HQ Powerkites MONTANA VI Mode D'emploi page 2

Table des Matières

Publicité

Welcome
willkommen
Thank you for choosing
Vielen Dank, dass Sie
to buy an HQ-Powerkites
sich für den Kauf eines
product.
HQ-Powerkites entschieden haben.
Before you setup and fly your kite,
Bevor Sie Ihren Drachen aufbauen und
you should take the time to read and
fliegen, sollten Sie sich die Zeit neh-
observe all of the instructions care
men, diese Anleitung und insbesondere
fully, particularly the warnings.
die Warnhinweise sorgfältig zu lesen
und zu beachten.
You can download these instructions
and all the latest versions in English,
Sie können diese Anleitung und
French, German and Spanish from our
sämtliche Neufassungen auf Englisch,
website www.powerkites.de.
Französisch, Deutsch und Spanisch
von unserer Website www.power-
Your opinion of our products is impor-
kites.de herunterladen.
tant to us. We use your opinions
when developing new products.
Ihre Meinung zu unseren Produkten
ist wichtig für uns. Nicht zuletzt, um
Please write to us at the address on
diese in die Entwicklung von neuen
the reverse side of the guide.
Produkten einfliessen zu lassen.
Bitte schreiben Sie uns an
Your HQ-Powerkites Team
die Kontaktadressen auf der
Umschlagrückseite.
Ihr HQ-Powerkites Team
www.powerkites.de
2
Bienvenue
Bienvenido
Nous vous félicitons
Gracias por adquirir un pro-
d'avoir choisi un produit
ducto de HQ-Powerkites.
HQ-Powerkites.
Antes de montar y volar su cometa,
Avant d'assembler et de piloter votre
lea y siga atentamente estas instruc-
aile, veuillez prendre le temps de
ciones, especialmente los avisos de
lire attentivement les instructions
precaución.
de cette notice, particulièrement
Puede descargarse estas instruc-
les consignes de sécurité, et de les
ciones y las versiones en inglés,
respecter.
francés, alemán y español de nuestra
Vous pouvez télécharger cette notice,
página Web www.powerkites.de.
ainsi que ses versions en anglais, fran-
Su opinión de nuestros productos es
çais, allemand et espagnol sur notre
importante; podemos utilizarla en el
site web www.powerkites.de.
desarrollo de otros nuevos.
Votre avis sur nos produits compte
Escríbanos a la dirección de contacto
pour nous, n'hésitez pas à nous faire
del reverso de la cubierta.
part de vos commentaires, ils nous
aideront à améliorer nos nouveaux
produits.
El equipo de HQ-Powerkites
Vous pouvez nous écrire aux adres-
ses indiquées au verso.
Votre équipe HQ-Powerkites
usaGe · einsatzbereich · Domaines D'utilisation · ambito De uso
The wind ranges given are for guidance only. The wind speed in which the kite flies correctly and safely depends on the weight of the pilot, on air humidity, the length and strength of
the flying lines, on the use the kite is being put to, i.e. recreational flying, landboarding buggying or other vehicles, and most importantly on the pilots skill.
Der Windbereich ist nur als Richtlinie angegeben. Die Windgeschwindigkeit, in welcher der Drachen korrekt und sicher fliegt, hängt u.a. vom Gewicht des Piloten, der Leuchtfeuchtigkeit,
der Länge und Stärke der Flugleinen, dem Einsatzfeld (z.B. normales Fliegen, Mountainboarden, Buggyfahren oder Benutzung anderer geeigneter Vehikel) ab, und am stärksten vom
Können des Piloten.
La plage de vent indiquée est une valeur relative. La force du vent permettant un vol stable au cerf-volant dépend entre autres du poids du pilote, de l'humidité de l'air, de la longueur
et de la résistance des lignes, de la discipline pratiquée (pilotage solo, ski, buggy ou autre), mais aussi et surtout du niveau du pilote.
l tipo de viento sólo se indica como orientación. La velocidad del viento con la que la cometa vuela de manera correcta y segura depende, entre otros, del peso del piloto, de la humedad,
de la longitud y grosor de las líneas de vuelo, del tipo de uso (p.ej. vuelo normal, Mountain Boarding, Kite Buggy o utilización de otros vehículos apropiados) y sobre todo de la habilidad
del piloto.
BFT.
1
2
75 kg
km/h
1-5
6-11
12-19
mph
1-3
4-7
8-12
170 lbs
knots
1-3
4-6
7-10
7.0 m²
montana
9.5 m²
Vi
12.5 m²
Extreme (only for experts) · Extrem (nur für Geübte) · Extreme (pour les experts uniquement) · Extremo (sólo para expertos)
Specification · Daten · Description du prodouct · Datos Téchnicos
Area · Fläche · surface
Span · Spannweite
M6
Superficie
envergure · Alcance
open
projected
open
projected
7.0
7.0 m²
5.44 m²
542 cm
393 cm
9.5
9.2 m²
7.17 m²
625 cm
455 cm
12.5
12.5 m²
9.76 m²
718 cm
525 cm
3
4
5
6
20-29
30-38
39-50
51-61
13-18
19-24
25-31
32-38
11-16
17-21
22-27
28-33
to less power · zu wenig Zugkraft · Pour reduire la puissance · Poca fuerza de tracción
Comfortable · Komfortabel · Confortable · Cómodo
Danger! - Do not fly · Gefahr! - nicht fliegen · Danger! - Ne voler · ¡Peligro! No volar!
Heigh · Höhe
Flying Lines · Flugleinen lignes
Aspect Ratio
Cells · Zellen
Hauteur
de vol
caissons Celdas
Altura
Líneas de vuelo
open
projected
4.20
2.84
151 cm
22
500/300/200kp | 22m
4.26
2.89
172 cm
24
500/300/200kp | 22m
4.13
2.82
195 cm
24
500/300/200kp | 25m
7
8
62-74
39-46
34-40
bar · Bar
barre
Barra
50 cm
50 cm
60 cm
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières