Publicité

Liens rapides

Sous-châssis avec relevage à
LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ &
INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT
110079_FR
700700-2 Sous-châssis avec actuateurs
700470-3 Mécanisme d'entraînement Compact
700471-4 Mécanisme d'entraînement Nordet
actuateurs électriques &
Mécanisme d'entraînement
Pour tracteurs
JOHN DEERE SÉRIE D , E & S
* ASSEMBLAGE
* OPÉRATION
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BERCO
* PIÈCE DE RÉPARATION
* ENTRETIEN
ATTENTION:
*110079*
1
Modèle Numéro
R-03092021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bercomac 700700-2

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Modèle Numéro 700700-2 Sous-châssis avec actuateurs 700470-3 Mécanisme d’entraînement Compact 700471-4 Mécanisme d’entraînement Nordet BERCO Sous-châssis avec relevage à actuateurs électriques & Mécanisme d’entraînement Pour tracteurs JOHN DEERE SÉRIE D , E & S * ASSEMBLAGE * PIÈCE DE RÉPARATION * OPÉRATION...
  • Page 2: Garantie Limitée

    également avoir d’autres droits qui varient d’état en état. NOTE: Bercomac se réserve le droit de changer ou améliorer la conception de toute pièce et / ou accessoire sans assumer aucune obligation à modifier les produits fabriqués auparavant. Instructions pour Obtenir le Service sur Garantie Contactez le marchand où...
  • Page 3: Table Des Matières

    Vérifier la pression des pneus ........................DÉMONTAGE ET ENTREPOSAGE Démontage ..............................Entreposage ..............................DEPANNAGE ................................. TABLEAU DE COUPLES DE SERRAGE ......................NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Mécanisme d’entraînement Compact 700470-3 ..................Mécanisme d’entraînement Nordet 700471-4 ................... Sous-châssis 700700-2 ..........................ACCESSOIRES ................................
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION À L'ACHETEUR Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser prudemment votre accessoire. NOTE: Toutes les photographies et illustrations de ce manuel peuvent ne pas être du modèle ou de l'accessoire en main et ne sont présentées qu'à...
  • Page 5: Préparation

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Une opération prudente est votre meilleure assurance contre un accident. Lisez cette section attentivement avant d'opérer le véhicule et l’accessoire. Cet accessoire a la capacité d’amputer mains, pieds ou projeter des objets étrangers. Ne pas respecter les instructions de sécurité suivantes peut entraîner de sérieuses blessures. Tous les opérateurs, peu importe leur expérience, devraient lire ce manuel et tout autre manuel relatif au véhicule et à...
  • Page 6: Opération

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES OPÉRATION: ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE: Gardez vos mains, pieds, cheveux, vêtements loin des Lorsque vous nettoyez, dégagez, réparez ou inspectez pièces rotatives. le véhicule et l’accessoire : arrêter le moteur, mettre le frein à main, enlever la clé d’ignition et attendez que toutes les pièces rotatives sont arrêtées.
  • Page 7: Décalques De Sécurité

    DÉCALQUES DE SÉCURITÉ REMPLACER LES DÉCALQUES SI ENDOMMAGÉS. VOIR LA NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR L’ EMPLACEMENT DES DÉCALQUES DÉCALQUES #107151 Le non respect des consignes peut entrainer des blessures graves ou la mort. Pour éviter des blessures aux mains ou aux doigts: -Gardez les mains éloignées de la surface chaude.
  • Page 8: Assemblage

    ASSEMBLAGE IMPORTANT: SERRER TOUS LES BOULONS SELON LA TABLE DE SPÉCIFICATION DE COUPLE LORSQU’IL EST SPÉCIFIÉ "SERREZ FERMEMENT". L’ENSEMBLE D’ACTUATEURS SERT SEULEMENT AU RELEVAGE DES ACCESSOIRES BERCO, TOUT AUTRE USAGE POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AU VÉHICULE. Ce sous-châssis peut servir pour installer différents accessoires (voir page des accessoires). Une fois installé, il peut demeurer en permanence sur votre véhicule (sauf les actuateurs).
  • Page 9 ASSEMBLAGE IMPORTANT: Pour tracteur série S100 (S100 à S170): l’ensemble de pare-chaleur #110077 (fourni avec cet ensemble) doit être installé. Pour tracteur série E100 (E100 à E170) et S240: l’ensemble de pare-chaleur #109619 (fourni avec cet ensemble) doit être installé. Installer le support de manivelle (item 3) sur le côté...
  • Page 10: Étape 2: Installation Du Commutateur De Contrôle Des Actuateurs

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 2: INSTALLATION DU COMMUTATEUR DE CONTRÔLE DES ACTUATEURS: Avant de percer un trou, vérifier derrière le tableau de bord qu’il y a suffisamment de place pour installer le commutateur. Percer un trou 1/2’’ dans le tableau de bord ou dans un endroit approprié...
  • Page 11: Pour Votre Sécurité

    ASSEMBLAGE IDENTIFICATION DU FIL D’IGNITION: Placer la pince du testeur de haute / basse tension sur la borne négative (-) de la batterie ou sur une surface métallique sans peinture. Tourner la clé de contact en position: Accessoire. Insérer la pointe du testeur dans un trou à l’arrière du commutateur de démarrage de façon à...
  • Page 12: Étape 3: Installation Des Actuateurs Assemblés

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 3: INSTALLATION DES ACTUATEURS ASSEMBLÉS Installer les actuateurs assemblés (item 1) # Item Description Action Actuateurs Installer sur assemblés l’attache femelle (item 4) Goupille Insérer tel qu’illustré. Goupille ressort Sécuriser la goupille. BRANCHER LES ACTUATEURS AU FIL ASSEMBLÉ: Brancher les deux connecteurs des actuateurs au connecteurs du fil assemblé...
  • Page 13: Préparation Mécanisme D'entraînement

    ASSEMBLAGE PRÉPARATION CHÂSSIS MÉCANISME D’ENTRAÎNEMENT: Cet ensemble est configuré pour la série E. Si le tracteur est d’une autre série, enlever le support droit (item 2) en enlevant 4 boulons hex. 5/16 x 3/4’’ et les écrous à garniture de nylon (items 3 et 4). Ensuite, installer le support (item 5) , (provenant du sac de quincaillerie) qui est identique au support gauche (item 1) déjà...
  • Page 14: Pour Prévenir Les Blessures

    ASSEMBLAGE Pour tracteur avec Embrayage Électrique: Installer la courroie sur la poulie du moteur du véhicule. Vérifier la tension du ressort (item 1). Si applicable, ajuster la tension en déplaçant la tige d’ajustement (item 2) et resserrer la vis à pression (item 3).
  • Page 15: Vérification De L'alignement Des Poulies Et De La Courroie

    ASSEMBLAGE VÉRIFICATION DE L’ALIGNEMENT DES POULIES ET DE LA COURROIE: AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR DES BLESSURES: faites cette vérification lorsque le moteur du tracteur est arrêté. Si applicable, vous pouvez enlever ou ajouter une rondelle plate (item 1) sur la poulie de tension (item 2) pour un meilleur ajustement.
  • Page 16: Opération & Entretien

    OPÉRATION & ENTRETIEN ENTRETIEN AVERTISSEMENT a) Vérifiez les boulons de montage fréquemment afin de prévenir une réparation coûteuse. Assurez-vous Lire le manuel de l ’opérateur du véhicule que votre accessoire est en condition de travailler attentivement. Familiarisez -vous avec les sécuritairement.
  • Page 17: Depannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE Actuateurs qui ne tiennent Surcharge des actuateurs (trop de Enlever du poids (trop de neige pas leur charge poids). accumulée). Actuateurs neufs. Il est possible qu’il soit nécessaire de faire 100 à 200 relevages avant que les actuateurs tiennent leur charge, à...
  • Page 18 DÉPANNAGE COMMENT SAVOIR VÉRIFICATION À FAIRE Mauvaises connections. Revérifier le filage avec le manuel du propriétaire. Testeur de HAUTE/BASSE Le connecter sur les bornes d'une batterie (+ et -) fonctionnelle. S'il n'y a pas tension brisé. de lumière, le testeur ne fonctionne pas. Commutateur du contrôle est Vérifier les deux connecteurs avec le testeur de HAUTE / BASSE tension, non fonctionnel.
  • Page 19: Tableau De Couples De Serrage

    TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE GÉNÉRAL À UTILISER LORSQU’UN COUPLE DE SERRAGE N’EST PAS SPÉCIFIÉ DANS LE TEXTE NOTE: Ces valeurs s’appliquent aux attaches tel que reçu du fournisseur, sèche ou lorsque lubrifié avec de l’huile normale. Elles ne s’appliquent pas si des graisses spéciales sont utilisées tels que graphite ou moly didelphoïde ou des lubrifiants pour pression extrême.
  • Page 21 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparé- ment.
  • Page 23 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparé- ment.
  • Page 24 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparé- ment.
  • Page 26 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparé- ment.
  • Page 28 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparé- ment.
  • Page 29 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparé- ment.
  • Page 31 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparé- ment.
  • Page 32 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparé- ment.
  • Page 33 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparé- ment.
  • Page 34: Accessoires

    ACCESSOIRES ACCESSOIRES ROTOCULTEUR #700312 CONTREPOIDS SOUFFLEUSE 700465 40" S’installe à l’arrière des tracteurs de # Modèle selon tracteur 700474 44" pelouse, cours & jardin de 14 à 25 700478 48" cv. Inclus le mécanisme Requis pour une plus grande sécurité S’installe sur le même sous-châssis d’entraînement &...
  • Page 35 NOTES _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________...
  • Page 36 LORSQUE LA PERFORMANCE ET LA FIABILITÉ SONT NON NÉGOCIABLES ! Bercomac Limitée 92, Fortin Nord, Adstock, Québec, Canada, G0N 1S0 WWW.BERCOMAC.COM IMPRIMÉ AU CANADA (NOTICE ORIGINALE)

Ce manuel est également adapté pour:

700470-3700471-4

Table des Matières