This product should be used only with the components supplied or; a cart, a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Page 3
“OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to one of the following measures: use the product.
• Utilisez seulement l'adaptateur spécifié (PA-5D, PA-5C ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque • Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées. d'endommager l'instrument ou d'entraîner une surchauffe.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Con- poussant lentement jusqu'à ce qu'un déclic vous signale qu'elle tactez votre revendeur Yamaha pour obtenir des informations sur est correctement installée et que le bouton d'éjection ressorte.. les disquettes de nettoyage de tête adaptées à l'appareil.
GM System Level. STYLE FILE Le format de fichier de style — SFF (Style File Format) — est le format original de Yamaha, qui utilise un système de conversion unique pour fournir un accompagnement automatique de haute qualité, sur la base d'une large gamme de types d'accords.
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre Yamaha PSR-450 ! Vous êtes à présent l'heureux propriétaire d'un clavier portable qui combine des fonctions avancées et un son exceptionnel à une étonnante facilité d'utilisation, le tout dans un format très compact.
Table des matières Configuration Principe d'utilisation et écran LCD Initialisation et sauvegarde des données Alimentation............... 10 Mise sous tension de l'instrument ........11 Sauvegarde des données ..........41 Prises pour accessoires ............ 11 Initialisation des données ..........41 Bornes et commandes du panneau Fonctionnalités de performance •...
Alimentation Bien que le DGX-500/300 soit capable de fonctionner sur le courant secteur à l'aide d'un adaptateur secteur fourni en option ou d'un jeu de piles, Yamaha vous recommande d'utiliser dans la mesure du possible un adaptateur secteur. En effet, ATTENTION celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne...
I Utilisation d'une commande au pied • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cette prise vous permet d'utiliser une commande au NOTE pied (FC4 ou FC5 Yamaha) fournie en option pour • Vérifiez que la prise de contrôler le sustain du son des voix. La commande l'interrupteur au pied est correctement branchée à...
Bornes et commandes du panneau IPanneau avant q Interrupteur [STANDBY/ON] (Arrêt/Marche)....page 11 Liste STYLE (Styles) w Commande [MASTER VOLUME] (Volume général)...page 38 e Touche [DEMO] ............page 14 r Touche [HARMONY] (Harmonie) ........page 31 t Touche [SPLIT] (Point de partage) ......page 28 y Touches [LEFT MENU] (Menu gauche), [RIGHT MENU] (Menu droite)........page 38 u Touches [DUAL] (Duo), [SETTING L/M] (Réglage)...page 29...
Page 13
Bornes et commandes du panneau Liste MUSIC DATABASE (Bases de données musicales) Liste VOICE (Voix) GrandPno GrandPno #0 #1 Mode d'emploi du PSR-450...
Guide de référence rapide Guide de référence rapide Reproduction de morceaux ETAPE Le PSR-450 comporte 5 morceaux de démonstration. Commençons par les jouer. Ecoute des morceaux de démonstration Appuyez sur la touche [DEMO]. Les morceaux de démonstration sont reproduits par ordre séquentiel. [Liste des morceaux] N˚...
Guide de référence rapide ETAPE 1 • Reproduction de morceaux Utilisez les touches [0] ~ [9] ou [+] et [–] pour sélectionner un numéro de morceau. 001 ~ 005 Morceaux de démonstration (voir page 14). 006 ~ 010 Morceaux utilisateur (morceaux que vous enregistrez vous-même). Morceaux sur disquette (lorsqu'une disquette contenant des fichiers de morceau SMF est insérée dans le lecteur de disquette du PSR-450, 011 ~ 109...
Guide de référence rapide Reproduction à l'aide de la base de données musicale ETAPE Vous voulez jouer de la musique selon votre style préféré, mais vous ne savez comment sélectionner la voix et le style les mieux appropriés pour le genre musical que vous souhaitez…il suffit de sélectionner le style adéquat dans la base de données musicale.
Guide de référence rapide ETAPE 2 • Reproduction à l'aide de la base de données musicale Le style est lancé dès que vous jouez un accord de la main gauche. NOTE Essayez, par exemple, de jouer un accord en C (do). •...
Guide de référence rapide Reproduction à l'aide d'un style ETAPE Cet instrument dispose d'une fonction d'accompagnement automatique (Style) capable de produire des accompagnements complets, basés sur les accords de la main gauche que vous jouez. Vous pouvez faire votre choix parmi 140 styles musicaux différents.
Guide de référence rapide ETAPE 3 • Reproduction à l'aide d'un style Accompagnement complet avec accords de la main gauche Appuyez sur la touche [STYLE]. Sélectionnez un style. Activez le style sélectionné. NOTE Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] (Activation/désactivation de •...
Guide de référence rapide ETAPE 3 • Reproduction à l'aide d'un style Ajout de variations au style (parties) Chaque style comprend un nombre de « parties » qui peuvent être utilisées pour agrémenter votre performance d'une variation. Les parties sont décrites ci-dessous. Intro Partie principale A / Partie principale B Coda...
Page 21
Guide de référence rapide ETAPE 3 • Reproduction à l'aide d'un style Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL]. MAIN A Nom de la partie sélectionnée — MAIN A ou MAIN B — s'affiche Sélectionnez la partie MAIN, A ou B, qui doit enchaîner sur la partie INTRO. Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.].
Guide de référence rapide ETAPE 3 • Reproduction à l'aide d'un style Fonctions pratiques de reproduction de style Comment lancer la reproduction de style G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G Il y a trois différentes méthodes pour lancer la reproduction de style, décrites ci-dessous.
Guide de référence rapide ETAPE 3 • Reproduction à l'aide d'un style Comment arrêter la reproduction de style G G G G G G G G G G G G G Les trois méthodes suivantes peuvent être utilisées pour arrêter la reproduction de style. G Immediate Stop (Arrêt immédiat) La reproduction s'arrête aussitôt que vous appuyez sur la touche [START/STOP].
Guide de référence rapide Pour essayer les différentes voix instrumentales ETAPE Reproduction de la voix Grand Piano Le PSR-450 possède une variété fabuleuse de fonctions et de fonctionnalités, mais pour jouer ou s'exercer au piano, il suffit d'appuyer sur la touche [PORTABLE GRAND] (Piano à...
Guide de référence rapide ETAPE 4 • Pour essayer les différentes voix instrumentales Réglage de l'indication de mesure du métronome G G G G G G G G G L'indication de la mesure du métronome est automatiquement réglée de sorte à correspondre au morceau ou au style sélectionnés.
Guide de référence rapide ETAPE 4 • Pour essayer les différentes voix instrumentales Sélection et reproduction d'une variété de voix Le PSR-450 fait appel à la technologie AWM de génération de son la plus avancée pour fournir une variété de 627 voix de qualité supérieure. 001 ~ 125....Voix originales du PSR-450.
Guide de référence rapide ETAPE 4 • Pour essayer les différentes voix instrumentales Utilisation de la fonction One-touch Setting pour sélectionner automatiquement les voix La fonction One-touch Setting (Présélection immédiate) sélectionne automatiquement la voix idéale lorsque vous sélectionnez un style ou un morceau. Il suffit de sélectionner le numéro de voix «...
Guide de référence rapide ETAPE 4 • Pour essayer les différentes voix instrumentales Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite Lorsque vous sélectionnez une voix « split » (partagée) (126 ~ 135), des voix différentes Point de partage retentissent dans les plages des mains droite et gauche du clavier.
Guide de référence rapide ETAPE 4 • Pour essayer les différentes voix instrumentales Reproduction de deux voix simultanément (voix en duo) Si vous appuyez sur la touche [DUAL] (Duo) pour activer le mode Dual Voice (Voix en duo), vous pouvez jouer d'une deuxième voix, superposée à la voix principale. Celle-ci est appelée «...
Guide de référence rapide Reproduction à l'aide d'une variété d'effets ETAPE Variation de la hauteur de ton à l'aide de la molette de variation de ton La molette [PITCH BEND] (Variation de ton) peut servir à ajouter en douceur des variations de hauteur de ton aux notes que vous jouez au clavier.
Guide de référence rapide ETAPE 5 • Reproduction à l'aide d'une variété d'effets Ajout d'une harmonie à la mélodie jouée de la main droite Appuyez sur la touche [HARMONY] pour activer la fonction d'harmonie qui permet d'ajouter des effets d'harmonie, de trilles, de trémolo et d'écho aux notes jouées de la main droite.
Guide de référence rapide ETAPE 5 • Reproduction à l'aide d'une variété d'effets Reproduction avec effet d'harmonie G G G G G G G G G G G G G G G G G G Appuyez sur la touche [STYLE]. Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] pour activer l'accompagnement automatique.
Guide de référence rapide ETAPE 5 • Reproduction à l'aide d'une variété d'effets Utilisez les touches numériques [0] ~ [9] ou les touches [+] et [–] pour sélectionner le type de réverbération souhaité. Vous trouverez en page 82 la liste complète des types de réverbération disponibles.
Guide de référence rapide Enregistrement de votre performance ETAPE La mémoire de morceaux vous permet d'enregistrer jusqu'à 5 différents morceaux (numéros de morceaux 006 ~ 010: utilisateur 1 ~ 5). Vous pouvez reproduire les morceaux enregistrés de la même manière que les morceaux présélectionnés.
Guide de référence rapide ETAPE 6 • Enregistrement de votre performance Etape 1-2. Appuyez sur la touche [A] tout en maintenant la touche [REC] NOTE enfoncée. clignote à l'écran. • Lorsque la piste de style est sélectionnée pour l'enregistrement, l'accompagnement est User 2 automatiquement activé.
Guide de référence rapide ETAPE 6 • Enregistrement de votre performance Effacement des données de morceau utilisateur Vous pouvez effacer les données enregistrées sur les morceaux utilisateur (numéros de morceau 006 ~ 010) lorsque que vous n'en n'avez plus besoin. Il existe deux méthodes pour effacer les données de morceau : la commande «...
Guide de référence rapide ETAPE 6 • Enregistrement de votre performance Track Clear (Effacer la piste) G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G Efface les données d'une piste spécifique du morceau indiqué. Appuyez sur la touche [SONG] puis servez-vous des NOTE touches numériques [0] ~ [9] ou des touches [+] et [–] pour...
Principe d'utilisation et écran LCD Indication [PRESS AND HOLD FOR A WHILE] (Maintenir Réglage du volume la touche enfoncée pendant un certain temps) Tournez la molette [MASTER Les touches pour lesquelles cette indication VOLUME] (Volume principal). apparaît peuvent être utilisées pour appeler une fonction alternative lorsque vous appuyez sur la touche en question et la maintenez enfoncée.
Page 39
Principe d'utilisation et écran LCD Indication du nom et du numéro (morceau, style ou voix) Pour passer en mode Song, Style ou Voice Le nom et le numéro de l'élément actuellement sélectionné (morceau, style ou voix) apparaît ici. Appuyez sur l'une des touches ci-dessous pour appeler le mode correspondant, Song (Morceau), Style ou Voice (Voix).
Page 40
Principe d'utilisation et écran LCD Partition Affichage de la mesure Cette fonction affiche les notes des accords et de la mélodie d'un Indique le numéro de mesure du morceau ou du style actuellement sélectionné ou morceau si la fonction Easy Performer est activée ainsi que les notes encore le temps du métronome.
Initialisation et sauvegarde des données Sauvegarde des données G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G A l'exception des données listées ci-dessous, tous les réglages de panneau du PSR-450 sont réinitialisés à...
Fonctionnalités de performance Fonction Touch Response (Réponse au toucher) pour contrôler le toucher dynamique du clavier Touch Response On/Off (Activation/désactivation de la réponse au toucher) Pour activez ou désactiver la fonction de réponse au toucher du clavier, il suffit d'appuyer sur la touche [TOUCH]. Lorsqu'elle activée, cette fonction vous permet de contrôler le volume des notes selon votre force de frappe au clavier.
Fonctionnalités de performance Transposition de la hauteur de ton vers le haut ou le bas par incréments de demi-tons Cette fonction vous permet de transposer la hauteur d'ensemble de l'instrument par incréments de demi-tons. Utilisez la touche [LEFT MENU] pour sélectionner TRANSPOSE (Transposition). Réglage de transposition actuellement sélectionné...
Reproduction d'accords d'accompagnement de style Lorsque vous avez utilisé la touche [ACMP ON/OFF] pour activer l'accompagnement de style, vous pouvez jouer les accords suivants dans la plage d'accompagnement du clavier (située à gauche du point de partage) pour produire un accompagnement. Accords simples utilisant 1 à...
Reproduction d'accords d'accompagnement de style I Tableau des accords reconnus NOTE Nom de l'accord/[Abréviation] Voix normale Accord (C) Affichage • Les notes en parenthèses peuvent être omises. Majeur [M] 1 - 3 - 5 • Lorsque vous jouez deux notes fondamentales identiques dans les Neuvième ajoutée [(9)] 1 - 2 - 3 - 5...
Reproduction d'accords d'accompagnement de style Apprentissage des accords à l'aide de la fonction Dictionary Si vous connaissez le nom d'un accord mais ne savez pas comment le jouer au clavier, vous pouvez utiliser pour ce faire la fonction Dictionary (Dictionnaire). Appuyez sur la touche [Dict.].
Reproduction d'accords d'accompagnement de style I A propos des accords Vous créez un « accord » lorsque vous jouez deux ou plusieurs notes simultanément. Jouer en même temps une note avec deux autres notes situées à trois notes (tons) d'écart, comme par exemple les notes C (do), E (mi) et G (sol), produit un son harmonieux.
Fonctions de reproduction de morceau Changement de voix de la mélodie du morceau Vous pouvez changer la voix de la mélodie d'un morceau et opter pour celle de votre choix. Appuyez sur la touche [SONG] puis sélectionnez le morceau pour lequel vous souhaitez sélectionner une voix de mélodie différente.
Fonctions de reproduction de morceau Utilisez les touches numériques [0] ~ [9] ou les touches [+] et [–] pour régler NOTE le volume du morceau sur une valeur comprise entre 000 et 127, selon le cas. • Il est possible de réinitialiser le réglage de volume sur sa valeur par défaut de «...
Easy Performer Reproduction à l'aide de la fonction Easy Performer La fonction Easy Performer vous facilite la reproduction voire l'apprentissage de NOTE morceaux que vous ne pourriez pas jouer tout seul autrement. • Si vous utilisez un morceau sur Lorsque la fonction Easy Performer est activée, la mélodie ou l'accompagnement disquette, vous pouvez sélectionner une piste peuvent être assourdis de sorte que vous puissiez reproduire et apprendre à...
Easy Performer Arrêtez la performance. Appuyez sur la touche [START/STOP]. G Sélection de piste Si vous utilisez un morceau sur disquette avec la fonction Easy Performer, vous pouvez sélectionner la piste que vous souhaitez assourdir (autrement dit la partie que NOTE vous voulez reproduire).
Enregistrement des réglages de panneau (Mémoire de registration) Les réglages de panneau actuellement sélectionnés (voix, style et autres réglages effectuée à l'aide du panneau de l'instrument) peuvent être enregistrés et rappellés à tout moment. Vous avez la possibilité de sauvegarder jusqu'à 16 configurations de panneau complètes, soit 8 banques de 2 mémoires chacune.
Enregistrement des réglages de panneau (Mémoire de registration) Appuyez sur la touche REGIST. MEMORY [1] ou [2] tout en maintenant la ATTENTION touche [MEMORY] enfoncée pour enregistrer les données. • Si vous enregistrez les réglages de panneau dans un emplacement de mémoire Numéro de la mémoire contenant des données, les données existantes seront...
Enregistrement et chargement de disquette Données pouvant être enregistrées et chargées à l'aide du PSR-450 NOTE Extension Type de données Enregistrement Chargement • Les morceaux utilisateur, les données de style stockées sur Morceau utilisateur disquette (numéro de style Style utilisateur .USR 141) et la mémoire de Mémoire de...
Enregistrement et chargement de disquette Changement de l'octave de reproduction d'une piste Lorsque vous exécutez des morceaux stockés sur disquette, vous constatez que la plage de certains d'entre eux peut excéder celle du clavier du PSR-450 (C1 ~ C6). Dans ce cas, les notes situées à...
Page 56
Enregistrement et chargement de disquette G Pour remplacer un fichier existant sur disquette, servez-vous des touches [+] et [–] pour sélectionner le nom du fichier que vous voulez écraser. FILENAME Modifiez le nom du fichier si nécessaire. NOTE Le nom de fichier affiché à l'écran peut être changé via le clavier. Un nom •...
Enregistrement et chargement de disquette I Enregistrement de fichiers SMF (fichiers MIDI Standard) au format 0 SMF est un format standard pour l'enregistrement des données musicales MIDI. Pour enregistrer les données de morceau du PSR-450 au format 0 de SMF, exécutez les étapes suivantes après l'étape page 55.
Enregistrement et chargement de disquette Sélectionnez le morceau que vous souhaitez charger. NOTE Utilisez les touches [+] et [-] pour sélectionner le nom de fichier que vous • Si la disquette ne comporte pas voulez charger. de fichier, l'écran affichera « No file »...
Enregistrement et chargement de disquette Sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprimer. NOTE Utilisez les touches [+] et [-] pour sélectionner le nom du fichier que vous • Si la disquette ne comporte pas voulez supprimer. de fichier, l'écran affichera « No file », indiquant que la fonction de suppression est impossible.
Enregistrement et chargement de disquette w Appuyez sur la touche [EXECUTE]. Le message de confirmation « YES Sure? » s'affiche à l'écran, vous demandant si vous souhaitez poursuivre l'opération de formatage. Sure? Vous pouvez abandonner l'opération de formatage en appuyant sur la touche [–/NO]. Quittez le mode formatage en appuyant sur la touche [UTILITY].
Page 61
Enregistrement et chargement de disquette e Appuyez une nouvelle fois sur la touche [UTILITY]. NOTE Quittez le mode formatage en appuyant encore une fois sur la touche • Si l'onglet de protection en [UTILITY]. écriture de la disquette est ouvert ( page 6) ou si la disquette est protégée en copie, le message «...
Fonctions MIDI Le PSR-450 est un instrument compatible MIDI, disposant de bornes MIDI IN (Entrée MIDI) et MIDI OUT (Sortie MIDI) et d'une grande variété de commandes liées aux fonctions MIDI. Ces fonctions MIDI vous permettent d'étendre les possibilités musicales de votre instrument.
Fonctions MIDI Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface (Interface numérique des instruments de musique), qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux, en envoyant et en recevant des données de note, de changement de commande et de changement de programme compatibles, ainsi que divers autres types de données ou de messages MIDI.
à des périphériques MIDI. Vous pouvez les acheter dans les magasins de musique Interface USB MIDI MIDI IN (Yamaha UX16 ou autre interface) spécialisés, etc. PSR-450 • N'utilisez jamais de câbles MIDI de plus de 15 mètres de MIDI OUT long.
Fonctions MIDI Sélectionnez le mode de réglage de la commande locale. Appuyez sur la touche numérique [1] pour sélectionner « LOCAL ». LOCAL Activez ou désactivez la commande locale. Utilisez la touche [+/YES] pour activer la commande locale et la touche [–/NO] pour la désactiver. Transmission des réglages de panneau du PSR-450 (Initial Send) Cette fonction transmet les réglages de panneau du PSR-450 à...
Fonctions MIDI Réglages de Clock (Horloge) Ces réglages sont utilisés pour synchroniser l'équipement MIDI externe avec la reproduction de morceau, de style ou de métronome sur le PSR-450. Internal clock.....Réglage normal du PSR-450. External clock ....Les fonctions du PSR-450 reposant sur le temps sont synchronisées avec l'horloge MIDI d'un périphérique MIDI externe.
Dépistage des pannes Symptôme Cause Solution Vous entendez un léger bruit lorsque L'arrivée soudaine du courant dans Ceci est normal et ne doit pas susciter vous appuyez sur l'interrupteur l'instrument. d'inquiétude. [STANDBY/ON] pour mettre l'instrument sous tension. • Le volume baisse. Les piles sont épuisées.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Voice List Maximum Polyphony ■ Maximum Polyphony ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● The PSR-450 has 32-note maximum polyphony. This means NOTE that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regard- •...
Page 71
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ● Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-Voices / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panel Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program...
Page 72
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Numbers Numbers TRUMPET SPLIT Sweet! Trumpet – – – Acoustic Bass/Grand Piano Sweet! Trombone –...
Page 73
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ● XG Voice List / XG-Stimmenliste / Liste de voix XG / Lista de voces XG Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Numbers Numbers...
Page 74
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Numbers Numbers GUITAR Resonant Slap Nylon Guitar Punch Thumb Bass Nylon Guitar 2 Slap Bass 2 Nylon Guitar 3 Velocity Switch Slap Velocity Guitar Harmonics...
Page 75
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Numbers Numbers Kingdom Choir Brass 70’s Strings Analog Velocity Brass 2 String Ensemble 3 Analog Brass 2 Synth Strings 1 REED...
Page 76
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Numbers Numbers Charang Lead Crystal Distorted Lead Synth Drum Comp Wire Lead Popcorn Voice Lead Tiny Bells Synth Aahs Round Glockenspiel...
Page 77
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Numbers Numbers Sitar 2 Applause Tambra Gunshot Tamboura Cutting Noise Banjo Cutting Noise 2 Muted Banjo String Slap Rabab...
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería Drum Kit List • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • „ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „Standard Kit 1“ ist •...
Page 79
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles • “ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el de «...
Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style List Serial No. Style Name Serial No. Style Name Serial No. Style Name 8 BEAT LatinDisco RumbaIsland Cool8Beat DiscoChocolate Reggae 8BeatModern DiscoHands BALLROOM 8BeatAdria DiscoFox VienneseWaltz 60’sGuitarPop SchlagerPop EnglishWaltz BubblegumPop...
Page 81
Music Database List / Musikdatenbankliste / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical Music Database List MDB No. MDB Name MDB No. MDB Name MDB No. MDB Name MDB No. MDB Name POP HITS CiaoCpri WhisprSx Jambala...
Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types d’effets / Lista de tipos de efectos Effect Type List [Reverb Type List / Liste der Reverb-Effekttypen / Liste des types de réverbération / Lista de tipos de reverberación] Reverb Type Display Name Hall 1 Hall1...
Page 83
Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types d’effets / Lista de tipos de efectos [Harmony Type List / Liste der Harmony-Effekttypen / Liste des types d’harmonie / Lista de tipos de armonía] Harmony Type Display Name Duet Duet Trio Trio Block...
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI MIDI Data Format NOTE: HINWEIS: By default (factory settings) the PSR-450 ordinarily functions as a 16-chan- Im Standardbetrieb (Werksvorgaben) funktioniert das PSR-450 nel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the gewöhnlich als multi-timbraler 16Kanal- Klanggenerator, und eingehende panel voices or panel settings.
Page 86
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI NOTE: NOTA: Le PSR-450 fonctionne par défaut (selon les réglages d’usine) comme un Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el PSR-450 funciona générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de normalmente como un generador de tonos de varios timbres de 16 données n’affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau.
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI Effect map ■ Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the * Si les valeurs des effets ne contient pas un type d’effet dans TYPE LSB, le LSB will be directed to TYPE 0.
Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die tech- • Song Volume nischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha- Recording Händler in Verbindung. • Song User Song : 5 Songs * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi...
Page 89
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.