-
Älä käytä laitetta alle 10 °C:n tai yli 35 °C:n lämpötilassa.
-
Älä estä laitteen jäähtymistä peittämällä laitetta esimerkiksi peitoilla,
verhoilla,
vaatteilla tai papereilla.
-
Älä käytä laitetta, jos lampun kotelo on vahingoittunut, rikki tai
kadonnut.
-
Ota yhteys lääkäriin ennen laitteen käyttöä, mikäli kärsit tai olet
kärsinyt vakavasta masennuksesta.
-
Älä käytä laitetta yöunen lyhentämiseen. Laitteen tarkoitus on auttaa
sinua heräämään helpommin. Se ei vähennä unen tarvetta.
-
Laitteessa ei ole virtakytkintä. Laite sammutetaan irrottamalla
verkkolaite pistorasiasta. Säilytä verkkolaite paikassa, josta saat sen
helposti käyttöön.
-
Laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön tai samantapaiseen
käyttöön esimerkiksi hotelleissa.
Yleistä
-
Voit valita laitteen valotehon herätystä varten.
-
Laite on suunniteltu herättämään sinut lisäämällä valotehoa vähitellen.
-
Sitä ei ole tarkoitettu yleisvalaistukseen.
-
Jos heräät usein liian aikaisin tai kärsit herätessäsi päänsärystä,
vähennä valotehoa.
-
Jos nukut samassa huoneessa toisen ihmisen kanssa, valo saattaa
herättää hänet, vaikka hän olisi kauempana laitteesta. Tämä ilmiö
johtuu henkilökohtaisista eroista valoherkkyyden suhteen.
-
Laite kuluttaa vähiten virtaa, kun radio (vain tyyppinumerosta
HF3505 alkaen)
ja lamppu on kytketty pois käytöstä.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja ja säännöksiä.
Kierrätys
-
Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU) (Kuva 3).
-
Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä
koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
www.philips.com/support
Vianmääritys
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät
ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue
osoitteesta
www.philips.com/support
kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun.
Ongelma
Ratkaisu
Laite ei toimi
Laitteen verkkolaite ei ehkä ole kunnolla pistorasiassa. Aseta
lainkaan.
verkkolaite kunnolla pistorasiaan.
Pistorasiaan ei ehkä tule virtaa. Tarkista pistorasian virrantulo
yhdistämällä siihen jokin toinen laite.
Laite ei reagoi,
Poista verkkolaite pistorasiasta ja aseta se takaisin paikalleen.
kun sen toimintoja
Laite palaa tehdasasetuksiin ja sinun on tehtävä kaikki asetukset
yritetään asettaa.
uudelleen.
Lamppu ei sammu,
Asettamasi valotehotaso saattaa olla liian matala. Valitse korkeampi
kun herätys kytke-
valotehotaso.
tään pois käytöstä.
Laite saattaa olla viallinen. Ota yhteys Philipsin maakohtaiseen
kuluttajapalvelukeskukseen.
Vain HF3508,
Asettamasi äänenvoimakkuuden taso saattaa olla liian matala.
HF3507, HF3506,
Katso luvun Käyttö kohta Radio/äänenvoimakkuus ja aseta
HF3505: Herätys-
korkeampi äänenvoimakkuuden taso.
ääntä ei kuulu, kun
herätys käynnistyy.
Radiokanavaa ei ole ehkä viritetty oikein. Kytke radio päälle ja
tarkista radiokanavan viritys.
Jos olet valinnut herätysääneksi radion, vika voi olla radiossa. Tar-
kista radion toiminta avaamalla radio, kun olet kytkenyt herätyksen
pois käytöstä. Jos radio ei toimi, ota yhteys Philipsin maakohtai-
seen kuluttajapalvelukeskukseen.
Vain HF3508,
Radio saattaa olla viallinen. Ota yhteys Philipsin maakohtaiseen
HF3507, HF3506,
kuluttajapalvelukeskukseen.
HF3505: Radio ei
toimi.
Ehkä äänenvoimakkuus on liian alhainen. Lisää äänenvoimakkuutta.
Vain HF3508,
Lähetyssignaali saattaa olla heikko. Säädä taajuutta (katso luvun
HF3507, HF3506,
Käyttö kohtaa Radio/äänenvoimakkuus) ja/tai säädä antennin
HF3505: Radion
asentoa. Tarkista myös, että olet suoristanut antennijohdon
ääni rätisee.
kunnolla.
Herätys toimi eilen,
Olet saattanut poistaa herätyksen käytöstä. Näytössä näkyy
mutta ei tänään.
herätyskuvake, kun herätystoiminto on käytössä. Jos näytössä ei
ole herätyskuvaketta, paina herätyspainiketta. (katso luvun Käyttö
kohta Herätyksen asettaminen).
Olet saattanut asettaa äänen ja/tai valon liian alhaiselle tasolle.
Aseta äänen ja/tai valon taso korkeammaksi.
vastauksia usein kysyttyihin
Ongelma
Ratkaisu
Valo herättää minut
Valitsemasi valoteho ei ehkä ole sinulle sopiva. Kokeile
liian aikaisin.
alhaisempaa valotehoa, jos heräät liian aikaisin. Jos valoteho
1 ei ole riittävän alhainen, siirrä laitetta kauemmas sängystä.
Valo herättää minut
Laite saattaa olla päätäsi matalammalla tasolla. Varmista, että laite
liian myöhään.
on tarpeeksi korkealla, jotta sänky, peitto tai tyyny ei ole valon
tiellä. Varmista myös, että laite on riittävän lähellä sänkyä.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour
profiter
pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à
l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome
L'Éveil lumière de Philips adoucit vos réveils. Tout en douceur, la lumière
prépare votre corps à se réveiller à l'heure programmée. Pour encore
plus de confort, vous pouvez utiliser des sons naturels ou la radio FM
(HF3508, HF3507, HF3506, HF3505 uniquement).
Effets de l'Éveil lumière
L'Éveil lumière de Philips permet de préparer tout en douceur votre
corps au réveil pendant les 30 dernières minutes de sommeil. Tôt le
matin, nos yeux sont plus sensibles à la lumière que pendant la journée.
Au cours de cette période, une lumière relativement faible et simulant
un lever de soleil permet de préparer notre corps au réveil et à l'action.
Les personnes qui utilisent l'Éveil lumière se lèvent plus facilement et de
meilleure humeur ; elles se sentent plus énergiques. Étant donné que la
sensibilité à la lumière varie d'une personne à une autre, vous pouvez
régler l'intensité lumineuse de l'appareil selon vos préférences pour
commencer votre journée de bon pied.
Pour plus d'informations sur l'Éveil lumière, rendez-vous sur le site
.
philips.com
Important
-
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser
l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
-
L'eau et l'électricité ne font pas bon ménage. N'utilisez jamais
l'appareil dans un environnement humide (dans la salle de bain ou
près d'une douche ou d'une piscine par exemple).
-
Veillez à ce que l'adaptateur ne soit pas en contact avec de l'eau.
-
Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'appareil ni à en renverser
sur celui-ci (fig. 1).
Avertissement
-
L'adaptateur contient un transformateur. N'essayez pas de remplacer
la fiche de l'adaptateur pour éviter tout accident.
-
Utilisez exclusivement l'adaptateur fourni.
-
Ne placez pas d'objet près de l'appareil afin de le protéger contre les
risques d'éclaboussure ou de fuite.
-
Si le cordon d'alimentation ou l'adaptateur est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un cordon ou un adaptateur d'origine afin
d'éviter tout accident.
-
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le rincez pas sous le
robinet.
-
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ne
disposant pas de toutes leurs capacités physiques, sensorielles
ou mentales, ou par des personnes manquant d'expérience ou
de connaissances en la matière, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant
à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
-
Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement (fig. 2).
-
Les cordons présentent un risque potentiel d'étranglement. Gardez le
cordon hors de la portée des enfants de moins de 3 ans.
-
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est fixé au mur et vérifiez-
le régulièrement. Enroulez toute la longueur de cordon libre entre la
fixation et la prise.
-
Tenez toujours les cordons et câbles éloignés des bébés, des enfants,
des lits et
des parcs.
-
Ce produit n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
-
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petites pièces,
risque d'étouffement.
-
L'éclairage LED est très puissant. Ne fixez pas la source lumineuse en
cours de fonctionnement.
Attention
-
L'adaptateur transforme la tension de 100-240 V, 50/60 Hz en une
tension de sécurité inférieure à 15 VCC. Le courant entrant dans
l'adaptateur est de 0,15 A maximum, et le courant entrant dans l'unité
principale est de 0,36 A max.
.
www.