-
El aparato no tiene interruptor de encendido/apagado. Para
desconectarlo de la red, desenchufe el adaptador de la toma
de corriente. El adaptador debe permanecer accesible en todo
momento.
-
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico o similar
como, por ejemplo, en hoteles.
General
-
Este aparato le permite seleccionar el nivel de intensidad de la luz con
el que desea despertarse.
-
Se ha diseñado para despertarle mediante el aumento gradual de la
luz.
-
No se trata de un producto para la iluminación general.
-
Si a menudo se despierta demasiado pronto o con dolor de cabeza,
reduzca el nivel intensidad de la luz.
-
Si comparte la habitación, la otra persona podría despertarse
involuntariamente debido a la luz del aparato, incluso si se encuentra
alejada del mismo. Este fenómeno se debe a las diferencias en cuanto
a sensibilidad a la luz de las personas.
-
El consumo de energía del aparato es menor si la radio (solo para el
número de tipo HF3505 o mayor) y la lámpara están apagadas.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
Reciclaje
-
Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE) (fig. 3).
-
Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos
eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda
a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud
humana.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
el folleto de garantía mundial independiente.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir
con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información,
visite
www.philips.com/support
frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
en su país.
Problema
Solución
El aparato no
Puede que el adaptador no esté bien enchufado a la toma de
funciona.
corriente. Conéctelo correctamente.
Puede que haya un fallo en el suministro de energía. Compruebe si la
toma de corriente funciona conectando otro aparato.
El aparato no
Desenchufe el adaptador de la toma de corriente e insértelo de
responde cuando
nuevo. Se restablecen los valores predeterminados de fábrica del
intento configurar
aparato. Tendrá que configurar de nuevo todas las funciones.
diferentes funciones.
La lámpara no se
Puede que haya ajustado un nivel de intensidad de luz demasiado
enciende cuando se
bajo. Aumente el nivel de intensidad.
activa la alarma.
Puede que el aparato esté defectuoso. Póngase en contacto con
el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país.
Solo HF3508,
Puede que haya ajustado un nivel de sonido demasiado bajo. Para
modelo HF3507,
ajustar un nivel de sonido más alto, consulte la sección "Radio/
HF3506, HF3505:
volumen" del capítulo "Uso del aparato".
no se oye el sonido
de la alarma cuando
ésta se activa.
Puede que la radio no esté sintonizando correctamente un canal.
Encienda la radio para comprobar que está sintonizada correcta-
mente en un canal de radio.
Si ha seleccionado la radio como sonido de la alarma, la radio
podría estar defectuosa. Encienda la radio después de haber
apagado la alarma para comprobar si funciona. Si no funciona,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país.
Solo HF3508, mode-
Puede que la radio esté defectuosa. Póngase en contacto con el
lo HF3507, HF3506,
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país.
HF3505: la radio no
funciona.
Puede que haya ajustado el volumen demasiado bajo.
Solo HF3508,
Puede que la señal de radio sea débil. Ajuste la frecuencia (consulte
modelo HF3507,
la sección "Radio/volumen" del capítulo "Uso del aparato" en el
HF3506, HF3505: la
manual de usuario) o cambie la posición de la antena. Asegúrese de
radio produce un
haber desenrollado la antena completamente.
sonido crepitante.
La alarma se activó
Puede que haya desactivado la función de alarma. Cuando la alarma
ayer, pero no lo ha
está activada, el icono de la alarma se muestra en la pantalla. Si no ve
hecho hoy.
el icono de la alarma en la pantalla, pulse el botón de la alarma una
vez. (Consulte la sección "Configuración de la alarma" del capítulo
"Uso del aparato" en el manual de usuario).
www.philips.com/support
para consultar una lista de preguntas más
Problema
La luz me despierta
demasiado pronto.
La luz me despierta
demasiado tarde.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi!
Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa
.
com/welcome
Philips Wake-up Light -herätysvalon avulla heräät helpommin. Asteittain
voimistuva herätysvalo valmistaa elimistöä heräämiseen virkeänä.
Herätyksestä saa vieläkin miellyttävämmän käyttämällä luonnon ääniä tai
FM-radiota herätysäänenä. (vain HF3508, HF3507, HF3506, HF3505).
Wake-up Light -herätysvalon vaikutukset
Philipsin herätysvalo valmistaa elimistöä heräämistä varten unen viimeisen
puolen tunnin ajan. Varhain aamulla silmämme ovat herkemmät valolle
kuin hereillä ollessamme. Aamun tunteina simuloidun auringonnousun
suhteellisen hämärä valo valmistaa elimistöä heräämiseen virkeänä.
Herätysvaloa käyttävät heräävät helpommin, ovat aamuisin paremmalla
tuulella ja tuntevat olonsa energisemmäksi. Koska ihmisten valoherkkyys
vaihtelee, voit aloittaa päiväsi mahdollisimman miellyttävästi säätämällä
herätysvalosi valotehon tasolle, joka sopii juuri sinun valoherkkyydellesi.
o lea
Lisätietoja Wake-up Light -herätysvalosta on sivustossa
Tärkeää
-
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
-
Vesi ja sähkölaitteet eivät sovi yhteen! Tämän takia laitetta ei saa
käyttää kosteissa tiloissa, kuten suihku- tai kylpyhuoneessa tai uima-
altaan lähellä.
-
Suojaa sovitin kosteudelta.
-
Älä valuta tai läikytä vettä laitteen päälle (Kuva 1).
Varoitus
-
Verkkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä vaihda verkkolaitteen tilalle
toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaaratilannetta.
-
Käytä vain laitteen mukana toimitettua latauslaitetta.
-
Älä aseta laitteen lähelle mitään, mikä voi aiheuttaa laitteen
kastumisen.
-
Jos virtajohto tai verkkolaite on vaurioitunut, vaihdata vaaratilanteiden
välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen virtajohto tai
verkkolaite.
-
Älä upota laitetta veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla.
-
Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan
henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
-
Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön (Kuva 2).
-
Johdot voivat aiheuttaa kuristumisvaaran. Pidä johto poissa alle
3-vuotiaiden lasten ulottuvilta.
-
Varmista, että johto on kiinni seinässä ja tarkista se säännöllisesti.
Kiedo liika johto kiinnittimen ja pistorasian väliin.
-
Pidä johdot ja kaapelit aina poissa pikkulasten, lasten, lasten sänkyjen
leikkikehien luota.
-
Tuote ei ole lelu. Lasten ei pidä leikkiä laitteella.
-
Ei sovi alle 3 vuoden ikäisille lapsille. Pieniä osia, tukehtumisvaara.
-
LED-valo on hyvin kirkas. Älä katso toiminnassa olevaan
valonlähteeseen.
Varoitus
-
Verkkolaite muuntaa 100-240 voltin ja 50/60 Hz:n jännitteen
turvalliseen alle
15 Vdc:n jännitteeseen. Verkkolaitteen tulovirta on enintään 0,15 A ja
pääyksikön tulovirta enintään 0,36 A.
-
Älä kytke verkkolaitetta pistorasiaan, jossa on tai on ollut sähköinen
ilmanraikastin, jotta verkkolaite ei vaurioidu. Älä käytä verkkolaitetta
kyseisten ilmanraikastimien läheisyydessä.
-
Pyyhi laite vain kuivalla tai kostealla ja puhtaalla liinalla. Älä käytä
hankausaineita, hankaustyynyä tai liuottimia, kuten alkoholia tai
asetonia, koska ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa.
-
Älä pudota laitetta lattialle, kolauta sitä tai altista muille koville iskuille.
-
Aseta laite tukevalle, tasaiselle ja liukumattomalle pinnalle.
Solución
Puede que haya ajustado un nivel de sonido y/o un nivel de intensi-
dad de luz demasiado bajo. Ajuste unos niveles más altos.
Puede que el nivel de intensidad de luz que ha ajustado no sea
adecuado para usted. Pruebe un nivel de intensidad de luz inferior si
se despierta demasiado pronto. Si el nivel de intensidad 1 no es lo
suficientemente bajo, aleje el aparato de la cama.
Puede que el aparato esté situado a una altura inferior a la de
su cabeza. Asegúrese de que el aparato esté situado a una altura
tal que la luz no resulte interceptada por la cama, edredón o
almohada. Asegúrese también de que el aparato no está colocado
demasiado lejos.
www.philips.
.
www.philips.com