Table Des Matières

    - Instelling grondplaat Art. 5814K hoofd- of secundaire monitor pag. - Werking pag. - Extra hoofd- of secundaire monitors pag. - Beschrijving functies drukknoppen pag. - Functie beeldoproep pag. - Programmering speciale Art. 4880 en 4881 pag. - Beschrijving aansluitschema’s pag. pag. MT KIT 08...
  • Page 3: Avvertenze

    • Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. • Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
  • Page 4: Installazione Monitor A Parete

    GROUP S.P .A. Installazione monitor a parete Installazione monitor su base da tavolo Art. 5712 MT KIT 08...
  • Page 5: Posti Esterni

    MT KIT 08 POSTI ESTERNI Art.4880 - Art.4881 Caratteristiche tecniche Descrizione morsettiera Connessione al monitor con 2 fili per audio, video, apri porta e chiamata più 2 LL connessione monitor (video, chiamata, fonica, apri porta) fili per alimentazione da Art. 1205/B.
  • Page 6: Indicazioni Generali Di Installazione Efunzionamento

    UTP5 Cat 5 AWG 24 (sez. 0,2 mm Ø 0,5 mm)* 150 m 40 m (495 ft) (130 ft) Cavo Comelit Art. 4576 e Art. 4578 (sez. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20)* 150 m 50 m (495 ft) (165 ft) * Nel caso si utilizzi un cavo multicoppiola usare una sola delle coppiole disponibili.
  • Page 7: Impostazione Indirizzo Utente Su Staffa Art. 5814K

    Ø 1,2 mm AWG 17) Cavo UTP5 cat 5 AWG 24 (sez. 0,2 mm Ø 0,5 mm) Cavo Comelit Art. 4576 e Art. 4578 (sez. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20) Impostazione indirizzo utente su staffa Art. 5814K In un impianto GENIUS KIT è possibile impostare MAX due indirizzi utente...
  • Page 8: Funzionamento

    In impianti dotati di due posti esterni, è possibile visualizzare alternativamente l’immagine da un posto esterno o dall’altro (funzione ‘’bascula’’) con successive pressioni del Pulsante. L’autoaccensione è possibile solo ad impianto libero. Per l'utilizzo del servizio Richiesta video vedi la descrizione a lato. MT KIT 08...
  • Page 9: Programmazione Speciali Art. 4880 E 4881

    MT KIT 08 Programmazioni speciali Art. 4880, 4881 Sull’Art. 4880 e 4881 è possibile effettuare una serie di programmazioni speciali 4. Confermare la funzione impostata inserendo il jumper JP5 (Fig.4), attendere in funzione delle varie esigenze di impianto. che venga emesso un tono di conferma e rimuovere di nuovo il jumper JP5.
  • Page 10: Descrizione Schemi Di Collegamento

    Schema per kit monofamiliari con alimentatore aggiuntivo Art. 1395. In caso di più citofoni o staffe con lo stesso codice utente, collegare il pulsante GK/01A Pag. 69 CFP su uno solo; tutti i dispositivi suoneranno contemporaneamente. MT KIT 08...
  • Page 11: Warning

    • Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the legislation in force. • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. does not assume responsibility for improper use of the appliances, for modifications made by others for any reason or purpose, or for non-original accessories and materials.
  • Page 12: Fitting The Monitor To The Wall

    GROUP S.P .A. Fitting the monitor to the wall Fitting the monitor on the desk base Art. 5712 MT KIT 08...
  • Page 13: External Units

    MT KIT 08 EXTERNAL UNITS Art.4880 - Art.4881 Specifications Description of the terminal board Connection to the monitor with 2 wires for audio, video, door opener and call LL monitor connection (video, call, intercom, door opener) plus 2 wires for power supply from Art. 1205/B.
  • Page 14: General Indications For Installation And Operation

    UTP5 Cat 5 AWG 24 (cross-sect. 0.2 mm Ø 0.5 mm)* 150 m 40 m (495 ft) (130 ft) Comelit cable Art. 4576 and Art. 4578 (cross-sect. 0.5 mm Ø 0.8 mm AWG 20)* 150 m 50 m (495 ft) (165 ft) * In case of multipaired cable, it is advisable to use one pair only for the system.
  • Page 15: Setting Main Or Secondary Bracket Art. 5814K

    Ø 1.2 mm AWG 17) UTP5 Cat 5 AWG 24 cable (cross-sect. 0.2 mm Ø 0.5 mm) Comelit cable Art. 4576 and Art. 4578 (cross-sect. 0.5 mm Ø 0.8 mm AWG 20) Setting user address on bracket Art. 5814K In a GENIUS KIT system it is possible to set MAX two user addresses...
  • Page 16: Operation

    In systems with two external units, it is possible to view the image from one external unit or the other alternately (“swing” function) by pressing the Pushbutton again. Autostart is possible only when the system is free. To use the Video request service, see the description alongside. MT KIT 08...
  • Page 17: Special Programming Art. 4880 And 4881

    MT KIT 08 Special programming Art. 4880, 4881 On Art. 4880 and 4881 it is possible to carry out a series of special 4. Confirm the function set by inserting jumper JP5 (Fig.4), wait until a programming operations according to the various system requirements.
  • Page 18 If there are a number of entry phones or brackets with the same user code connect the CFP pushbutton to one only; all the devices will ring GK/01A Page 69 simultaneously. Use of remote camera module Art. 1259/A. GK/05 Page 71 MT KIT 08...
  • Page 19: Avertissements

    • Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur. • Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. La société COMELIT GROUP S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine.
  • Page 20: Installation Murale Moniteur

    GROUP S.P .A. Installation murale moniteur Installation moniteur sur base de table Art. 5712 MT KIT 08...
  • Page 21: Postes Internes

    MT KIT 08 POSTES INTERNES Art.4880 - Art.4881 Caractéristiques techniques Description boîte à bornes Connexion au moniteur avec 2 fils pour son, vidéo, ouvre-porte et appel plus 2 LL connexion moniteur (vidéo, appel, phonie, ouvre-porte) fils pour alimentation par Art. 1205/B.
  • Page 22: Indications Générales D'installation Et Fonctionnement

    UTP5 Cat 5 AWG 24 (sect. 0,2 Ø 0,5 mm)* 150 m 40 m (495 ft) (130 ft) Câble Comelit Art. 4576 et Art. 4578 (sect. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20)* 150 m 50 m (495 ft) (165 ft) * Lorsque l’on utilise un câble multipaires torsadées, on doit utiliser uniquement une paire torsadée disponible.
  • Page 23: Programmation Adresse Utilisateur Sur Étrier Art. 5814K

    Ø 1,2 mm AWG 17) Câble UTP5 cat. 5 AWG 24 (sect. 0,2 mm Ø 0,5 mm) Câble Comelit Art. 4576 et Art. 4578 (sect. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20) Programmation adresse utilisateur sur étrier Art. 5814K Dans une installation GENIUS KIT, il est possible de programmer au maximum deux adresses utilisateur...
  • Page 24: Fonctionnement

    Dans les installations équipées de deux postes externes, il est possible de visualiser alternativement l’image depuis un poste externe ou depuis l’autre (fonction “basculer”) en appuyant sur le bouton. L’auto-allumage est possible uniquement lorsque le système est libre. Pour utiliser le service Demande Vidéo, voir la description ci-contre. MT KIT 08...
  • Page 25: Programmations Spéciales Art. 4880 Et 4881

    MT KIT 08 Programmations spéciales Art. 4880, 4881 Sur les Art. 4880 et 4881, il est possible d’effectuer une série de 4. Confirmer la fonction programmée en insérant le cavalier JP5 (Fig.4), programmations spéciales en fonction des différentes exigences du système.
  • Page 26: Description Schémas De Connexion

    L’appel hors porte a un ton différent par rapport à celui de la plaque de rue. En cas de plusieurs portiers ou étriers avec le même code utilisateur, relier le bouton CFP sur un seul ; tous les dispositifs sonneront en même temps. MT KIT 08...
  • Page 27: Waarschuwing

    • Volg de instructies van de fabrikant nauwkeurig en installeer de materialen volgens de plaatselijk geldende normen. • Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
  • Page 28: Installatie Wandmonitor

    GROUP S.P .A. Installatie wandmonitor Installatie monitor op bureausteun Art. 5712 MT KIT 08...
  • Page 29: Buitenposten

    MT KIT 08 BUITENPOSTEN Art.4880 - Art.4881 Technische gegevens Beschrijving klemmenbord Aansluiting op de monitor met 2 aders voor audio, video, deuropener en oproep LL aansluiting monitor (video, oproep, spraakverbinding, deuropener) plus 2 aders voor voeding vanaf Art. 1205/B. - RTE ingangen lokale deuropener met tijdsinstelling Draaibare camera met hoge gevoeligheid met sensor CCD 1/3”.
  • Page 30: Algemene Installatie-Instructies En Werking

    UTP5 Cat 5 AWG 24 (doorsn. 0,2 Ø 0,5 mm)* 150 m 40 m (495 ft) (130 ft) Comelit-kabel Art. 4576 en Art. 4578 (doorsn. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20)* 150 m 50 m (495 ft) (165 ft) * Bij een meeraderige kabel heeft het de voorkeur één van de beschikbare aderparen te gebruiken.
  • Page 31: Instelling Gebruikersadres Op Grondplaat Art. 5814K

    Ø 1,2 mm AWG 17) UTP5-kabel cat 5 AWG 24 (doorsn. 0,2 mm Ø 0,5 mm) Comelit-kabel Art. 4576 en Art. 4578 (doorsn. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20) Instelling gebruikersadres op grondplaat Art. 5814K In een GENIUS KIT-systeem kunnen MAX twee gebruikersadressen worden ingesteld...
  • Page 32: Werking

    (‘afwisselingsfunctie’) door na elkaar op de drukknop te drukken. De automatische inschakeling is alleen mogelijk als het systeem vrij is. Zie voor het gebruik van de beeldoproepservice de beschrijving hiernaast. MT KIT 08...
  • Page 33 MT KIT 08 Speciale programmeringen Art. 4880, 4881 De Art. 4880 en 4881 kunnen op speciale wijze geprogrammeerd worden 4. Bevestig de ingestelde functie door de jumper JP5 te plaatsen (Afb.4), wacht afhankelijk van de verschillende systeemvereisten. tot een bevestigingstoon klinkt en verwijder de jumper JP5 weer.
  • Page 34: Beschrijving Aansluitschema's

    2 - automatische inschakeling/beeloproep vanaf de aangesloten; op alle toestellen zal tegelijkertijd de bel overgaan. hoofdmonitors te drukken. Schema voor kits voor eengezinswoningen met extra voedingsunit Art. 1395. GK/01A Pag. 69 Gebruik module voor externe camera Art. 1259/A. GK/05 Pag. 71 MT KIT 08...
  • Page 35: Wichtige Hinweise

    • Die Installationen sind nach den Anweisungen des Herstellers und gemäß den geltenden Vorschriften gewissenhaft auszuführen. • Alle Geräte dürfen ausschließlich für den Zweck eingesetzt werden, für den sie entwickelt wurden. Comelit Group S.p.A. lehnt jede Haftung bei unsachgemäßer Verwendung der Geräte oder nicht autorisierten Änderungen an diesen bzw. bei Nutzung von nicht originalen Zubehörteilen und Materialien ab.
  • Page 36: Wandbefestigung Des Monitors

    GROUP S.P .A. Wandbefestigung des Monitors Installation des Monitors auf Tischzubehör Art. 5712 MT KIT 08...
  • Page 37: Aussenstellen

    MT KIT 08 AUSSENSTELLEN Art. 4880 - Art. 4881 Technische Eigenschaften Beschreibung der Klemmenleiste Anschluss am Monitor mit zwei Leitern für Audio, Video, Türöffner und Ruf LL Monitor-Anschluss (Video, Ruf, Sprechfunktion, Türöffner) sowie zwei Drähten zur Versorgung von Art. 1205/B.
  • Page 38: Allgemeine Hinweise Für Installation Und Betrieb

    UTP5 Cat 5 AWG 24 (Quers. 0,2 Ø 0,5 mm)* 150 m 40 m (495 ft) (130 ft) Kabel Comelit Art. 4576 und Art. 4578 (Quers. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20)* 150 m 50 m (495 ft) (165 ft) * Bei Verwendung eines Kabels mit mehreren Adernpaaren ist nur ein Adernpaar für das System einzusetzen.
  • Page 39: Einstellung Der Benutzeradresse Am Sockel Art. 5814K

    Ø 1,2 mm AWG 17) Kabel UTP5 Cat 5 AWG 24 (Quers. 0,2 mm Ø 0,5 mm) Kabel Comelit Art. 4576 und Art. 4578 (Quers. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20) Einstellung der Benutzeradresse am Sockel Art. 5814K In einer Anlage GENIUS KIT können MAX. zwei Benutzeradressen eingerichtet werden.
  • Page 40: Funktionsweise

    Anzeige des Bilds von einer Außenstelle zur anderen (‘’Kippfunktion’’), indem die Taste nacheinander betätigt wird. Die Selbsteinschaltung ist nur beim Vorliegen des Status der nicht besetzten Anlage möglich. Für die Nutzung der Funktion der Video-Anforderung die nebenstehende Beschreibung einsehen. MT KIT 08...
  • Page 41: Programmierung Von Sonderfunktionen An Art. 4880 Und 4881

    MT KIT 08 Programmierung von Sonderfunktionen an Art. 4880, 4881 An Art. 4880 und 4881 ist es möglich, eine Reihe von speziellen 4. Die eingestellte Funktion durch Einfügen der Drahtbrücke an JP5 bestätigen Programmierungen je nach Anforderungen der Anlage auszuführen.
  • Page 42: Beschreibung Der Anschlusspläne

    Im Fall mehrerer Gegensprechgeräte oder Sockel mit dem gleichen Benutzercode ist die GK/01A Seite 69 Taste CFP nur an ein Gerät anzuschließen; alle Vorrichtungen werden daraufhin Verwendung des Moduls für getrennte Videokamera Art. 1259/A. gleichzeitig läuten. GK/05 Seite 71 MT KIT 08...
  • Page 43: Advertencias

    • La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante. • Todos los aparatos deben estar destinados exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.
  • Page 44: Instalación Del Monitor De Superficie

    GROUP S.P .A. Instalación del monitor de superficie Instalación del monitor en base de sobremesa Art. 5712 MT KIT 08...
  • Page 45: Unidades Externas

    MT KIT 08 UNIDADES EXTERNAS Art. 4880 - Art. 4881 Características técnicas Descripción de la regleta de conexiones Conexión al monitor con dos hilos para audio, vídeo, abrepuertas y llamada LL Conexión al monitor (vídeo, llamada, audio y abrepuertas) más dos hilos para la alimentación desde el Art. 1205/B.
  • Page 46: Indicaciones Generales De Instalación Y Funcionamiento

    Cable UTP5 Cat. 5 AWG 24 (sec. 0,2 mm Ø 0,5 mm)* 150 m 40 m (495 ft) (130 ft) Cable Comelit Art. 4576 y Art. 4578 (sec. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20)* 150 m 50 m (495 ft) (165 ft) * Si se utiliza un cable multipar, utilizar un único par de los disponibles.
  • Page 47: Configuración De La Dirección Del Usuario En El Soporte Art. 5814K

    Ø 1,2 mm AWG 17) Cable UTP5 cat. 5 AWG 24 (sec. 0,2 mm Ø 0,5 mm) Cable Comelit Art. 4576 y Art. 4578 (sec. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20) Configuración de la dirección del usuario en el soporte Art. 5814K En una instalación con GENIUS KIT es posible configurar dos direcciones de usuario como máximo.
  • Page 48: Funcionamiento

    (función ‘’Báscula’’) presionando repetidamente el pulsador. El autoencendido sólo es posible con la instalación libre. Para el uso de la función Solicitud de vídeo, véase la descripción al lado. MT KIT 08...
  • Page 49: Programaciones Especiales Art. 4880 Y 4881

    MT KIT 08 Programaciones especiales de los Art. 4880 y 4881 En los Art. 4880 y 4881 es posible realizar algunas programaciones especiales 4. Confirmar la función configurada poniendo el puente en JP5 (fig. 4), esperar de acuerdo con los distintos requisitos de la instalación.
  • Page 50: Descripción De Los Esquemas De Conexión

    En caso de varios teléfonos o soportes con el mismo código de usuario, 1395. conectar el pulsador CFP a uno sólo; todos los dispositivos se activarán al mismo tiempo. GK/01A Pág. 69 Uso del módulo telecámara remota Art. 1259/A. GK/05 Pág. 71 MT KIT 08...
  • Page 51: Aviso

    • Instale o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante que estão de acordo com a legislação em vigor. • Todos os equipamentos devem ser usados exclusivamente para o fim para o qual foram concebidos. A Comelit Group S.p.A. declina todas as responsabilidades pelo uso impróprio do equipamento, pelas alterações efectuadas por outrém por qualquer motivo, sem autorização prévia, como também pelo uso de...
  • Page 52: Instalação Do Monitor De Parede

    GROUP S.P .A. Instalação do monitor de parede Instalação do monitor numa base de mesa Art. 5712 MT KIT 08...
  • Page 53: Postos Externos

    MT KIT 08 Postos externos Art. 4880 - Art. 4881 Características técnicas Descrição da bateria de bornes Ligação ao monitor com 2 fios para áudio, vídeo, abertura da porta e chamada, LL ligação do monitor (vídeo, chamada, som, abertura da porta) mais 2 fios para alimentação do Art.
  • Page 54: Indicações Gerais De Instalação E Funcionamento

    (65 ft) UTP5 cat. 5 AWG 24 (secção 0,2 (Ø 0,5 mm.))* 150 m 40 m (495 ft) (130 ft) Cabo Comelit Art. 4576 e Art. 4578 (secção 0,5 mm. Ø 0,8 mm. AWG 20)* 150 m 50 m (495 ft) (165 ft) * No caso de usar um cabo multipar é...
  • Page 55: Programação Do Endereço Do Utilizador No Suporte Art. 5814K

    Ø 1,2 mm. AWG 17) Cabo UTP5 cat. 5 AWG 24 [secção 0,2 mm. (Ø 0,5 mm.) Cabo Comelit Art. 4576 e Art. 4578 (secção 0,5 mm. Ø 0,8 mm. AWG 20) Programação do endereço do utilizador no suporte Art. 5814K Num sistema Genius KIT é...
  • Page 56: Funcionamento

    (função “báscula”) através de sucessivas pressões no botão. A autoligação é possível apenas num sistema livre. A utilização do serviço Pedido de vídeo encontra-se apresentado ao lado. MT KIT 08...
  • Page 57: Programações Especiais Art. 4880 E 4881

    MT KIT 08 Programações especiais Art. 4880, 4881 No Art. 4880 e 4881 é possível efectuar uma série de programações especiais 4. Confirme a função programada inserindo o comutador de derivação (jumper) em função das várias exigências do sistema. JP5 (Fig.4), aguarde a emissão de um tom de confirmação, e torne a 1.
  • Page 58: Descrição Dos Esquemas De Ligação

    Em caso de vários intercomunicadores ou suportes com o mesmo código Art. 1395. utilizador, ligue a tecla CFP num único; todos os dispositivos soarão em GK/01A Página 69 simultâneo. Utilização do módulo da câmara não incluída, Art. 1259/A. GK/05 Página 71 MT KIT 08...
  • Page 59 MT KIT 08 KIT VIDEO GENIUS-KIT VIDEO-SET GENIUS-KIT GENIUS-KIT VIDEO KIT KIT VÍDEO GENIUS-KIT KIT VIDÉO GENIUS-KIT KIT VÍDEO GENIUS-KIT GENIUS-VIDEOKIT SCHEMI DI COLLEGAMENTO • GK/01 Pag. 60 CONNECTION DIAGRAMS • GK/02A Pag. 61 SCHÉMAS DE BRANCHEMENT • GK/02B Pag. 62 AANSLUITSCHEMA’S...
  • Page 60 (325 ft) UTP5 Cat 5 AWG 24 0,2 mm (Ø 0,5 mm - Ø 5/10) 150 m (495 ft) Comelit Art. 4576 e Art. 4578 0,5 mm (Ø 0,8 mm - Ø 8/10 - AWG 20) 150 m (495 ft) 1205/B...
  • Page 61 (325 ft) UTP5 Cat 5 AWG 24 0,2 mm (Ø 0,5 mm - Ø 5/10) 150 m (495 ft) Comelit Art. 4576 e Art. 4578 0,5 mm (Ø 0,8 mm - Ø 8/10 - AWG 20) 150 m (495 ft) 1205/B...
  • Page 62 UTP5 Cat 5 AWG 24 0,2 mm (Ø 0,5 mm - Ø 5/10) 150 m (495 ft) Comelit Art. 4576 e Art. 4578 0,5 mm (Ø 0,8 mm - Ø 8/10 - AWG 20) 150 m (495 ft) *Pulsante comando apriporta locale...
  • Page 63 MT KIT 08 GK/03A Schema per kit bifamiliari Art. 8472 ampliati con un secondo 4881 e uno scambio 1224A. Collegamento in cascata. Diagram for two-family kit Art. 8472 extended with a second 4881 and a switching device 1224A. Connection in cascade.
  • Page 64 Esquema para kits bifamiliares Art. 8472 ampliados com um segundo artigo 4881 e um comutador 1224A. Ligação em derivação. *Pulsante comando apriporta locale *Local door-opener pushbutton control *Bouton commande ouvre-porte local *Bedieningsknop lokale deuropener *Lokale Türöffnertaste *Pulsador abrepuertas local *Botão de comando da abertura da porta local MT KIT 08...
  • Page 65 MT KIT 08 GK/04B Schema per kit bifamiliari ampliati con un secondo 4881, uno scambio 1224A, un’ulteriore monitor secondario e un citofono per ciascuna unita’ familiare. Collegamento in derivazione. Diagram for two-family kits extended with a second 4881, a switching device 1224A, an additional secondary monitor and a telephone for each family unit.
  • Page 66 De twee binnenposten moeten hetzelfde gebruikersadres hebben Die zwei Innenstellen müssen die gleiche Benutzeradresse aufweisen. Las dos unidades internas han de tener la misma dirección de usuario. Os dois postos internos devem ter o mesmo endereço utilizador MT KIT 08...
  • Page 67 MT KIT 08 GK/AAB Collegamento in cascata di un monitor principale e di un monitor secondario con lo stesso codice utente. Connection in cascade of a main monitor and a secondary monitor with the same user code. Connexion en cascade d’un moniteur principal et d’un moniteur secondaire avec le même code usager.
  • Page 68 Connection of additional telephones, connection in cascade from monitor Kaskadenverbindung vom Monitor Connexion portiers supplémentaires en cascade du moniteur Conexión de teléfonos adicionales en cascada desde el monitor Aansluiting extra intercoms in cascadeschakeling van de monitor Ligação de intercomunicadores suplementares em cascata do monitor MT KIT 08...
  • Page 69 0,2 mm (Ø 0,5 mm - Ø 5/10) 150 m 300 m (495 ft) (990 ft) Comelit Art. 4576 e Art. 4578 0,5 mm (Ø 0,8 mm - Ø 8/10 - AWG 20) 150 m 300 m (495 ft) (990 ft)
  • Page 70 Adición de un mando de la luz externa mediante el Art. 1256. Véase FT SB2 02, funciones A, C, D y E Adição do comando da luz externa mediante o Art. 1256. Vide FT SB2 02 funções A,C,D,E *Pulsante comando apriporta locale *Local door-opener pushbutton control *Bouton commande ouvre-porte local *Bedieningsknop lokale deuropener *Lokale Türöffnertaste *Pulsador abrepuertas local MT KIT 08...
  • Page 71 MT KIT 08 GK/05 Utilizzo modulo telecamera scorporata Art. 1259/A in impianto Genius Kit. Use of remote camera module Art. 1259/A in Genius Kit system. Emploi module caméra déportée Art. 1259/A dans un système Genius Kit. Gebruik module voor externe camera Art. 1259/A in Genius Kit-systeem.
  • Page 72 Ligação de dispositivos de repetição de chamada no suporte 5814K e intercomunicadores Art. 2608, 2628, 2610. vedi descrizione pag.10 see description page 10 voir description page 10 zie beschrijving pag.10 siehe Beschreibung auf Seite 10 Véase descripción en pág.10 vide descrição página 10 MT KIT 08...
  • Page 73 MT KIT 08 GK/AAH Utilizzo pulsante 1 per usi vari. Nutzung der Taste 1 für verschiedene Anwendungen. Use of pushbutton 1 for various usages. Pulsador 1 para diferentes usos Emploi bouton 1 pour usages divers. Utilização do botão 1 para vários usos.
  • Page 74 Schéma pour kits deux appartements complétés avec un second 4881, un commutateur 1224A, un autre moniteur principal et un portier pour chaque appartement. Connexion en cascade. Schema voor kits voor tweegezinswoningen uitgebreid met een tweede 4881, een deurselector 1224A, nog een hoofdmonitor en een deurintercom voor elke gezinsunit. Cascadeschakeling. MT KIT 08...
  • Page 75 MT KIT 08 Anschlussplan für Sets in Zweifamilienausführung mit Erweiterung durch zweiten 4881, ein Türumschaltgerät 1224A, einen weiteren Hauptmonitor und ein Gegensprechgerät für jede Familieneinheit. Kaskadenverbindung. Esquema para kits bifamiliares ampliados con un segundo 4881, un cambiador 1224A, un ulterior monitor principal y un teléfono para cada unidad familiar.
  • Page 76 Export department [ B ] [ D ] [ E ] [ F ] Comelit Belgium Comelit Group Germany GmbH Comelit Espana S.L. Comelit International Chaussée de Ninove, 900 - 1703 Schepdaal Äußere Oberaustraße 20 Josef Estivill 67/69 - 08027 Barcelona...

Table des Matières