Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SCHELL Waschtisch-Armatur VENUS E
Made in Germany
D
Montageanleitung
Elektronische Waschtisch-Armatur
• mit Dauerfluss (5 min)
• mit Stagnationsspülung 24 h
nach letzter Benutzung
Art.-Nr.
01 205 06 99
HDK (Hochdruck-Kaltwasser)
01 206 06 99
HDM (Hochdruck-Mischwasser)
01 207 06 99
NDM (Niederdruck-Mischwasser)
O
Montagevoorschriften
Elektronische wastafelkraan
• met permanente spoeling (5 min.)
• met stagnatiespoeling 24 u na het
laatste gebruik
Art. nr.
01 205 06 99
HDK (Voor koud water)
01 206 06 99
HDM (Voor gemengd water)
01 207 06 99
NDM (Voor gemengd water)
Lage druktoestellen
F
Instructions de montage
Robinet électronique pour lavabo
• Avec édoulement permanent (5 min.)
• Avec rinçage stagnation 24 h après le
dernier emploi
Réf.
01 205 06 99
HDK (Pour eau froide)
01 206 06 99
HDM (Pour eau mitigée)
01 207 06 99
NDM (Pour eau mitigée)
Appareils à basse pression
G
Assembly instructions
Electronic wash basin fitting
• with permanent flow (5 minutes)
• wirh stagnation flow 24 h after last use
Item no.
01 205 06 99
HPC (high pressure cold water)
01 206 06 99
HPM (high pressure hot and cold water)
01 207 06 99
LPM (low pressure hot and cold water)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schell VENUS E 01 205 06 99

  • Page 1 SCHELL Waschtisch-Armatur VENUS E Montageanleitung Elektronische Waschtisch-Armatur • mit Dauerfluss (5 min) • mit Stagnationsspülung 24 h nach letzter Benutzung Art.-Nr. 01 205 06 99 HDK (Hochdruck-Kaltwasser) 01 206 06 99 HDM (Hochdruck-Mischwasser) 01 207 06 99 NDM (Niederdruck-Mischwasser) Montagevoorschriften Elektronische wastafelkraan •...
  • Page 2 Assembly and installation may only be carried out by a licensed professional company, according to EN 1717 (DIN 1988 Section 4). When planning and setting up sanitary facilities, observe the corresponding local, national and international standards and regulations. The SCHELL “General installation conditions” at www.schell.eu apply.
  • Page 3 Maße / Afmetingen / Dimensions / Measurements Abb. Typ HD-K*: Vorgewärmtes Wasser ≤ 35 °C Typ HD-M*: Warmwassereintritt ≤ 70 °C • TW/TWW Rückflußverhinderer montieren • Hydraulische Durchlauferhitzer nicht geeignet Typ ND-M*: Speichertermperatur ≤ 70 °C • Beim Aufheizen tritt Tropfwasser aus. •...
  • Page 4 Montage / Montage / Montage / Mounting Abb. Eckventil sperren Ggf. Filtereckventil mit RV montieren Armatur montieren Bei Edelstahlspülen „Dreifuß“ verwenden (Bauseits) Typ NDM Durchflußbegrenzer montieren Typ HDM RV montieren Afb. Hoekregelkraan dichtdraaien Indien nodig filterkraan met terugslagklep monteren Kraan monteren: Gebruik een „verstevigingssteun“...
  • Page 5 Inbetriebnahme / Ingebruikstelling / Batterie vervangen / Start up Batteriewechsel / Mise en service / Remplacement de la batterie / Change of battery Afb. • 9 V alkalinebatterij plaatsen, polariteit vrij • Behuizing binnen de 6 sec. terug plaatsen • Automatische afstelling van de reikwijd te volgens type porselein (2 x , ca.
  • Page 6 Programmeinstellung / Programminstelling / Programation / Programme adjustment Abb. Einstellungen programmieren Eckventil schließen Gehäusemantel demontieren • 9 V Alkalibatterie beliebig polig einsetzen • Gehäusemantel innerhalb von 6 s wieder aufsetzen Anzeige Diode • Schnelles Signal Beginn Einstellmodus Programmierung nach Tabelle, bei gewünschtem ***** Programm ( –...
  • Page 7 Service / Service / Service / Service Störung/Anzeige Maßnahme/Ursache Abbildung Kein Wasser Sensorfenster verkratzt Reinigungsstopp aktiviert S. 10, Abb. 2 Diode blinkt Batterie wechseln S. 5, Abb. 1-6 Wasserstrom unzureichend Filter an EV reinigen S. 8, Abb. 2/3 Wasserstrom unzureichend Magnetventil reinigen S.
  • Page 8 Ersatzteile / Wisselstukken 1. Gehäusemantel 2. 9 V-Alkalibatterie (Bauseits) 3. 28 919 06 99* Strahlregler, 6 l/min, druckunabhängig geregelt 02 121 06 99* Strahlregler, diebstahlsicher, 6 l/min bei 3 bar Fließdruck * Ausgenommen für elektronische Waschtisch- Armaturen Niederdruck Mischwasser (ND-M) 4.
  • Page 9: Pièces De Rechange / Replacement Parts

    Pièces de rechange / Replacement parts 1. Bague 2. Pile alcaline 9 V (acquisition par le client) 3 28 919 06 99* mousseur 6 l/min, réglage indépendant de la pression 02 121 06 99* mousseur, anti-vol, 6 l/min avec une pression dynamique de 3 bar * Sauf pour mitigeurs de lavabo électronique à...
  • Page 10 Dauerfluss - 5 min, Stagnationsspülung (Programm 5) / Permanente spoeling - 5 min., Stagnatiespoeling (Programma 5) / Ecoulement - 5 min., Rinçage stagnation (programme 5) / Permanent flow - 5 minu- tes, stagnation flow (programme 5) Afb. Permanente spoeling activeren = 5 min Permanente spoeling desactiveren (binnen 5 min.) Deze spoelfunctie biedt de mogelijkheid om...
  • Page 11 Pflegehinweise / Reinigingsinstructies / Instructions pour le nettoyage / Maintenance tips Pflegehinweise: Zur Reinigung nur milde, seifenhaltige Reinigungsmittel verwenden. Keine kratzenden, scheuernden, alkohol-, ammoniak-, salzsäure-, phosphorsäure- oder essigsäurehaltigen Reinigungs- oder Desinfektionsmittel benutzen. Keine Reinigung mit Hochdruck- und Dampfstrahlgeräten! Reinigingsinstructies: Gebruik bij het reinigen enkel milde, zeephoudende producten. Gebruik geen krassende, schurende, alcohol-, ammoniak-, zoutzuur-, fosforzuur- of azijnzuurhoudende reinigings- of desinfecterende middelen.
  • Page 12 SCHELL GmbH Co. KG Armaturentechnologie Raiffeisenstraße 31 57462 Olpe Germany Telefon +49 (0) 27 61 / 8 92-0 Telefax +49 (0) 27 61 / 8 92-199 info@schell.eu www.schell.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Venus e 01 206 06 99Venus e 01 207 06 99