Philips HF3506 Manuel D'utilisation
Philips HF3506 Manuel D'utilisation

Philips HF3506 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour HF3506:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HF3506, HF3505
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips HF3506

  • Page 1 HF3506, HF3505 User manual Manuel d’utilisation Manual de usuario...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS: 1. Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken or missing. 2. Heed all warnings. 3. Do not look directly at lighted lamp. 4.
  • Page 4: Table Des Matières

    / Tasten General / Allgemeines Light on/off button What’s in the box die Lampe Radio on/off button Important information Introduction Alarm on/off button Overview Alarm sound First use Erste Anwendung Snooze Setting clock time Demo mode Buttons Adjusting time format Display brightness...
  • Page 5 Storage Disposal Assistance 45-Day Money-Back Guarantee Full Two-Year Warranty Troubleshooting...
  • Page 6: What's In The Box

    What’s in the box...
  • Page 7: Important Information

    Important information Warning – Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local voltage before you connect the appliance. – This adapter transforms 100-240 volts to a safe, low voltage of less than 15 Vdc. – The appliance is suitable for a voltage of 120 V AC and a frequency of 50/60 Hz. –...
  • Page 8 It does not diminish your need for sleep. – This appliance is only intended for household use, including similar use in hotels. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. General – This appliance allows you to choose the light intensity level you want to wake up to.
  • Page 9: Fcc Information

    FCC Information – This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 10: Introduction

    The effects of the Wake-up Light The Philips Wake-up Light gently prepares your body for waking up during the last half hour of sleep. In the early morning hours our eyes are more sensitive to light than when we are awake. During that period the relatively low light levels of a simulated natural sunrise prepare our body for waking up and getting alert.
  • Page 11: Overview

    Overview   Mhz. Mhz.             tap to snooze...
  • Page 12: Setting Clock Time

    16-20in/ First use - placing the Wake-up light 40-50cm Place the Wake-up Light 16-20in/40-50cm from your head, for example on a bedside table. First use - setting the clock time You have to set the clock time when you plug in the appliance for the first time and when there has been a power failure.
  • Page 13: Adjusting Time Format

    Adjusting the time format Choose between a 12-hour and a 24-hour clock and then adjust the time. 2 sec. Note: When the 12-hour time format is selected, PM or AM will be displayed.
  • Page 14: Display Brightness

    Setting the display brightness You can adjust the display brightness from high-medium-low-very low. Choose a level that is optimal for you to see the display at night.
  • Page 15: Switching The Light On/Off

    Switching the light on/off Press the lamp on/off button to switch on the light and use it as a bedside lamp. You can adjust the light intensity by pressing the + and – buttons. To switch off the light, press the lamp on/off button again.
  • Page 16 Switching the FM radio on/off Press the FM on/off button to switch on the FM radio. The current radio frequency is shown in the display for 5 seconds, before clock time is shown again. To scan radio frequencies automatically, press and hold the arrow buttons for approx. 2 seconds.
  • Page 17: Setting The Alarm

    Setting the alarm Press the alarm button if you want to switch the alarm on or off. The alarm symbol appears on the display when you switch on the alarm. It disappears when you switch off the alarm. When you switch on the alarm, the hour indication starts to blink and you can adjust the alarm time.
  • Page 18: Alarm Sound

    Setting your alarm sound You can choose between 2 pre-set sounds or the FM radio as a wake-up sound. When switching to a new alarm sound or radio, a preview of that sound/radio will be played for 5 seconds.
  • Page 19: Snooze

    Snoozing When the alarm sound is played at the set time, tap on the top of the Wake-up Light to snooze for 9 minutes. The lamp stays on, but the alarm sound stops. After 9 minutes, the alarm sound is automatically played again. Do not hit the Wake-up Light with too much force, as this may cause damage.
  • Page 20: Demonstration Mode

    Demonstration mode If you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound level, switch on the test function of the appliance. 1. Press and hold the alarm button for at least 3 seconds. 2. The appliance starts the demonstration of the alarm. 3.
  • Page 21: Storage

    This appliance has no other user-serviceable parts. For assistance, call 1-866-832-4361. Disposal Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. For recycling information, please contact your local waste management facilities or visit www.recycle.philips.com Assistance www.philips.com/support...
  • Page 22: 45-Day Money-Back Guarantee

    We cannot be responsible for lost mail. The Wake-up Light must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips reserves the right to verify the purchase price of the Wake-up Light and limit refunds not to exceed suggested retail price.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or call 1-866-832-4361 for assistance. Problem Solution The appliance does not Perhaps the adapter is not inserted properly in the wall outlet. Put the adapter properly in the work at all.
  • Page 24 Problem Solution Perhaps there was a power failure that lasted more than a few minutes. In this case, the appliance goes back to factory settings. You need to set all functions again. The light wakes me too Perhaps the light intensity level you have set is not appropriate for you. Try a lower light intensity early.
  • Page 25: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : 1. N’utilisez pas l’appareil si le boîtier de la lampe est endommagé, cassé ou manquant. 2. Tenez compte de tous les avertissements. 3.
  • Page 26: Première Utilisation

    Général / Allgemeines / Tasten Bouton marche/arrêt Contenu de la boîte de la lampe Bouton marche/arrêt Informations importantes de la radio Introduction Bouton marche/arrêt Aperçu de l’alarme Son de réveil Première utilisation Erste Anwendung Mise en veille de l’alarme Réglage de l’horloge Mode démo Boutons Réglage du format horaire Contrôle de la luminosité...
  • Page 27 Entreposage Mise au rebut Assistance Garantie de remboursement de 45 jours Garantie complète de deux ans Dépannage...
  • Page 28: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte...
  • Page 29: Informations Importantes

    Informations importantes Mise en garde – A vant de brancher l’appareil, vérifiez si la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à celle de la prise de courant de l’endroit où vous vous trouvez. – Cet adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 15Vdc. – L’appareil est conçu pour une tension de 120 V CA et une fréquence de 50/60 Hz. – Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants ou de personnes handicapées.
  • Page 30: Avertissements

    – Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire uniquement, notamment dans les hôtels. N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par Philips Electronics North America Corporation. Général –...
  • Page 31: Informations Sur Les Normes De La Fcc

    Informations sur les normes de la FCC – L’appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence préjudiciable dans une installation résidentielle. L’appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé...
  • Page 32: Introduction

    Effets de la lampe-réveil L’Éveil lumière de Philips prépare votre corps à un réveil en douceur durant la dernière demi-heure de sommeil. Tôt le matin, nos yeux sont plus sensibles à la lumière que pendant la journée. Au cours de cette période, une lumière relativement faible simulant l’aube permet de préparer le corps à...
  • Page 33: Aperçu

    Aperçu     ê  è  ê ê  é    é    ...
  • Page 34: Première Utilisation - Positionnement De La Lampe-Réveil

    16-20in/ Première utilisation – Positionnement de 40-50cm la lampe-réveil Placez la lampe-réveil à une distance comprise entre 40 et 50 cm de votre tête, par exemple sur une table de chevet. Première utilisation – Réglage de l’horloge Vous devez régler l’horloge lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois et après une panne de courant.
  • Page 35: Réglage Du Format Horaire

    Réglage du format horaire Choisissez le format 12 heures ou 24 heures, puis réglez l’horloge. 2 sec. Remarque: Si vous choisissez le format 12 heures, la mention «PM» ou «AM» s’affichera.
  • Page 36: Réglage De La Luminosité De L'affichage

    Réglage de la luminosité de l’affichage Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à un niveau élevé, moyen, bas ou très bas. Choisissez un niveau de luminosité qui vous permettra de voir l’écran pendant la nuit.
  • Page 37: De La Lampe

    Marche/arrêt de la lampe Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la lampe pour l’allumer et l’utiliser comme lampe de chevet. Appuyez sur les boutons + et – pour régler l’intensité lumineuse. Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt de la lampe pour l’éteindre.
  • Page 38: Marche/Arrêt De La Radio Fm

    Marche/arrêt de la radio FM Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la radio pour écouter une fréquence FM. La fréquence s’affiche pendant 5 secondes avant que l’heure ne réapparaisse à l’écran. Pour la recherche automatique des fréquences radio, maintenez l’un des boutons fléchés enfoncé pendant environ 2 secondes. Pour régler le volume, appuyez sur le bouton augmenter/diminuer. Vous pouvez choisir un niveau sonore compris entre 1 et 10. Conseil : Pour bénéficier d’une bonne réception radio, déroulez complètement l’antenne et déplacez-la jusqu’à ce que vous trouviez la position idéale.
  • Page 39: De L'alarme

    Réglage de l’alarme Appuyez sur le bouton d’alarme pour allumer ou éteindre l’alarme. Le symbole d’alarme s’affiche sur l’écran lorsque l’alarme est allumée et disparaît lorsque l’alarme est éteinte. Lorsque vous allumez l’alarme, l’heure commence à clignoter et vous pouvez alors régler l’heure de l’alarme. Remarque: Appuyez sur le bouton d’alarme pour confirmer l’heure de l’alarme ou patientez 5 secondes.
  • Page 40: Réglage De La Tonalité De L'alarme

    Réglage de la tonalité de l’alarme Vous pouvez choisir comme son de réveil l’un des deux sons prédéfinis ou la radio FM. Vous pourrez pré-écouter votre sélection pendant 5 secondes au moment de modifier le son de l’alarme.
  • Page 41: Répétition

    Répétition Lorsque l’alarme se déclenche à l’heure programmée, tapez sur le dessus de la lampe-réveil pour la désactiver pendant 9 minutes. La lampe reste allumée, mais le son s’arrête. L’alarme se remet automatiquement en marche après 9 minutes. Ne tapez pas trop fort sur la lampe-réveil afin de ne pas l’endommager.
  • Page 42: Mode De Démonstration

    Mode de démonstration La fonction de test de l’appareil vous permet d’assister à une démonstration rapide (90 secondes) de la progression du niveau de luminosité et du niveau sonore. 1. Appuyez sur le bouton d’alarme, et maintenez-les enfoncés pendant au moins 3 secondes. 2.
  • Page 43: Entreposage

    Pour obtenir des informations sur le recyclage, contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez le site www.recycle.philips.com. Assistance www.philips.com/support Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web : www.philips.com/support ou téléphonez-nous sans frais au : 1 866 832-4361.
  • Page 44: Garantie De Remboursement De 45 Jours

    Philips Electronics North America Corporation (États-Unis) et Philips Electronics Ltd (Canada) garantissent chaque lampe Philips modèle HF3505, HF3506 contre tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat et s’engagent à réparer ou à remplacer sans frais tout produit défectueux durant cette période.
  • Page 45: Dépannage

    Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant survenir avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des renseignements ci-dessous, visitez notre site Web www.philips.com/support ou composez le 1 866 832-4361 pour obtenir de l’aide.
  • Page 46 Problème Solution Une coupure de courant de plus de quelques minutes s’est peut-être produite et les réglages d’origine de l’appareil ont été restaurés. Vous devez régler de nouveau toutes les fonctions. La lumière me réveille Vous avez peut-être choisi un niveau d’intensité qui ne vous convient pas. Si vous vous réveillez trop tôt.
  • Page 47: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, ELECTROCUCIÓN Y LESIONES: 1. No utilice nunca el aparato sin la carcasa de la lámpara o con la carcasa dañada o rota. 2. Preste atención a las advertencias. 3. No mire directamente hacia la luz. 4.
  • Page 48: Primer Uso

    / Tasten Información general Allgemeines Botón de encendido/ Contenido de la caja apagado de la lámpara die L Botón de encendido/ Información importante apagado de la radio Introducción Botón de encendido/ Descripción general apagado de la alarma Ajuste del formato de hora Primer uso Erste Anwendung Despertador...
  • Page 49 Almacenamiento Eliminación Ayuda Garantía de devolución del importe de 45 días Garantía total durante dos años Solución de problemas...
  • Page 50: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja...
  • Page 51: Información Importante

    Información importante Advertencia – A ntes de enchufarlo, verifique que el voltaje indicado en el adaptador coincida con el voltaje de la red eléctrica local. – El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 15Vdc. – El aparato es adecuado para un voltaje de 120 Vac y una frecuencia de 50/60 Hz. –...
  • Page 52: Información General

    – Este aparato está destinado al uso doméstico solamente, incluye su uso similar en hoteles. No use accesorios que no estén recomendados por Philips Electronics North America Corporation. Información general –...
  • Page 53: Información De La Fcc

    Información de la FCC – Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares.
  • Page 54: Introducción

    Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para disfrutar de todos los beneficios que le ofrece la asistencia de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. La Luz despertadora (Wake-up Light) de Philips le ayuda a despertarse de forma más placentera. La intensidad de la luz de la lámpara aumenta gradualmente hasta el nivel establecido, 30 minutos antes de la hora fijada para despertarse. La luz prepara suavemente a su cuerpo para que se levante a la hora establecida. Para que el despertar sea una experiencia aún más agradable, puede utilizar sonidos naturales o la radio FM.
  • Page 55: Descripción General

    Descripción general                     ...
  • Page 56 16-20in/ Primer uso: colocación de la luz despertadora 40-50cm Coloque la luz despertadora a una distancia de 40-50 cm (16-20 pulg.) de la cabeza, por ejemplo sobre una mesilla de noche. Primer uso: ajuste de la hora del reloj Debe ajustar la hora del reloj cuando enchufe el aparato por primera vez y cuando se produzca un corte en el suministro de energía.
  • Page 57: Ajuste Del Formato De Hora

    Ajuste del formato de hora Elija entre el reloj de 12 ó 24 horas y, a continuación, ajuste la hora. 2 sec. Nota: Si selecciona el formato de reloj de 12 horas, se mostrará PM o AM.
  • Page 58: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    Ajuste del brillo de la pantalla Puede ajustar el contraste de la pantalla entre los niveles alto-medio-bajo-muy bajo. Elija un nivel adecuado para ver la pantalla por la noche.
  • Page 59 Encendido/apagado de la luz Pulse el botón de encendido/apagado de la luz y utilícela como lámpara de noche. Puede ajustar la intensidad de la luz pulsando los botones + y –. Para apagar la luz, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado de la lámpara.
  • Page 60: Apagado De La Radio

    Encendido/apagado de la radio FM Pulse el botón de encendido/apagado de la radio para encenderla. Se observa la frecuencia de radio actual en la pantalla durante 5 segundos, antes de que se vuelva a mostrar la hora del reloj. Para buscar las frecuencias de radio automáticamente, mantenga pulsados los botones de flecha durante unos 2 segundos. Puede elegir un nivel de volumen entre 1 y 10.
  • Page 61: Configuración De La Alarma

    Configuración de la alarma Pulse el botón de alarma si desea encender o apagar la alarma. Aparecerá el símbolo de la alarma en la pantalla cuando encienda la alarma. Si la apaga, el icono desaparecerá. Cuando enciende la alarma, la indicación de hora comienza a parpadear. Si es necesario, puede ajustar la hora de la alarma en ese momento.
  • Page 62: Ajuste Del Formato De Hora

    Ajuste del sonido de la alarma Puede elegir entre dos sonidos predeterminados o la radio FM para despertarse. Cuando cambie a un nuevo sonido de alarma o a la radio, se reproducirá durante 5 segundos ese sonido o la radio a modo de muestra.
  • Page 63: Alarma Diferida

    Alarma diferida Cuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, puede tocar la parte superior de la luz despertadora para retrasarla 9 minutos. La lámpara permanece encendida, pero el sonido de la alarma se detiene. Después de 9 minutos, el sonido de la alarma se reproduce de nuevo automáticamente.
  • Page 64: Modo De Demostración

    Modo de demostración Si desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y sonido aumentando gradualmente, active la función de prueba del aparato. 1. Mantenga pulsado el botón de la alarma durante al menos 3 segundos. 2. El aparato inicia la demostración de la alarma. 3.
  • Page 65: Almacenamiento

    Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados. Para obtener información sobre el reciclado, por favor contacte a las instalaciones de manejo de residuos local o visite www.recycle.philips.com. Ayuda www.philips.com/support Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/support o comuníquese gratuitamente al: 1-866-832-4361.
  • Page 66: Garantía De Devolución Del Importe De 45 Días

    No nos hacemos responsables por correo extraviado. La fecha de envío de la luz despertadora no debe superar los 45 días posteriores a la compra. Philips se reserva el derecho de verificar el precio de compra del producto y limitar los reembolsos para que no superen el precio minorista sugerido.
  • Page 67: Solución De Problemas

    Solución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la información indicada a continuación, consulte nuestro sitio Web www.philips.com/support o llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia. Problema Solución...
  • Page 68 Problema Solución Puede que haya ajustado un nivel de sonido y/o un nivel de intensidad de la luz demasiado bajo. Establezca un nivel de sonido y/o de intensidad de la luz más alto. Puede que se haya producido un fallo en el suministro de energía durante más de unos minutos. En ese caso, se restablecen los valores predeterminados de fábrica del aparato.
  • Page 72 Specifications are subject to change without notice. ©2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. © Koninklijke Philips N.V., 2016 Tous droits réservés. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. © 2016 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. 4222.002.7612.3...

Ce manuel est également adapté pour:

Hf3505

Table des Matières