bambino, al Þ ne di evitare che un seggiolino vagante
possa costituire pericolo per i passeggeri in caso di
incidente o di brusca frenata. plötzlichen Bremsung
nach vorn geschleudert wird.
5. FISSAGGIO DEL BAMBINO
IMPORTANTE!
Per una maggiore sicurezza, fate salire e scendere il
bambino dalla vettura ogniqualvolta possibile dal lato
pedonale della strada.
Punto 1 – Aprire la cintura di sicurezza del veicolo
Aprire la cintura di sicurezza del veicolo seguendo le
istruzioni del costruttore ed estraete l'anello oscillante
dalla Þ bbia di chiusura. Estraete le cinture dal
passaggio della cintura subaddominale dalla parte
della Þ bbia di chiusura.
AVVERTENZA!
Assicuratevi che la cintura diagonale rimanga inserita
entro l'apposito morsetto.
Punto 2 – Posizionare il bambino
Posizionare il bambino in MAXI.
Punto 3 – Posizionamento e Þ ssaggio della cintura di
sicurezza del veicolo
[MAXI_032] Fare passare la cintura subaddominale
dell'auto sotto le due apposite guide rosse della base.
[MAXI_033 + MAXI_034] Anche l'estremità
inferiore della cintura diagonale deve trovarsi sotto la
guida della cintura subaddominale, dalla parte della
Þ bbia di chiusura della cintura stessa. Fissare la
cintura di sicurezza del veicolo su cui si monta MAXI
premendo l'anello oscillante della cintura di sicurezza
del veicolo entro la Þ bbia di chiusura del veicolo.
Punto 4 – VeriÞ ca
Assicuratevi che il bambino sia seduto correttamente
in MAXI e sia ben Þ ssato. Seguite a tal Þ ne il
seguente elenco delle cose da veriÞ care.
Lista di controllo – Utilizzo nel veicolo di MAXI:
Assicurarsi che:
• MAXI sia utilizzato solo sui sedili che il costruttore
del veicolo ha espressamente indicato come adatti
per il gruppo di omologazione di questo seggiolino
auto;
• MAXI si utilizzato rivolto in avanti;
• MAXI sia Þ ssato con cintura di sicurezza a 3 punti
34
omologata;
• entrambi gli attacchi di MAXI siano correttamente
Þ ssati agli agganci ISOFIX del veicolo (purché in
dotazione);
• il punto più alto della testa del bambino non si trovi
più in alto del bordo superiore della fodera del
poggiatesta;
• il morsetto della cintura diagonale si trovi a circa
due dita di distanza sopra la spalla del bambino;
• la cintura diagonale passi completamente attraverso
gli appositi morsetti di passaggio chiusi;
• la cintura diagonale passi sopra la spalla del
bambino senza toccare la nuca o esercitare
pressione sul collo;
• la cintura subaddominale sotto entrambi gli appositi
passaggi rossi;
• l'estremità inferiore della cintura diagonale passi
sotto il passaggio della cintura subaddominale dalla
parte della Þ bbia di chiusura;
• anello della cintura e Þ bbia di chiusura siano
saldamente bloccati l'uno all'altro;
• la cintura di sicurezza del veicolo sia adeguatamen
te tesa sul bambino e non sia attorcigliata;
6. UTILIZZO IN VOLO
SUGGERIMENTI IMPORTANTI:
1.
Prima della partenza, si raccomanda di leggere
scrupolosamente le presenti istruzioni per l'uso e
di familiarizzare con i rispettivi contenuti.
Attenersi ai suggerimenti e alle istruzioni ivi
riportate. L'utilizzo non conforme può risultare
letale per il bambino. In caso di inosservanza dei
suggerimenti, delle indicazioni seguenti circa
l'utilizzo, nonché in caso di violazione delle linee
guida della compagnia di volo o delle istruzioni
fornite dal personale di volo, non è possibile
garantire la sicurezza del bambino.
2.
Il presente seggiolino riporta la sigla di
omologazione ECE R44 per bambini di peso
compreso tra i 15 e i 36 kg (ca. 3-12 anni) e può
pertanto essere utilizzato per il trasporto su strada
(soggetto alle leggi del Paese d'utilizzo). La
possibilità di utilizzo in volo ("For use in aircraft")
riporta la qualiÞ ca TÜV Rheinland (num. TÜV
0000053832, si veda la parte inferiore della base
del seggiolino), la relativa autorizzazione spetta
tuttavia alla compagnia di volo. Pertanto è
raccomandabile consultare la compagnia di volo a
tale proposito prima della partenza.
3.
Il seggiolino può essere applicato solo su quei
sedili passeggeri, sui quali la compagnia di volo