Instructi ons d'installation
FR
Installation instructions
EN
Instructi ons d'installation
FR
Il faut assurer un dimensionnement suffisant en conformité avec
DIN 1988 Partie 300, et EN 806-3. La norme DIN 1988 Partie 100
(protection de l'eau potable, respect de la qualité de l'eau portable)
de même que la EN 1717 (protection de l'eau potable contre les
impuretés dans les installations d'eau potable) doivent être respec-
tées.
Qualités de l'eau:
Les robinets de douche SCHELL conviennent pour une utilisation
dans les systèmes d'eau potable conformément au décret relatif à
l'eau potable actuellement en vigueur. Des éléments sensibles liés
au système se trouvent à l'intérieur des robinets et doivent être
protégés contre les particules de saleté et les dépôts de tartre. Au
besoin, prévoir un filtre de rinçage et un dispositif de détartrage.
L'utilisation des robinets avec des eaux minérales dont les consti-
tuants ont tendance à la floculation ou qui sont particulièrement
agressifs contre les métaux est possible seulement après leur valida-
tion. Tous les produits de Schell peuvent être utilisés dans toutes les
installations d'eau potable répondant aux exigences du décret euro-
péen relatif à l'eau potable. Les éventuelles prescriptions nationales
applicables en matière d'adoucissement partiel des eaux potables
doivent être respectées.
Instructions générales de montage
Utiliser des matériaux non corrosifs pour la tuyauterie. Étancher les
filets uniquement avec des moyens d'étanchéité homologués.
Ne pas dépasser les couples de serrage habituels!
Robinets peu utilisés
Poser la tuyauterie de telle manière que l'eau ne puisse pas stagner
(installation circulaire). Au besoin, prévoir des vannes de rinçage
derrière la robinetterie. En cas d'utilisation après une pose prolon-
gée, laisser couler l'eau voir recommandation de l'office fédéral de
l'environnement.
Protection contre les légionelles
En cas d'un risque de concentration élevée de légionelles, prévoir
une robinetterie avec vanne de rinçage intégrée pour la désinfec-
tion thermique ou d'autres moyens conformes à la DVGW feuille
W 551 (fédération allemande du secteur du gaz et de l'eau). Res-
pect particulier lors des installations pour les personnes à déficience
immunitaire.
Le robinet d'équerre « Eau froide » doit dans tous les cas être fermé
pour la désinfection thermique.
Instructions lors de la mise en route
Avant la mise en route, toute la tuyauterie doit être rincée en
conformité à ZVSHK (association centrale, chauffage, sanitaire,
climatisation) feuille, DIN 1988-200 et DIN EN 806-4.
Chaque robinet doit être soumis à un essai de pression après son
installation, réaliser cet essai si possible avec de l'air comprimé.
Mise en place à l'extérieur
ATTENTION ! Vider le robinet en cas de risque de gel et le protéger
durablement contre le gel.
Veuillez tenir compte des « Conditions générales d'installation » de
SCHELL, disponibles à l'adresse www.schell.eu -> Service/Téléchar-
gements/Indications d'installation sont valables.
Contrôle de l'installation
Contrôler l'installation suivant VDI 6023.
Consigne rapide pour l'électricien
Observer la VDE 0100.
Le réglage de la plage de pivotement du bec doit être
adapté de manière à ce qu'aucun dégât des eaux ne soit
possible en cas d'ouverture automatique (et sans
surveillance) du robinet (cf. Pages 14 et 15).
Installation instructions
EN
Make sure there is sufficient allowance for dimensions in line with
DIN 1988 section 300 and EN 806-3. DIN 1988 section 100 (pro-
tection of drinking water; preservation of drinking water quality)
and EN 1717 (protection of drinking water against contaminants in
drinking water installations) are to be observed.
Water qualities
SCHELL fittings are suitable for use in drinking water systems in
accordance with the current German Drinking Water Ordinance.
Depending on the system, there are sensitive parts within the fit-
tings that need to be protected against dirt particles and limescale
deposits. If necessary, back-wash filters and decalcification systems
are to be provided (water upwards of 10° dH). Approval is needed
to operate fittings with mineral waters where their contents tend
to flocculate, or which are particularly aggressive towards metal
materials.
All products from Schell can be used with all potable waters in ac-
cordance with the EU Drinking Water Directive. Applicable national
regulations about general partial water softening for drinking water
must be observed.
General installation instructions
Use corrosion resistant pipe materials. Only seal threads with per-
mitted sealants. Do not exceed standard torque!
Rarely used fittings
Choose pipe routing that will not allow for stagnating water to col-
lect (ring installation). If necessary, provide flush valves behind the
fittings. If using after longer periods of non-operation, let the water
drain; see „German Environmental Agency" (Umweltbundesamt)
recommendation.
Protection against legionella
Provide fittings with integrated flush valve for thermal disinfection
where there is a risk of high concentrations of legionella or take
other measures conforming with the DVGW (German association
for gas and water) worksheet W 551. Take particular care with
installations for people with weak immune systems.
For thermal disinfection, always close (shut off) the cold water
angle valve.
Instructions for commissioning
Prior to commissioning, all pipe lines are to be flushed in accordance
with the ZVSHK (‚German Association for Sanitation, Heating and
Air Conditioning') worksheet, DIN 1988-200 and DIN EN 806-4.
Every fitting is to undergo a pressure test after installation; where
possible, perform the pressure test with compressed air.
Outdoor installation
WARNING: If there is a risk of frost, empty the fitting and provide
effective anti-freezing protection.
Please consult the SCHELL «General Conditions for Installation»,
available at www.schell.eu -> Service/Downloads/Installation
conditions apply.
Instructing the operator
Instruct the operator in accordance with VDI 6023.
Quick information for the electrician
Observe VDE 0100.
WARNING:
When setting the swivel range for the outlet, adjust it
so that when the tap is opened automatically (i.e. when
not supervised), this cannot cause any water damage
(see pages 14 and 15).
- 7 -