Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schnurloses A/V−Überwachungssystem
Système de surveillance sans fil A/V
Sistema di sorveglianza A/V cordless
Cordless A/V Monitoring Set
BCF800
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel BCF800

  • Page 1 Schnurloses A/V−Überwachungssystem Système de surveillance sans fil A/V Sistema di sorveglianza A/V cordless Cordless A/V Monitoring Set BCF800 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ....Mode d’emploi ..... . . Istruzioni per l’uso .
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ....Bedienelemente und Anzeigen ..Geräte in Betrieb nehmen ..Wie bediene ich den Sender .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Monitor−Set wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Die Verwendung des Geräts ersetzt nicht die persönliche Beaufsichtigung, z.
  • Page 5: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen 2 Bedienelemente und Anzeigen Monitor−Einheit (Empfänger) Kamera−Einheit (Sender) Power−LED Verbindungs-LED Helligkeit/Contrast-LED Taste 6, Verringern von Lautstärke, Helligkeit, Kontrast Lautsprecher Taste MENU Taste 5, Erhöhen von Lautstärke, Helligkeit, Kontrast Taste REMOTE LC−Display Lade-LED Ein-/Ausschalter VOX-Empfindlichkeitsregler ( Verbindungs-LED Objektiv Mikrofon Lichtsensor für autom.
  • Page 6: Geräte In Betrieb Nehmen

    Geräte in Betrieb nehmen 3 Geräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Die übertragenen Daten (Bild und/oder Töne) sind im Empfangsbereich öffentlich zu empfangen! Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Kamera−Einheit eine Monitor−Einheit 4 wiederaufladbare Akkus (Sender)
  • Page 7: Empfänger Anschließen

    Geräte in Betrieb nehmen Empfänger anschließen Achtung: Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektro- nischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Betrieb mit Netzteil Schließen Sie den Empfänger wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün- den nur das mitgelieferte Netzteil.
  • Page 8: Wie Bediene Ich Den Sender

    Wie bediene ich den Sender 4 Wie bediene ich den Sender Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Sender ein−/ausschalten 1. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter in die Position I". Die Power−LED leuchtet grün. Der Sender ist jetzt betriebsbereit.
  • Page 9: Wie Bediene Ich Den Empfänger

    Wie bediene ich den Empfänger 5 Wie bediene ich den Empfänger Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Empfänger ein−/ausschalten 1. Schalten Sie den Ein−/Ausschalter in die Position I". Die Power−LED leuchtet grün. Der Empfänger ist jetzt betriebsbereit. Bei geringer Akku−/ Batterieleistung leuchten die LEDs im Wechsel.
  • Page 10: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt 6 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Überwachungsgerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 inner- halb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Garantieansprü- chen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Page 11: Technische Eigenschaften

    1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
  • Page 12: Pflegehinweise / Garantie

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte un- ter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Page 13: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 9 Stichwortverzeichnis Anmelden, 7 Bedienelemente, 5 Bedienung, 8, 9 Betrieb mit Batterien oder Akkus, 7 Betrieb mit Netzteil, 6, 7 Bildschärfe einstellen, 8 Empfänger anschließen, 7 Empfänger ein−/ausschalten, 9 Fehlerbehebung, 10 Fragen und Antworten, 10 Garantie, 12 Gürtelclip montieren, 7 Helligkeit einstellen, 9 Inbetriebnahme, 6 Konformitätserklärung, 11...
  • Page 14 Table des matières Consignes de sécurité ... . . Éléments de manipulation et affichages Mettre les appareils en service ..Comment fonctionne mon émetteur .
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Le kit écran a été conçu pour la surveillance de pièces. Depuis sa position, l’émetteur transmet des voix et des images au récepteur. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à sa destination.
  • Page 16: Éléments De Manipulation Et Affichages

    Éléments de manipulation et affichages 2 Éléments de manipulation et affichages Unité écran (récepteur) Unité appareil photo (émetteur) DEL Power DEL Connexion DEL Luminosité/contraste Touche 6, diminution du volume sonore, de la luminosité, du contraste Haut−parleur Touche MENU Touche 5, augmentation du volume sonore, de la luminosité, du contraste Touche REMOTE Écran à...
  • Page 17: Remarques Concernant La Sécurité

    Mettre les appareils en service 3 Mettre les appareils en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Les données transmises (image) et/ou voix doivent être reçues publiquement dans la zone desservie ! Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison :...
  • Page 18: Raccorder Le Récepteur

    Mettre les appareils en service Raccorder le récepteur Attention : Posez le récepteur à une distance minimum d’un mètre par rapport aux autres ap- pareils électroniques pour éviter d’éventuelles interactions. Fonctionnement par le bloc d’alimentation Raccordez le récepteur comme représenté sur le croquis. Pour des questions de sécurité, n’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil.
  • Page 19: Comment Fonctionne Mon Émetteur

    Comment fonctionne mon émetteur 4 Comment fonctionne mon émetteur Avant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Allumer/Éteindre l’émetteur 1. Commutez l’interrupteur marche/arrêt à la position I". La DEL Power devient verte. L’émetteur est maintenant prêt à...
  • Page 20: Comment Fonctionne Mon Récepteur

    Comment fonctionne mon récepteur 5 Comment fonctionne mon récepteur Avant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Allumer/Éteindre le récepteur 1. Commutez l’interrupteur marche/arrêt à la position I". La DEL Power devient verte. Le récepteur est maintenant prêt à...
  • Page 21: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 6 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre appareil de surveillance, contrôlez d’abord les remarques sui- vantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez également vous adresser à notre hotline de service au numéro de tel.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    La conformité avec la directive men- tionnée ci−dessus est confirmée par la marque CE apposée sur l’appareil. Pour obtenir la déclaration intégrale de conformité, veuillez vous servir du téléchar- gement gratuit sur notre site Internet www.switel.com.
  • Page 23: Remarques D'entretien / Garantie

    SWITEL en présen- tant votre bon d’achat. SWITEL Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces disposi- tions qu’auprès de votre revendeur. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus...
  • Page 24 Index 9 Index Alimentation par le bloc d’alimentation, 17, 18 Alimentation par piles rechargeables ou piles, 18 Allumer/Éteindre l’émetteur, 19 Allumer/Éteindre le récepteur, 20 Consignes de sécurité, 15 Contenu de l’emballage, 17 Déclaration de conformité, 22 Déclarer, 18 Données techniques, 22 Éléments de manipulation, 16 Établir la communication, 18 Fonction Remote, 20...
  • Page 25 Contenuto Indicazioni di sicurezza ... . Elementi di comando e visualizzazioni Mettere in funzione gli apparecchi ..Come funziona il trasmettitore ..Come funziona il ricevitore .
  • Page 26: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme alle disposizioni Il dispositivo di monitoraggio è stato progettato per la sorveglianza di ambienti chiusi. Il trasmettitore è in grado di inviare dal proprio punto di ubicazione segnali audio e video al ricevitore. Qualsiasi altro impiego è...
  • Page 27: Smaltimento

    Indicazioni di sicurezza Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (per es. centro di riciclo materiali). Il simbolo riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici! Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in...
  • Page 28: Elementi Di Comando E Visualizzazioni

    Elementi di comando e visualizzazioni 2 Elementi di comando e visualizzazioni Unità schermo (ricevitore) Unità videocamera (trasmettitore) LED di power LED di collegamento LED luminosità/contrasto Tasto 6, riduzione di volume, luminosità, contrasto Altoparlante Tasto MENU Tasto 5, aumento di volume, luminosità, contrasto Tasto REMOTE Display LC...
  • Page 29: Verificare Il Contenuto Della Confezione

    Mettere in funzione gli apparecchi 3 Mettere in funzione gli apparecchi Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Nell’ambito di ricezione, i dati trasmessi (immagini e/o suoni) possono essere ricevuti pubbli- camente! Verificare il contenuto della confezione La confezione comprende:...
  • Page 30: Collegare Il Ricevitore

    Mettere in funzione gli apparecchi Collegare il ricevitore Attenzione: Posizionare il ricevitore con una distanza minima di 1 m da altre apparecchiature elettroniche considerato il rischio di interferenze reciproche. Esercizio con alimentatore di rete Collegare il ricevitore secondo quanto raffigurato. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete fornito in dotazione.
  • Page 31: Come Funziona Il Trasmettitore

    Come funziona il trasmettitore 4 Come funziona il trasmettitore Verificare prima di ogni impiego il perfetto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Attivare/Disattivare il trasmettitore 1. Passare con il tasto di accensione/spegnimento in posizione I". Il LED di power segna verde. Il trasmettitore è...
  • Page 32: Come Funziona Il Ricevitore

    Come funziona il ricevitore 5 Come funziona il ricevitore Verificare prima di ogni impiego il perfetto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Attivare/Disattivare il ricevitore 1. Passare con il tasto di accensione/spegnimento in posizione I". Il LED di power segna verde. Il ricevitore è...
  • Page 33: In Presenza Di Problemi

    In presenza di problemi 6 In presenza di problemi Linea diretta di assistenza In presenza di problemi con il dispositivo di sorveglianza, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. La nostra linea diretta di assistenza è a vostra disposizione in caso di problemi tecnici chiamando al numero telefonico 0900 00 1675 in Svizzera (costi da rete Swisscom in sede di stampa: CHF 2.60/min).
  • Page 34: Specifiche Tecniche

    La con- formità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato sull’apparecchio. Per la dichiarazione di conformità integrale si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito web www.switel.com.
  • Page 35: Consigli Per La Cura / Garanzia

    SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di ga- ranzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà...
  • Page 36: Indice Alfabetico

    Indice alfabetico 9 Indice alfabetico Attivare/Disattivare il ricevitore, 32 Attivare/Disattivare il trasmettitore, 31 Collegare il ricevitore, 30 Collegare il trasmettitore, 29 Consigli per la cura, 35 Contenuto della confezione, 29 Dichiarazione di conformità, 34 Domande e risposte, 33 Elementi di comando, 28 Eliminare guasti, 33 Esercizio, 31, 32 Esercizio con alimentatore di rete, 29, 30...
  • Page 37 Contents Safety Information ....Operating Elements and Indicators ..Putting the Units into Operation ..Operating the Transmitter .
  • Page 38: Safety Information

    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The monitoring set has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver. Any other use is considered unintended use. The use of this equipment does not substitute personal supervision, e.g.
  • Page 39: Operating Elements And Indicators

    Operating Elements and Indicators 2 Operating Elements and Indicators Monitor unit (receiver) Camera unit (transmitter) Power LED Connection LED Brightness/Contrast LED 6 button, reduce volume, brightness, contrast Loudspeaker button MENU 5 button, increase volume, brightness, contrast button REMOTE LC display Charging LED On/Off switch VOX sensitivity control (...
  • Page 40: Putting The Units Into Operation

    Putting the Units into Operation 3 Putting the Units into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. The data transmitted (image and/or sound) can be received publicly in the reception range! Checking the package contents The package contains: one camera unit...
  • Page 41: Connecting The Receiver

    Putting the Units into Operation Connecting the receiver Attention: Position the receiver with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Operating with a power adapter plug Connect the receiver as illustrated in the diagram. For safety reasons, only use the power adapter plug supplied.
  • Page 42: Operating The Transmitter

    Operating the Transmitter 4 Operating the Transmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the transmitter on/off 1. Set the On/Off switch to position I". The Power LED lights up green. The transmitter is now ready to operate.
  • Page 43: Operating The Receiver

    Operating the Receiver 5 Operating the Receiver Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the receiver on/off 1. Set the On/Off switch to position I". The Power LED lights up green. The receiver is now ready to operate.
  • Page 44: In Case Of Problems

    In Case of Problems 6 In Case of Problems Service hotline Should problems arise with the monitoring set, please refer to the following information first. In the case of technical problems, please contact our hotline within Switzerland under tel. 0900 00 1675 (cost with Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min).
  • Page 45: Technical Properties

    Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please use the download facility on our web site www.switel.com free of charge.
  • Page 46: Maintenance / Guarantee

    If your device does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact the sales out- let where you purchased the SWITEL device, producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales out- let.
  • Page 47: Index

    Index 9 Index Connecting the receiver, 41 Connecting the transmitter, 40 Declaration of Conformity, 45 Establishing a connection, 41 Fitting the belt clip, 41 Guarantee, 46 Maintenance , 46 Night vision, 42 Operating elements, 39 Operating with a power adapter plug, 40, 41 Operation, 42, 43 Operation with batteries or rechargeable batteries, 41 Package contents, 40...
  • Page 48: Declaration Of Conformity

    Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. This equipment complies with the European R&TTE directive. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web site: www.switel.com.

Table des Matières