Kärcher SP 5 Dirt Mode D'emploi page 28

Masquer les pouces Voir aussi pour SP 5 Dirt:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Antes de poner en marcha por primera
vez el aparato, lea el manual de instruc-
ciones original y las indicacones de segu-
ridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conser-
ve estos dos manuales para su uso posterior o para
propietarios ulteriores.
Índice de contenidos
Garantía
Protección del medio ambiente
Descripción del aparato
Uso previsto
Líquidos que se permiten extraer
Puesta en marcha
Funcionamiento
Dispositivo de ventilación automáticaES
Modo automático . . . . . . . . . . .
Modo manual . . . . . . . . . . . . . .
Finalización del funcionamiento
Mantenimiento
Transporte
Cojinete
Guardar la bomba . . . . . . . . . .
Accesorios especiales
Ayuda en caso de avería
Datos técnicos
En todos los países rigen las condiciones de garantía
establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las
averías del aparato serán subsanadas gratuitamente
dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a
defectos de material o de fabricación. En un caso de ga-
rantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de
compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al
servicio al cliente autorizado más próximo a su domici-
lio.
No se debe quitar la pegatina de la placa de caracterís-
ticas del aparato. Tras quitar la pegatina, se pierde la
garantía.
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje son recicables. Por
favor, no tire el embalaje a la basura domésti-
ca; en vez de ello, entréguelo en los puntos ofi-
ciales de recogida para su reciclaje o recupera-
ción.
Los aparatos viejos contienen materiales valio-
sos reciclables que deberían ser entregados
para su aprovechamiento posterior. Por este
motivo, entregue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes en:
www.kaercher.com/REACH
28
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
Garantía
Descripción del aparato
1
Asa de transporte
2
Cable de conexión a red con enchufe
3
Bloqueo (interruptor del flotador)
4
Ajuste de la altura (interruptor del flotador)
5
Interruptor de flotador
6
Dispositivo de ventilación automática
7
Quick-Connect
1
8
Manguitos de conexión (Toma de manguera de 1¼
1
" y rosca de G1 SP 5 Dirt)
1
9
Manguito de conexión (G½ - rosca SP 7 Dirt)
1
10 Pieza de conexión de la bomba (Toma de mangue-
1
ra de 1", 1¼" y 1½" y rosca de G1½ SP 7 Dirt)
1
11 Prefiltro (SP 7 Dirt)
2
2
Este aparato ha sido diseñado para el uso particular y
2
no para los esfuerzos del uso industrial.
2
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los
3
daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado o
3
incorrecto.
3
El aparato está destinado principalmente a extraer el
3
agua en caso de inundaciones en partes de edificios,
3
pero también para bombear y sacar líquido de recipien-
tes, para sacar agua de fuentes o huecos, así como
3
para sacar el agua de botes y yates mientras se trate de
3
agua dulce.
4
AVISO
El aparato no es apto para el servicio de bombeo per-
manente (p.ej. servicio permanente de circulación en
un estanque) o como instalación estacionaria (p.ej. dis-
positivo elevador, bomba para fuente).
Líquidos que se permiten extraer
Agua dulce hasta cierto grado de suciedad
agua de piscinas (es imprescindible una dosifica-
ción correcta de los aditivos)
Solución jabonosa
SP 5 Dirt
Agua con un grado de suciedad hasta un tamaño
de grano 20mm
SP 7 Dirt
Agua con un grado de suciedad hasta un tamaño
de grano 30 mm
PELIGRO
Peligro de lesiones, peligro de daños. No puede trans-
portar sustancias corrosivas, ligeramente inflamables o
explosivas (como gasolina, petróleo, disolvente de ni-
troglicerina), grasas, aceites, agua salada y agua resi-
dual de aseos y agua con barro que tenga una fluidez
menor que el agua. La temperatura del líquido transpor-
tado tiene que estar entre 5ºC y 35ºC.
Puesta en marcha
AVISO
Cuanto más corto sea el tubo y más grande sea el diá-
metro de tubo, mayor será la capacidad de transporte.
Para evitar que la bomba se atasque, en diámetros de
tubo menores de 1¼ " utilizar un prefiltro.
SP 5 Dirt, accesorios especiales
SP 7 Dirt, integrado con pata
La toma de bomba está equipada con un sistema de in-
serción (Quick-Connect).
El manguito de conexión (SP 5 Dirt) o el manguito de
conexión con pieza de conexión de bomba (SP 7 Dirt)
viene con el aparato pero sin montar.
– 1
ES
Uso previsto

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sp 7 dirt

Table des Matières