Voyant Vert Allume, Voyant Rouge Eteint, La Pompe Ne Donne Pas D'injections - Pulse Instruments HD-MA Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

ITALIANO
2. LED VERDE ACCESO, LED ROSSO SPENTO, LA
POMPA NON DA IMPULSI
Disinserire immediatamente l'apparecchiatura e rivolgersi ai
nostri Centri di Assistenza.
3. LA POMPA DOSATRICE DA UN SOLO IMPULSO
Disinserire immediatamente l'apparecchiatura e rivolgersi ai
nostri Centri di Assistenza.
SCHEDA ASSISTENZA TECNICA
(da allegare alla pompa in riparazione)
Ditta:
Via:
Città:
Persona da contattare:
Articolo:
Matricola:
Anomalia Riscontrata:
Guasto elettrico
Guasto idraulico
Commento
Montaggio con:
Valvola iniezione
Dosaggio in:
Vasca
Linea con contropressione di:
* Liquido dosato:
Tempo di esercizio (nelle 24 ore):
Regolazione portata:
Lunghezza tubetto di iniezione:
Altezza aspirazione:
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza dell'operatore che provvederà all'intervento
tecnico si richiede di specificare il liquido dosato e la sua
concentrazione. In mancanza di questo l'azienda si riserva la
possibilità di non procedere alla riparazione.
2. GREEN LED LIT, RED LED OUT, THE PUMP DOES
NOT PULSE
Immediately disconnect the equipment and contact
manufacturer Customer Service, Dealer or Distributor.
3. THE METERING PUMP GIVES ONLY ONE IMPULSE
Immediately disconnect the equipment and contact
manufacturer Customer Service, Dealer or Distributor.
Company:
Data:
Address:
Provincia:
Contact:
Tel.:
Item:
Serial Number:
Defect:
Guasto meccanico
Altro
Notes:
Fitted with:
Filtro di fondo
Metered to:
* Liquid metered:
* Concentrazione:
Operating time (in 24 hours):
Lenght of injection hose:
Timbro e firma del cliente
N.B.
To prevent injury to the service engineer, please specify the liquid
metered and the concentration of the same.
The company reserves the right not to carry out repairs where this
information is missing.
ENGLISH
SERVICE FORM
(please return with pump)
Date:
Country:
Tel.:
Electrical fault
Mechanical fault
Hydraulic fault
Other
Injection valve
Filter
Tank
Line with back pressure of:
* Concentration:
Flow adjustment:
Aspiration height:
Customer's stamp and signature
36
FRANCAIS
2. VOYANT VERT ALLUME, VOYANT ROUGE ETEINT,
LA POMPE NE DONNE PAS D'INJECTIONS
Débranchez immédiatement l'équipement et contactez le
Service Client du fabricant, le Fournisseur ou le Distributeur.
3. LA POMPE DOSEUSE DONNE UNE IMPULSION
SEULEMENT.
Débranchez immédiatement l'équipement et contactez le
Service Client du fabricant, le Fournisseur ou le Distributeur.
FICHE ASSISTANCE TECHNIQUE
(a joindre a la pompe en reparation)
Société:
Rue:
Ville:
Personne à contacter:
Article:
Matricule:
Anomalie notée:
Panne électrique
Panne hydraulique
Commentaire:
Montage avec:
Vanne injection
Dosage en:
Bassin
Ligne avec cotre-pression de:
* Liquide ajouté:
Durée du fonctionnement (durant les 24 h.):
Réglage débit:
Longueur tube d'injection:
Hauteur aspiration:
ATTENTION
Pour des motifs de sécurité du préposé chargé de la vérification
technique, veuillez spécifier le liquide ajouté et sa concentration. A
défaut de cette information la société se réserve le droit de ne pas
effectuer la réparation.
Date:
Tél.:
Panne mécanique
Autre
Filtre de fond
* Concentration:
Cachet et signature du client

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dl-maDl-2maDl-lis/eDl-pkDl-pk/ip65

Table des Matières