Für den Einbau von Ersatzteilen in unsere zirkulation sorgen. Produkte empfehlen wir ausschließlich origi- Nach Fahrten im Winter, feuerver- nal AL-KO Teile oder Teile, die von uns aus- zinkte Oberflächen mit klarem Was- drücklich zum Einbau freigegeben wurden. ser abspülen.
Always secure the trailer with chocks prior to performing any maintenance and care jobs! Initial inspection after 1500 km or 6 months An AL-KO axle is not allowed to be welded! Check the axial play of the wheel hub bearing, re-adjust if necessary.
Om de 10000 km of 12 maanden schadigd wordt waardoor het wiel van de as (1636G: om de 5000 km of 12 maanden) rolt. Ga naar de gespecialiseerde werkplaats Axiale speling van de wielnaaflagers contro- wanneer u lagerschade vermoedt! Gebruik leren, eventueel bijstellen.
Tous les 10000 km ou tous les 12 mois ment si elle est en bon état ! (1636G : tous les 5000 km ou tous les 12 mois) En cas de panne pendant le déplacement, Vérifiez le jeu axial des roulements de moyeu, consultez une entreprise spécialisée ou notre...
Page 6
Pour le montage de pièces de rechange dans nos produits, nous recommandons exclusive- ment des pièces originales AL-KO ou des piè- ces agréées par AL-KO. Afin d'identifier clairement les pièces déta- chées, nos points de service ont besoin du numéro d'identification des pièces détachées (ETI).
Cada 10000 km o tras 12 meses Si surgiera algún fallo durante el viaje, acuda (1636G: cada 5000 km o tras 12 meses) a un servicio técnico especializado, o a nue- Comprobar la holgura axial de los rodamien- stro servicio técnico AL-KO.
Page 8
Le recomendamos que utilice solo piezas ori- ginales de AL-KO o piezas autorizadas expre- samente por AL-KO para la instalación como piezas de repuesto en nuestros productos. Nuestros centros de servicio técnico necesi- tan el número de identificación de la pieza de repuesto (ETI, por sus siglas en alemán) para...
Page 9
Os trabalhos de manutenção e de repa- A cada 30 000 km ou 24 meses ração só devem ser realizados por em- (1636G: a cada 10 000 km ou 24 meses) presas especializadas qualificadas ou Manutenção do sistema de travagem pelo nosso serviço de manutenção AL-...
Page 10
AL- KO, ou peças que foram exclusivamente ho- mologadas pela AL-KO. Para uma identificação inequívoca da peça sobressalente, os nossos serviços de assis- tência necessitam do número de identificação de peça sobressalente (ETI).
Utilizzare il rimorchio solo in stato di per- Ogni 12 mesi o 10000 km fetta funzionalità. (1636G: ogni 12 mesi o 5000 km) In caso di anomalie durante la guida, rivol- Controllare il gioco assiale dei cuscinetti gersi a una ditta specializzata o al nostro ser- mozzi ruota ed eventualmente registrarlo.
Page 12
Per il montaggio di ricambi sui nostri prodotti si consiglia di utilizzare esclusivamente com- ponentistica originale AL-KO oppure compo- nentistica che è stata espressamente autoriz- zata per il montaggio. Per identificare in modo univoco il ricambio, le nostre stazioni di servizio necessitano del numero di identificazione ricambio (ETI).
Za vgradnjo nadomestnih delov v naše iz- Med skladiščenjem poskrbite za delke priporočamo izključno originalne dele zadostno kroženje zraka. AL-KO ali dele, ki smo jih izrecno odobrili za Po zimski vožnji sperite vroče pocin- vgradnjo. kane površine s čisto vodo.
Co 5000 km lub co 12 miesięcy leży wezwać pomoc licencjonowanego zakładu serwisowego AL-KO. Nasmarować oś przez smarowniczkę. Co 30 000 km albo co 24 miesiące (1636G: Co 10 000 km albo co 24 miesiące) Konserwacja układu hamowania 580458_p...
Page 15
Części zamienne są elementami zabez- pieczającymi! Jako części zamienne w naszych produktach zalecamy montowanie tylko oryginalnych części AL-KO lub części wyraźnie dopuszcz- onych do montażu. W celu jednoznacznej identyfikacji części za- miennej nasze stacje serwisowe wymagają numeru identyfikacyjnego części zamiennej (ETI).
Před jakoukoli údržbou a ošetřením je nutné Každých 10 000 km nebo 12 měsíců přívěs vždy zajistit podkládacími klíny! (1636G: každých 5 000 km nebo 12 měsíců) Na nápravách AL-KO se nesmí svařovat! Zkontrolujte axiální vůli ložiska náboje kola, Nezjištěná poškození ložisek se mohou popř.
Na nápravách AL-KO sa nesmie zvárať! Každých 10 000 km alebo 12 mesiacov Nerozpoznané poškodenia ložiska môžu po- (1636G: každých 5 000 km nebo 12 mesiacov) kračovať natoľko, že sa ložisko úplne zničí a v Skontrolovať, príp. nastaviť koncovú vôľu dôsledku toho ujde koleso z nápravy.
A tengelyt kenje meg a zsírzófejeknél. FIGYELEM! Minden 30 000 km vagy 24 hónap után Kizárólag képzett szakműhelyek vagy (1636G: minden 10 000 km vagy 24 hónap után) AL-KO szervizünk végezhet karbantar- tási és javítási munkákat. Bármilyen hiba Végezze el a fékberendezés karbantartását vagy menet közben tapasztalt zaj esetén...
Fare for ulykke, hvis anhængeren ruller. Hver 10000 km eller hver 12. måned Husk altid at sikre anhængeren med stopklod- (1636G: hver 5000 km eller hver 12. måned) ser ved alt vedligeholdelses- og plejearbejde! Kontrollér hjulnavslejringens aksialslør, justér Der må ikke svejses på AL-KO-aksler! evt.
Smörj in axelns smörjnippel. Typangivelser får inte göras oläsliga genom Var 30 000 km eller 24 månad att lackeras över eller täckas av andra kom- (1636G: var 10 000 km eller 24 månad) ponenter. Underhåll av bromssystem UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Vid kontinuerlig körning i berg, slits släp-...
Kontroller bremseanlegget. Juster ved behov. våklosser! Etter 10000 km eller 12 måneder Fare for ulykker ved rullende tilhenger. (1636G: etter 5000 km eller 12 måneder) Før alle typer vedlikehold og service må til- Undersøk aksialglappen i hjulnavlageret. Jus- hengeren alltid sikres med stoppeklosser! ter ved behov.
Page 22
Tarkista jarrujärjestelmä, säädä tarvittaessa Vierivä perävaunu aiheuttaa onnettomuus- 10 000 km:n tai 12 kuukauden välein vaaran. (1636G: 5 000 km:n tai 12 kuukauden välein) Ennen kaikkia huolto- ja hoitotöitä on pe- Tarkista napalaakerin akselivälys, säädä tar- rävaunu aina varmistettava vastekiiloilla! vittaessa.
Page 23
Õnnetuseoht järelhaagise veerema hakka- mise korral. Iga 10 000 km või 12 kuu järel Alati enne hooldus- ja korrashoiutöid kind- (1636G: iga 5000 km või 12 kuu järel) lustage haagis tõkiskingade abil! Kontrollige rattarummu laagrite lõtku, vajadu- AL-KO telgedele ei või keevitada! sel korrigeerige.
Jeigu kiltų įtarimų, kad guolis sugadintas, kreipkitės Kas 10000 km arba 12 mėnesių į specializuotas dirbtuves. Priekabą naudokite (1636G: kas 5000 km arba 12 mėnesių) tik tuo atveju, jeigu ji atitinka visus techninius Patikrinkite ratų stebulės guolio ašinį tarpą, reikalavimus.
Ieeļļojiet asi, izmantojot eļļošanas nipeli. komponenti. Ik pēc 30 000 km vai 24 mēnešiem TEHNISKĀ APKOPE UN TĪRĪŠANA (1636G: ik pēc 10 000 km vai 24 mēnešiem) Bremžu sistēmas apkope UZMANĪBU! Visus apkopes un remonta darbus jā- Ja pastāvīgi tiek veikti braucieni kal- veic tikai specializētajā...
во время движения обращайтесь в Дополнительно для стального торсиона: лицензированную мастерскую AL-KO. Каждые 5000 км или 12 месяцев Смените смазку осей при помощи пресс- масленки. Каждые 30 000 км или 24 месяца (1636G каждые 10 000 км или 24 месяца) Техобслуживание тормозной системы 580458_p...
Page 27
регулировка. Запчасти Запчасти — это компоненты, от которых зависит безопасность! Мы рекомендуем использовать с продукцией нашего производства только оригинальные детали AL-KO или детали, использование которых однозначно нами разрешено. Для четкой идентификации запчастей в сервисных центрах нужен идентификационный номер детали (ETI).
Page 28
πέδησης και αν είναι καλυμμένα από εξαρτήματα χρειαστεί, ρυθμίστε ανάλογα. Κάθε 10000 km ή κάθε 12 μήνες ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ (1636G: κάθε 5000 km ή κάθε 12 μήνες) Ελέγξτε την αξονική ανοχή της βάσης ΠΡΟΣΟΧΗ! πλήμνης τροχού και αν χρειαστεί, Όλες...
Page 29
είναι εξαρτήματα ασφαλείας! Για την τοποθέτηση ανταλλακτικών στα προϊόντα μας, συνιστούμε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά AL-KO ή ανταλλακτικά, τα οποία έχουν εγκριθεί ρητά από την εταιρεία μας. Για μια σαφή αναγνώριση των ανταλλακτικών, οι συνεργάτες του σέρβις μας χρειάζονται τον αριθμό αναγνώρισης ανταλλακτικού (ETI).
Page 30
Al-KO akslarında kaynak yapılması yasaktır! ayarlayın. Fark edilmeyen yatak arızaları, yatak komple Her 10000 km’de veya 12 ayda bir tahrip olana ve böylece tekerler akstan çı- (1636G: her 5000 km’de veya 12 ayda bir) kana kadar ilerleyebilir. Yatak arızaları şü- Tekerlek göbeği rulmanının eksenel phesinde teknik servise başvurun! Römorku...