Installation Instructions - Schell 01 920 28 99 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Instructions d'installation
FR

Installation instructions

EN
Robinets peu utilisés:
FR
Poser la tuyauterie de telle manière que l'eau ne puisse pas stagner (installation circulaire). Au besoin, prévoir des vannes de rinçage
derrière la robinetterie. En cas d'utilisation après une pose prolongée, laisser couler l'eau voir recommandation de l'office fédéral de
l'environnement.
Protection contre les légionelles:
En cas d'un risque de concentration élevée de légionelles moyens conformes à la DVGW feuille W 551. (fédération allemande du secteur
du gaz et de l'eau) Respect particulier lors des installations pour les personnes à déficience immunitaire.
Instructions lors de la mise en route:
Avant la mise en route, toute la tuyauterie doit être rincée en conformité à ZVSHK (association centrale, chauffage, sanitaire,
climatisation) feuille, DIN 1988-200 et DIN EN 806-4. Chaque robinet doit être soumis à un essai de pression après son installation,
réaliser cet essai si possible avec de l'air comprimé.
Prescriptions d'entretien:
Suivant la EN 806-5 les clapets anti-retour doivent être vérifiés chaque année. Un nettoyage des filtres et si nécessaire un détartrage sont
à exécuter tous les 2 ans suivant DIN 1988 partie 8.
Contrôle de l'installation:
Contrôler l'installation suivant VDI 6023.
Matériel fourni # 01 920 28 99:
- Système électronique tactile CVD
- Plaque de finition
- Douille de recouvrement
- Bouton de commande Eau mitigée
- Matériel de fixation
Rarely used fittings:
EN
Choose pipe routing that will not allow for stagnating water to collect (ring installation). If necessary, provide flush valves behind the
fittings. If using after longer periods of non-operation, let the water drain; see „German Environmental Agency" (Umweltbundesamt)
recommendation.
Protection against legionella:
Where there is a risk of high concentrations of legionella take other measures conforming with the DVGW (German association for gas
and water) worksheet W 551. Take particular care with installations for people with weak immune systems.
Instructions for commissioning:
Prior to commissioning, all pipe lines are to be flushed in accordance with the ZVSHK („German Association for Sanitation, Heating and
Air Conditioning") worksheet, DIN 1988-200 and DIN EN 806-4. Every fitting is to undergo a pressure test after installation; where possi-
ble, perform the pressure test with compressed air.
Maintenance information:
In accordance with EN 806-5 the RV must undergo an annual function test. The filters should be cleaned and, if required, descaled as
specified in DIN 1988 Part 8 (for drinking water heaters) every 2 years.
Instructing the operator:
Instruct the operator in accordance with VDI 6023.
Scope of delivery # 01 920 28 99:
- CVD-Touch Electronics
- Front panel
- Push-on sleeve
- Activation button mixed water
- Attachment material
Matériel fourni # 01 921 28 99:
- Système électronique tactile CVD
- Plaque de finition
- Matériel de fixation
Scope of delivery # 01 921 28 99:
- CVD-Touch Electronics
- Front panel
- Attachment material
- 3 -
DE
NL
FR
EN

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

25 01 920 2801 921 28 9925 01 921 28

Table des Matières