2
3
4
5
2
Take out the bobbin case.
Bring up the needle. Take out the bobbin case.
Extraiga el portabobina.
Eleve la aguja. Extraiga el portabobina.
Retirer la boîte à canette.
Relever l'aiguille. Sortir la boîte à canette.
Take out the bobbin from the bobbin case.
Snap in the latch to let the bobbin come out of the bobbin case.
Saque la bobina del portabobina.
Accione el cerrojo para que la bobina salga del portabobina.
Retirer la canette de la boîte à canette.
Ouvrir le verrou de la boîte à canette pour sortir la canette.
Thread the bobbin winder guide.
Enhebre la guía del bobinador de bobina.
Enfiler le guide du bobineur.
Installing the bobbin.
1 Wind thread on the bobbin clockwise by several turns.
2 Place the bobbin on the bobbin thread winding shaft.
1
3 Press the bobbin presser.
Thread is automatically wound on the bobbin.
Modo de instalar la bobina.
1 Enrolle el hilo en la bobina, en varias vueltas, en el sentido de las manecillas
del reloj.
2 Coloque la bobina en el eje para bobinar hilo de bobina.
3 Presione el prensador de bobina.
El hilo se enrollará en la bobina automáticamente.
Installation de la canette.
1 Enrouler le fil sur la canette dans le sens des aiguilles d'une montre, en fai-
sant plusieurs tours.
3
2 Mettre la canette sur l'arbre d'enroulement du fil de canette.
3 Appuyer sur le presseur de canette.
Le fil s'enroule automatiquement sur la canette.
– 23 –