Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

REFRIGERATION
Drawer Minibar
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 11
Schubfach-Minibar
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .25
Minibar à tiroir
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Cajón minibar
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .55
Minibar de gaveta
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Cassetto del minibar
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .85
Lade minibar
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Skuffe minibar
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 115
DESIGN
DM50NTE
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Låda till minibar
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 130
Uttrekkbar minibar
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 144
Vetolaatikkominibaari
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 158
Минибар с выдвижным ящиком
Инструкция по монтажу и эксплуатации 173
Minibary szufladowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 188
Minibar Drawer
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Minibar Drawer
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 218
Fiókba szerelt minibár
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 232

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic DESIGN DM 50NTE

  • Page 1 REFRIGERATION DESIGN DM50NTE Drawer Minibar Låda till minibar Installation and Operating Manual..11 Monterings- och bruksanvisning ..130 Schubfach-Minibar Uttrekkbar minibar Montage- und Bedienungsanleitung ..25 Monterings- og bruksanvisning .
  • Page 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 DM50NTE...
  • Page 4 DM50NTE...
  • Page 5 DM50NTE...
  • Page 6 DM50NTE ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400cm²...
  • Page 7 DM50NTE Dimensions of minibar and distance to furniture wall 473,5 121,5 Dimensions of cut-out...
  • Page 8 DM50NTE...
  • Page 9 DM50NTE...
  • Page 10 DM50NTE MODEL IDENTIFIER SUPPLIER´S NAME eprel.ec.europa.eu kWh/annum...
  • Page 11: Table Des Matières

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com. Contents Explanation of symbols .
  • Page 12: Safety Instructions

    Electrocution hazard • Ensure that the minibar has been installed by a qualified technician in accordance with the Dometic installation manual. • Do not operate the minibar if it is visibly damaged. • If this minibar's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Page 13 DM50NTE Safety instructions • Do not use electrical devices inside the minibar unless they are recommended by the manufacturer for that purpose. Explosion hazard • Do not store any explosive substances, such as spray cans with propellants, in the minibar. Health hazard •...
  • Page 14 Safety instructions DM50NTE Operating the minibar safely DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury. Electrocution hazard • Do not touch exposed cables with your bare hands. CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury.
  • Page 15: Scope Of Delivery

    DM50NTE Scope of delivery Scope of delivery The following main alternatives are obtainable: • Minibar DM50NTE D with door panel, without lock • Minibar DM50NTE D with door panel, with lock • Minibar DM50NTE F without door panel, without lock •...
  • Page 16: Technical Description

    • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description The minibar has a main drawer for bottles and cans as well as a mini drawer for miniatures and snacks.
  • Page 17: Description Of The Device

    DM50NTE Technical description Description of the device Front panel No in Description fig. 1, page 3 Lock (optional) Handle (DM50NTE D only) Door panel (DM50NTE D only) Rear side No in Description fig. 2, page 3 Mains adaptor 12 Vg socket Drip tray Heat pipe Control panel (inside the device)
  • Page 18: Installation

    Installation DM50NTE No in Description fig. 4, page 4 Small divider Bottle finger Mini drawer No in Description fig. 5, page 5 Rotatable divider Miniature bottle holder Installation CAUTION! Health hazard To avoid a hazard due to instability of the device, it must be fixed in accordance with the instructions.
  • Page 19: Mounting Hotel's Own Door Decor (Dm50Nte F Only)

    DM50NTE Installation Pressing out the ventilation opening fig. 7, page 7, fig. 8, page 7 ➤ Produce a ventilation opening of 75 x 550 mm in the bottom of the furniture into which you place the minibar. Measure the distance of 504 mm from the minibar‘s door front excluding any own decor.
  • Page 20 Installation DM50NTE Mounting the lock (no lock version only) Disassembling the drawer (fig. 0, page 8) ➤ Open the drawer completely (A). ➤ Press the rail lock (A 1). ➤ Pull the drawer out of the cabinet (B). Only for DM50NTE D: ➤...
  • Page 21: Operation

    DM50NTE Operation Operation WARNING! Fire hazard! • When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the device. NOTICE! Damage hazard The lamp can only be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified person to avoid hazard.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting DM50NTE The minibar is set by default to a cooling temperature of 7 °C at an ambient temperature of 25 °C. You can use the setting button (fig. 3 4, page 4) to set the cooling temperature to one of three values (5 °C, 12 °C and 7 °C). Thereby the temperature will be changed in the order 5 °C …...
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Page 24: Technical Data

    Technical data DM50NTE Technical data DM50NTE D DM50NTE F Voltage: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Cooling capacity: max. 21 °C below ambient temperature (adjustable in three steps: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Category: 2 (Cellar) Total volume: 50 l Energy efficiency class: Climatic class:...
  • Page 25: Erläuterung Der Symbole

    Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. Inhaltsverzeichnis Erläuterung der Symbole ........25 Sicherheitshinweise .
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag • Stellen Sie sicher, dass die Minibar von einem qualifizierten Techniker gemäß der Dometic Montageanleitung installiert wurde. • Wenn die Minibar sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie sie nicht in Betrieb nehmen. • Wenn das Anschlusskabel der Minibar beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter bzw.
  • Page 27 DM50NTE Sicherheitshinweise • Verwenden Sie keine mechanischen oder anderen Mittel, um das Abtauen zu beschleunigen – es sei denn, diese werden vom Herstel- ler empfohlen. • Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf. • Benutzen Sie keine Elektrogeräte im Inneren der Minibar, außer wenn sie vom Hersteller dafür empfohlen werden.
  • Page 28 Sicherheitshinweise DM50NTE • Transportieren Sie die Minibar nur in aufrechter Stellung. Sicherheit beim Betrieb der Minibar GEFAHR! Nichtbeachtung dieser Warnungen führt zum Tod oder schwerer Verletzung. Gefahr durch Stromschlag • Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu geringen oder mittelschweren Verletzungen führen.
  • Page 29: Lieferumfang

    DM50NTE Lieferumfang Lieferumfang Folgende Grundvarianten sind erhältlich: • Minibar DM50NTE D mit Dekorplatte, ohne Schloss • Minibar DM50NTE D mit Dekorplatte, mit Schloss • Minibar DM50NTE F ohne Dekorplatte, ohne Schloss • Minibar DM50NTE F ohne Dekorplatte, mit Schloss Menge Bezeichnung Minibar Anschlusskabel für 230-Vw-Anschluss...
  • Page 30: Technische Beschreibung

    Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Technische Beschreibung Die Minibar hat eine Schublade für Flaschen und Dosen sowie ein Minifach für...
  • Page 31: Gerätebeschreibung

    DM50NTE Technische Beschreibung Gerätebeschreibung Frontseite Pos. in Bezeichnung Abb. 1, Seite 3 Schloss (optional) Griff (nur DM50NTE D) Türverkleidung (nur DM50NTE D) Rückseite Pos. in Bezeichnung Abb. 2, Seite 3 Netzteil 12 Vg-Anschluss Tropfschale Wärmerohr Bedienpanel (im Gerät) Pos. in Bezeichnung Abb.
  • Page 32: Montage

    Montage DM50NTE Pos. in Bezeichnung Abb. 4, Seite 4 Schmaler Trenner Flaschenfinger Minifach Pos. in Bezeichnung Abb. 5, Seite 5 Drehbarer Trenner Mini-Flaschenfach Montage VORSICHT! Gesundheitsgefahr Um eine Gefährdung durch Instabilität des Gerätes zu vermeiden, muss dieses gemäß den Anweisungen befestigt werden. Hinweise zur Montage in ein Möbelstück Sie können die Minibar auf vier Arten in ein Möbelstück einbauen.
  • Page 33 DM50NTE Montage Belüftungsöffnung anfertigen Abb. 7, Seite 7, Abb. 8, Seite 7 ➤ Fertigen Sie eine Belüftungsöffnung von 75 x 550 mm im Boden des Möbel- stückes an, in das Sie die Minibar hineinstellen. Messen Sie die 504 mm von der Vorderseite der Minibartür ab, ausschließlich eines eigenen Dekors.
  • Page 34 Montage DM50NTE ➤ Montieren Sie das Schloss zusammen mit dem Schlossdekor. Schloss montieren (nur für Version ohne Schloss) Schublade demontieren (Abb. 0, Seite 8) ➤ Öffnen Sie die Schublade vollständig (A). ➤ Drücken Sie das Verriegelung der Schienen (A 1). ➤...
  • Page 35: Bedienung

    DM50NTE Bedienung ➤ Schrauben Sie den Türgriff (4) an die Tür. ➤ Drücken Sie die Stöpsel (3) auf die Schrauben des Türgriffs (4). ➤ Schieben Sie die Schublade in das Gehäuse. Bedienung WARNUNG! Brandgefahr • Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Anschluss- kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
  • Page 36: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung DM50NTE • Halten Sie Temperaturschwankungen so gering wie möglich. Öffnen Sie die Minibar nur so oft und so lange wie nötig. Lagern Sie Lebensmittel so, dass Luft immer noch gut zirkulieren kann. • Die Minibar ist mit einer automatischen Temperaturregelung ausgestattet. Wählen Sie den Mittelwert der möglichen Temperaturwerte aus.
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    DM50NTE Reinigung und Pflege Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät kühlt nicht Das Kühlelement ist Die Reparatur kann nur von einem (Stecker ist eingesteckt, defekt. zugelassenen Kundendienstbetrieb Spannungsversor- durchgeführt werden. gungs-LED leuchtet). Fehler-LED blinkt ein- Der Temperatursensor Die Reparatur kann nur von einem mal pro Sekunde.
  • Page 38: Gewährleistung

    Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Page 39 DM50NTE Technische Daten DM50NTE D DM50NTE F Abmessungen B x T x H (siehe 550 x 524 x 418 mm 550 x 496 x 418 mm auch Abb. 7, Seite 7): Maximale Beladung: 31 kg Gewicht: 23,5 kg 23,0 kg Prüfung/Zertifikat: Hermetisch geschlossene Einrichtung Weitere Produktinformationen sind über den QR-Code auf dem Energieetikett in...
  • Page 40: Signification Des Symboles

    Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Table des matières Signification des symboles .
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    Risque d’électrocution • Assurez-vous que le minibar a été installé par un technicien qualifié conformément au manuel d’installation de Dometic. • Si le minbar présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. • Si le câble de raccordement du minibar est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 42 Consignes de sécurité DM50NTE • N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens pour accé- lérer le processus de décongélation, outre ceux recommandés par le fabricant. • N’ouvrez jamais le circuit frigorifique. • N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur du minibar, sauf s’ils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
  • Page 43: Consignes De Sécurité Relatives Au Fonctionnement Du Minibar

    DM50NTE Consignes de sécurité • Portez uniquement le minibar en position verticale. Consignes de sécurité relatives au fonctionnement du minibar DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution • Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues.
  • Page 44: Pièces Fournies

    Pièces fournies DM50NTE • Veillez à ce que la nourriture ne touche pas les parois du comparti- ment de réfrigération. Pièces fournies Les variantes de base suivantes sont disponibles : • Minibar DM50NTE D avec plaque décor, sans serrure • Minibar DM50NTE D avec plaque décor, avec serrure •...
  • Page 45: Description Technique

    • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans le manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Le Minibar a un tiroir pour les bouteilles et canettes ainsi qu'un compartiment pour les miniatures et snacks.
  • Page 46: Description De L'appareil

    Description technique DM50NTE Description de l'appareil Face avant Pos. dans Désignation fig. 1, page 3 Serrure (en option) Poignée (uniquement DM50NTE D) Habillage de la porte (uniquement DM50NTE D) Face arrière Pos. dans Désignation fig. 2, page 3 Bloc d'alimentation Raccordement 12 Vg Égouttoir Tube de chauffe...
  • Page 47: Montage

    DM50NTE Montage Pos. dans Désignation fig. 4, page 4 Séparateur fin Picots de retenue des bouteilles Mini-compartiment Pos. dans Désignation fig. 5, page 5 Séparateur rotatif Mini-compartiment à bouteilles Montage ATTENTION ! Risque pour la santé Pour éviter tout risque dû à l’instabilité de l’appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.
  • Page 48: Découpe De L'ouverture D'aération

    Montage DM50NTE Découpe de l'ouverture d'aération fig. 7, page 7, fig. 8, page 7 ➤ Découpez une ouverture d'aération 75 x 550 mm dans le plancher du meuble dans lequel vous placez le Minibar. Mesurez les 504 mm à partir de l'avant de la porte du Minibar, sans cadre décoratif.
  • Page 49: Montage Du Verrou (Uniquement Version Avec Verrou)

    DM50NTE Montage Montage du verrou (uniquement version avec verrou) ➤ Percez un trou de 35 mm de diamètre dans le décor. ➤ Montez la serrure avec le décor de la serrure. Montage de la serrure (uniquement pour version sans serrure) Démontage du tiroir (fig.
  • Page 50: Utilisation

    Utilisation DM50NTE Assemblage du tiroir (fig. c, page 9) ➤ Appuyez le joint (1) sur le cadre décoratif (2). ➤ Vissez la poignée de la porte (4) sur la porte. ➤ Appuyez les bouchons (3) sur les vis de la poignée de la porte (4). ➤...
  • Page 51: Réglage De La Température De Refroidissement

    DM50NTE Utilisation Réglage de la température de refroidissement Pour éviter de gâcher des aliments, notez les éléments suivants : • Évitez autant que possible les variations de température. Ouvrez uniquement le minibar lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps possible. Entreposez les aliments de sorte que l’air puisse circuler librement entre eux.
  • Page 52: Dépannage

    Dépannage DM50NTE Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonctionne La prise de tension alter- Essayez une autre prise. pas, la DEL d'alimenta- native n'est pas sous tion en tension n'est pas tension. allumée. Le bloc d'alimentation La réparation doit être effectuée est défectueux.
  • Page 53: Garantie

    Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
  • Page 54 Caractéristiques techniques DM50NTE DM50NTE D DM50NTE F Dimensions mini-compartiment 159 x 285 x 88 mm l x p x h : Dimensions l x p x h (voir aussi 550 x 524 x 418 mm 550 x 496 x 418 mm fig.
  • Page 55: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Page 56: Indicaciones De Seguridad

    Riesgo de electrocución • Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado de acuerdo con el manual de instalación de Dometic. • No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visi- bles.
  • Page 57 DM50NTE Indicaciones de seguridad • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el pro- ceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante. • No abra nunca el circuito de refrigeración. • No utilice dispositivos eléctricos en el interior del minibar a no ser que estén recomendados por el fabricante.
  • Page 58 Indicaciones de seguridad DM50NTE Uso seguro del minibar ¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede aca- rrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos. ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves.
  • Page 59: Volumen De Entrega

    DM50NTE Volumen de entrega Volumen de entrega Están disponibles las siguientes variantes básicas: • Minibar DM50NTE D con placa decorativa, sin cerradura • Minibar DM50NTE D con placa decorativa, con cerradura • Minibar DM50NTE F sin placa decorativa, sin cerradura •...
  • Page 60: Descripción Técnica

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica El minibar tiene un cajón para botellas y latas así...
  • Page 61: Descripción Del Aparato

    DM50NTE Descripción técnica Descripción del aparato Parte frontal Pos. en Denominación fig. 1, página 3 Cerradura (opcional) Asa (solo en DM50NTE D) Revestimiento de la puerta (solo en DM50NTE D) Parte trasera Pos. en Denominación fig. 2, página 3 Fuente de alimentación Conexión a 12 Vg Bandeja de goteo Tubo térmico...
  • Page 62: Montaje

    Montaje DM50NTE Pos. en Denominación fig. 4, página 4 Separador estrecho Reposabotellas Minicompartimento Pos. en Denominación fig. 5, página 5 Separador giratorio Minicompartimento para botellas Montaje ¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud Para evitar peligros causados por la inestabilidad del aparato, este deberá...
  • Page 63 DM50NTE Montaje Practicar abertura de ventilación fig. 7, página 7, fig. 8, página 7 ➤ Practique una abertura de ventilación de 75 x 550 mm en la base del mueble en el que vaya a empotrar el minibar. Mida 504 mm desde el lado delantero de la puerta del minibar, excluyendo la placa decorativa propia.
  • Page 64 Montaje DM50NTE Montaje de la cerradura (solo en versión con cerradura) ➤ Perfore un orificio con un diámetro de 35 mm en la decoración. ➤ Monte la cerradura junto con su decoración. Montar la cerradura (solo versión sin cerradura) Desmontar el cajón (fig. 0, página 8) ➤...
  • Page 65: Manejo

    DM50NTE Manejo Montar el cajón (fig. c, página 9) ➤ Presione la junta (1) en el marco de la placa decorativa (2). ➤ Atornille el tirador (4) a la puerta. ➤ Presione el tapón (3) en los tornillos del tirador de la puerta (4). ➤...
  • Page 66: Solución De Averías

    Solución de averías DM50NTE Ajuste de la temperatura de enfriamiento Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos: • Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra el minibar sola- mente el tiempo y las veces que sea necesario. Almacene los alimentos de manera que no impidan una buena circulación del aire.
  • Page 67: Limpieza Y Cuidado

    DM50NTE Limpieza y cuidado Avería Posible causa Propuesta de solución El aparato no enfría (la El elemento refrigera- Sólo un servicio de atención al cliente clavija está inserta, el dor está averiado. autorizado puede realizar la repara- LED de alimentación de ción.
  • Page 68: Garantía

    Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defec- tuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato:...
  • Page 69 DM50NTE Datos técnicos DM50NTE D DM50NTE F Carga máxima de almacena- 31 kg miento interno: Peso: 23,5 kg 23,0 kg Homologación/certificados: Aparato sellado herméticamente Encontrará más información sobre el producto a través del código QR de la etiqueta energética que aparece en la sección de figuras o en el sitio eprel.ec.europa.eu.
  • Page 70: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Page 71: Indicações De Segurança

    DM50NTE Indicações de segurança NOTA! Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos mate- riais. OBSERVAÇÃO Informações suplementares para a utilização do produto. Indicações de segurança Princípios básicos de segurança AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
  • Page 72 Indicações de segurança DM50NTE • Não utilize ferramentas mecânicas ou outros meios de acelerar o pro- cesso de descongelamento para além dos recomendados pelo fabri- cante. • Não abra, em caso algum, o circuito de refrigeração. • Não utilize aparelhos elétricos dentro do minibar, exceto se esses aparelhos forem recomendados pelo fabricante para o efeito.
  • Page 73 DM50NTE Indicações de segurança • Transporte o minibar apenas na posição vertical. Utilização segura do minibar PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimentos graves. Risco de eletrocussão • Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas. PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá...
  • Page 74: Material Fornecido

    Material fornecido DM50NTE Material fornecido Estão disponíveis as seguintes variantes básicas: • Minibar DM50NTE D com placa decorativa, sem fechadura • Minibar DM50NTE D com placa decorativa, com fechadura • Minibar DM50NTE F sem placa decorativa, sem fechadura • Minibar DM50NTE F sem placa decorativa, com fechadura Quantidade Designação Minibar Cabo de conexão para conexão de 230 Vw...
  • Page 75: Descrição Técnica

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Descrição técnica O minibar possui uma gaveta para garrafas e embalagens, bem como um mini- compartimento para miniaturas e lanches.
  • Page 76: Descrição Do Aparelho

    Descrição técnica DM50NTE Descrição do aparelho Parte frontal Pos. na Designação fig. 1, página 3 Fechadura (opcional) Pega (apenas DM50NTE D) Revestimento da porta (apenas DM50NTE D) Parte traseira Pos. na Designação fig. 2, página 3 Fonte de alimentação Conexão de 12 Vg Cuba coletora Tubo térmico Painel de comando (no aparelho)
  • Page 77: Montagem

    DM50NTE Montagem Pos. na Designação fig. 4, página 4 Divisória estreita Sistema de fixação de garrafas Minicompartimento Pos. na Designação fig. 5, página 5 Divisória rotativa Minicompartimento para garrafas Montagem PRECAUÇÃO! Risco para a saúde Para evitar riscos devido à instabilidade do aparelho, este tem de ser fixado de acordo com as instruções.
  • Page 78: Montar O Minibar Numa Peça De Mobiliário

    Montagem DM50NTE Criar a abertura de ventilação fig. 7, página 7, fig. 8, página 7 ➤ Crie uma abertura de ventilação de 75 x 550 mm no fundo da peça de mobiliário onde coloca o minibar. Meça os 504 mm a partir da parte dianteira da porta do minibar, excluindo uma decoração própria.
  • Page 79 DM50NTE Montagem ➤ Monte a fechadura em conjunto com a decoração da fechadura. Montar a fechadura (apenas versão sem fechadura) Desmontar a gaveta (fig. 0, página 8) ➤ Abra completamente a gaveta (A). ➤ Pressione o bloqueio das calhas (A 1). ➤...
  • Page 80: Operação

    Operação DM50NTE ➤ Aparafuse a pega da porta (4) na porta. ➤ Pressione as tampas (3) nos parafusos da pega da porta (4). ➤ Insira a gaveta no compartimento. Operação AVISO! Perigo de incêndio • Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é...
  • Page 81: Resolução De Falhas

    DM50NTE Resolução de falhas • Mantenha as oscilações de temperatura o mais reduzidas possível. Abra o mini- bar apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo necessá- rio. Armazene os alimentos de modo a que o ar continue a circular bem. •...
  • Page 82: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção DM50NTE Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho não O elemento de refrige- A reparação apenas pode ser realizada refrigera (ficha inserida ração está avariado. por um serviço de assistência técnica na tomada, LED de autorizado. alimentação de tensão acende).
  • Page 83: Garantia

    Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país ( ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes documentos: •...
  • Page 84 Dados técnicos DM50NTE DM50NTE D DM50NTE F Carga de armazenamento 31 kg interna máxima: Peso: 23,5 kg 23,0 kg Verificação/certificado: Equipamento hermeticamente fechado Consulte mais informações sobre o produto através do código QR existente no rótulo energético das imagens ou em eprel.ec.europa.eu.
  • Page 85: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Page 86: Istruzioni Per La Sicurezza

    Pericolo di scosse elettriche • Assicurarsi che il minibar sia stato installato da un tecnico qualificato secondo quanto descritto nel manuale di installazione Dometic. • Non mettere in funzione il minibar se presenta danni visibili. • Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di collega- mento del minibar è...
  • Page 87 DM50NTE Istruzioni per la sicurezza • Non utilizzare apparecchi meccanici o altri mezzi per accelerare il pro- cesso di sbrinamento, diversi da quelli raccomandati dal produttore. • Non aprire in nessun caso il circuito di raffreddamento. • Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del minibar, ad ecce- zione di quelli consigliati dal produttore.
  • Page 88 Istruzioni per la sicurezza DM50NTE Sicurezza durante l’utilizzo del minibar PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche • Non toccare mai i cavi esposti a mani nude. ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
  • Page 89: Dotazione

    DM50NTE Dotazione Dotazione Sono disponibili le seguenti varianti di base: • Minibar DM50NTE D con pannello decorativo, senza serratura • Minibar DM50NTE D con pannello decorativo, con serratura • Minibar DM50NTE F senza pannello decorativo, senza serratura • Minibar DM50NTE F senza pannello decorativo, con serratura Quantità...
  • Page 90: Descrizione Tecnica

    • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione tecnica Il minibar ha un cassetto per le bottiglie e per le lattine e un piccolo vano per contenere prodotti in miniatura e snack.
  • Page 91: Descrizione Dell'apparecchio

    DM50NTE Descrizione tecnica Descrizione dell’apparecchio Lato anteriore Pos. in Denominazione fig. 1, pagina 3 Serratura (opzionale) Maniglia (solo DM50NTE D) Rivestimento dello sportello (solo DM50NTE D) Lato posteriore Pos. in Denominazione fig. 2, pagina 3 Alimentatore Collegamento da 12 Vg Vaschetta di sgocciolamento Condensatore Pannello di controllo (nell'apparecchio)
  • Page 92: Montaggio

    Montaggio DM50NTE Pos. in Denominazione fig. 4, pagina 4 Separatore stretto Fermabottiglie Vano piccolo Pos. in Denominazione fig. 5, pagina 5 Separatore girevole Vano per minibottiglie Montaggio ATTENZIONE! Pericolo per la salute Per evitare pericoli a causa dell’instabilità dell’apparecchio, fissarlo secondo le istruzioni.
  • Page 93 DM50NTE Montaggio Realizzazione dell'apertura di ventilazione fig. 7, pagina 7, fig. 8, pagina 7 ➤ Realizzare un'apertura di ventilazione di 75 x 550 mm nel pavimento del mobile in cui si installa il minibar. Misurare i 504 mm dal lato anteriore dello sportello del minibar, esclusa la propria decorazione.
  • Page 94 Montaggio DM50NTE Montaggio della serratura (solo versione con serratura) ➤ Realizzare con il trapano un foro nel pannello decorativo del diametro di 35 mm. ➤ Montare la serratura insieme al relativo inserto. Montaggio della serratura (solo per versione senza serratura) Smontaggio del cassetto (fig.
  • Page 95: Impiego

    DM50NTE Impiego ➤ Montare il saliscendi nell'alloggiamento (D 1). Montaggio del cassetto (fig. c, pagina 9) ➤ Premere la guarnizione (1) sul telaio del pannello decorativo (2). ➤ Avvitare la maniglia (4) alla porta. ➤ Premere i tappi (3) sulle viti della maniglia della porta (4). ➤...
  • Page 96: Impostazione Della Temperatura Di Raffreddamento

    Impiego DM50NTE Impostazione della temperatura di raffreddamento Per evitare spreco di cibo, considerare quanto segue: • Ridurre al minimo le variazioni di temperatura. Aprire il minibar solo se necessario e per il tempo necessario. Conservare gli alimenti in modo che l’aria possa con- tinuare a circolare bene.
  • Page 97: Eliminazione Dei Disturbi

    DM50NTE Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi Guasto Possibile causa Proposta di soluzione L'apparecchio non Nella presa di tensione Provare a collegare l’apparecchio ad funziona, il LED della alternata non c'è un’altra presa. tensione di alimenta- tensione. zione è spento. L’alimentatore è...
  • Page 98: Garanzia

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del costruttore nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer). Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al dispositivo: •...
  • Page 99 DM50NTE Specifiche tecniche DM50NTE D DM50NTE F Dimensioni cassetto L x P x H: 430 x 330 x 302 mm Dimensioni vano piccolo 159 x 285 x 88 mm L x P x H: Dimensioni L x P x H (vedi anche 550 x 524 x 418 mm 550 x 496 x 418 mm fig.
  • Page 100: Verklaring Van De Symbolen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhe- vig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Page 101: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar voor elektrische schokken • Zorg ervoor dat de minibar wordt geïnstalleerd door een gekwalifi- ceerd technicus en in overeenstemming met de Dometic-montage- handleiding. • Gebruik de minibar niet als deze zichtbaar beschadigd is.
  • Page 102 Veiligheidsaanwijzingen DM50NTE • Gebruik buiten de aanbevolen methodes van de fabrikant geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen. • Open in geen geval de koelkring. • Gebruik geen elektrische apparaten in de minibar, behalve als deze elektrische apparaten daarvoor door de fabrikant worden aanbevo- len.
  • Page 103 DM50NTE Veiligheidsaanwijzingen • Houd de afvoerleiding altijd schoon. • Draag de minibar uitsluitend rechtop. De minibar veilig gebruiken GEVAAR! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen leidt tot ernstig letsel of de dood. Gevaar voor elektrische schokken • Raak blanke leidingen nooit met blote handen aan. VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwin- gen kan leiden tot licht of matig letsel.
  • Page 104: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering DM50NTE Omvang van de levering Onderstaande basisvarianten zijn verkrijgbaar: • Minibar DM50NTE D met decorplaat, zonder slot • Minibar DM50NTE D met decorplaat, met slot • Minibar DM50NTE F zonder decorplaat, zonder slot • Minibar DM50NTE F zonder decorplaat, met slot Hoeveel- Omschrijving heid...
  • Page 105: Technische Beschrijving

    • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Technische beschrijving De minibar heeft een lade voor flessen en blikjes en een minivak voor tussendoortjes en snacks.
  • Page 106 Technische beschrijving DM50NTE Toestelbeschrijving Voorkant Pos. in Omschrijving afb. 1, pagina 3 Slot (optioneel) Greep (alleen DM50NTE D) Deurbekleding (alleen DM50NTE D) Achterkant Pos. in Omschrijving afb. 2, pagina 3 Voedingseenheid 12 Vg-aansluiting Opvangschaal Warmtebuis Bedieningspaneel (in het toestel) Pos. in Omschrijving afb.
  • Page 107: Montage

    DM50NTE Montage Pos. in Omschrijving afb. 4, pagina 4 Smal scheidingselement Fleshouder Minivak Pos. in Omschrijving afb. 5, pagina 5 Draaibaar scheidingselement Miniflessenvak Montage VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid Om gevaar door instabiliteit van het toestel te voorkomen, moet het volgens de instructies worden bevestigd.
  • Page 108 Montage DM50NTE Ventilatieopening maken afb. 7, pagina 7, afb. 8, pagina 7 ➤ Maak een ventilatieopening van 75 x 550 mm in de bodem van het meubelstuk, waarin u de minibar plaatst. Meet de 504 mm van de voorkant van de minibar, uitsluitend van een eigen decor.
  • Page 109 DM50NTE Montage Slot monteren (alleen voor versie zonder slot) Lade demonteren (afb. 0, pagina 8) ➤ Open de lade volledig (A). ➤ Druk op de vergrendeling van de rails (A 1). ➤ Trek de lade uit de behuizing (B). Alleen DM50NTE D: ➤...
  • Page 110: Bediening

    Bediening DM50NTE Bediening WAARSCHUWING! Brandgevaar • Voorkom bij het positioneren van het apparaat het blijven hangen of beschadigd raken van de voedingskabel. • Plaats geen beweeglijke, meervoudige stopcontacten of dergelijke voedingseenheden aan de achterkant van het apparaat. LET OP! Gevaar voor beschadiging Om gevaren te voorkomen moet de lamp worden vervangen door de fabrikant, servicemedewerker of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon.
  • Page 111: Verhelpen Van Storingen

    DM50NTE Verhelpen van storingen De minibar is standaard ingesteld op een koeltemperatuur van 7 °C bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. U kunt de koeltemperatuur met de insteltoets (afb. 3 4, pagina 4) op drie waarden (5 °C, 12 °C en 7 °C) instellen. Hierbij wordt de temperatuur in de volgorde 5 °C …...
  • Page 112: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud DM50NTE Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het toestel koelt onvol- Het koelelement is De reparatie kan alleen door een doende, spannings- defect. geautoriseerd servicebedrijf uitge- voorzienings-led voerd worden. brandt, fout-led brandt Slechte ventilatie Controleer de ventilatie. niet. Reinig de filter onder het toestel.
  • Page 113: Garantie

    De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie volgende documenten mee: •...
  • Page 114 Technische gegevens DM50NTE DM50NTE D DM50NTE F Gewicht: 23,5 kg 23,0 kg Keurmerk/certificaat: Hermetisch afgesloten apparatuur Meer informatie over het product is beschikbaar via de QR-code op het energielabel in de afbeeldingen of op eprel.ec.europa.eu.
  • Page 115: Forklaring Af Symboler

    Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin- ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indholdsfortegnelse Forklaring af symboler.
  • Page 116: Sikkerhedshenvisninger

    Fare for elektrisk stød • Kontrollér, at minibaren er blevet monteret af en kvalificeret tekniker i overensstemmelse med monteringsvejledningen fra Dometic. • Hvis minibaren har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. • Hvis denne minibars tilslutningskabel er beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende...
  • Page 117 DM50NTE Sikkerhedshenvisninger • Anvend ikke el-apparater i minibaren, undtagen hvis producenten anbefaler disse el-apparater hertil. Eksplosionsfare • Opbevar ikke eksplosive stoffer som f.eks. spraydåser med drivgas i minibaren. Sundhedsfare • Denne minibar kan anvendes af børn over 8 år og personer med redu- cerede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af mini- baren og forstår de involverede farer.
  • Page 118 Sikkerhedshenvisninger DM50NTE Sikkerhed under anvendelse af minibaren FARE! Manglende overholdelse af disse advarsler medfører dødelige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød • Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hænder. FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshen- visninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. Fare for elektrisk stød •...
  • Page 119: Leveringsomfang

    DM50NTE Leveringsomfang Leveringsomfang Der kan fås følgende grundvarianter: • Minibar DM50NTE D med dekorationsplade, uden lås • Minibar DM50NTE D med dekorationsplade, med lås • Minibar DM50NTE F uden dekorationsplade, uden lås • Minibar DM50NTE F uden dekorationsplade, med lås Mængde Betegnelse Minibar...
  • Page 120: Teknisk Beskrivelse

    • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifika- tioner. Teknisk beskrivelse Minibaren har en skuffe til flasker og dåser samt et minirum til små flasker og snacks.
  • Page 121: Beskrivelse Af Apparatet

    DM50NTE Teknisk beskrivelse Beskrivelse af apparatet Forside Pos. på Betegnelse fig. 1, side 3 Lås (option) Greb (kun DM50NTE D) Dørbeklædning (kun DM50NTE D) Bagside Pos. på Betegnelse fig. 2, side 3 Netdel 12 Vg-tilslutning Drypskål Varmerør Betjeningspanel (i apparatet) Pos.
  • Page 122: Montering

    Montering DM50NTE Pos. på Betegnelse fig. 4, side 4 Smallere adskillelse Flaskeholder Minirum Pos. på Betegnelse fig. 5, side 5 Drejelig adskillelse Mini-flaskerum Montering FORSIGTIG! Sundhedsfare For at undgå en fare, fordi apparatet er ustabilt, skal det fastgøres i over- ensstemmelse med anvisningerne.
  • Page 123 DM50NTE Montering Udfærdigelse af ventilationsåbningen fig. 7, side 7, fig. 8, side 7 ➤ Lav en ventilationsåbning på 75 x 550 mm i bunden af møblet, som du stiller minibaren ind i. Mål de 504 mm fra forsiden af minibarens dør, udelukkende en egen dekoration.
  • Page 124 Montering DM50NTE Montering af låsen (kun version med lås) ➤ Bor et hul med en diameter på 35 mm i dekorationen. ➤ Montér låsen sammen med låsedekorationen. Montering af lås (kun til version uden lås) Afmontering af skuffen (fig. 0, side 8) ➤...
  • Page 125: Betjening

    DM50NTE Betjening Montering af skuffen (fig. c, side 9) ➤ Tryk tætningen (1) på dekorationsrammen (2). ➤ Skru dørgrebet (4) på døren. ➤ Tryk proppen (3) på skruerne på dørgrebet (4). ➤ Skub skuffen ind i huset. Betjening ADVARSEL! Brandfare •...
  • Page 126 Betjening DM50NTE Indstilling af køletemperaturen Vær opmærksom på følgende for at undgå fødevarespild: • Hold temperaturudsving så lave som muligt. Åbn kun minibaren, så tit og så længe det er nødvendigt. Opbevar fødevarer, så luften stadig kan cirkulere godt. • Minibaren er udstyret med en automatisk temperaturreguleringsfunktion. Vælg gennemsnittet af de mulige temperaturværdier.
  • Page 127: Udbedring Af Fejl

    DM50NTE Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet fungerer ikke, Vekselspændingsstikdå- Forsøg med en anden stikdåse. spændingsforsynings- sen har ikke spænding. lysdioden lyser ikke. Netdelen er defekt. Reparationen kan kun foretages af en tilladt kundeservice. Apparatet køler ikke Køleelementet er Reparationen kan kun foretages af en (stikket er sat i, spæn-...
  • Page 128: Garanti

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kon- takte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato •...
  • Page 129 DM50NTE Tekniske data DM50NTE D DM50NTE F Vægt: 23,5 kg 23,0 kg Godkendelse/certifikat: Hermetisk lukkede anlæg eller hermetisk lukket udstyr Du kan finde yderligere produktinformationer via QR-koden på energimærket på illu- strationerne eller via eprel.ec.europa.eu.
  • Page 130 Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Innehållsförteckning Symbolförklaring.
  • Page 131: Säkerhetsanvisningar

    DM50NTE Säkerhetsanvisningar ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet • Säkerställ att minibaren har installerats av en behörig tekniker enligt Dometics installationsmanual.
  • Page 132 Säkerhetsanvisningar DM50NTE Explosionsrisk • Lagra inga ämnen som kan explodera i minibaren, som t.ex. spraybur- kar med drivgas. Hälsorisk • Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunska- per får använda den här minibaren förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här miniba- ren på...
  • Page 133 DM50NTE Säkerhetsanvisningar Använda minibaren på ett säkert sätt FARA! Om man underlåter att följa de här varningarna blir följ- den dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet • Ta inte tag i avskalade ledningar med händerna. AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgär- derna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
  • Page 134: Leveransomfattning

    Leveransomfattning DM50NTE Leveransomfattning Du kan välja mellan följande huvudvarianter: • Minibar DM50NTE D med dekorpanel, utan lås • Minibar DM50NTE D med dekorpanel, med lås • Minibar DM50NTE F utan dekorpanel, utan lås • Minibar DM50NTE F utan dekorpanel, med lås Mängd Beteckning Minibar...
  • Page 135: Teknisk Beskrivning

    • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Teknisk beskrivning Minibaren har en utdragslåda för flaskor och burkar samt ett minifack för småsaker och snacks.
  • Page 136 Teknisk beskrivning DM50NTE Produktbeskrivning Framsida Pos. på Beteckning bild 1, sida 3 Lås (tillval) Handtag (endast DM50NTE D) Dörrbeklädnad (endast DM50NTE D) Baksidan Pos. på Beteckning bild 2, sida 3 Nätdel 12 Vg-anslutning Droppskål Värmerör Kontrollpanel (i produkten) Pos. på Beteckning bild 3, sida 4 Lampa...
  • Page 137: Montering

    DM50NTE Montering Pos. på Beteckning bild 4, sida 4 Smal avskiljare Flaskfingrar Minifack Pos. på Beteckning bild 5, sida 5 Svängbar avskiljare Mini-flaskfack Montering AKTA! Hälsorisk Fastsätt apparaten enligt anvisningarna så att det inte uppstår risker till följd av instabilitet. Anvisningar om installation i möbler Det finns fyra sätt att montera minibaren på...
  • Page 138 Montering DM50NTE Tillverka ventilationsöppningar bild 7, sida 7, bild 8, sida 7 ➤ Tillverka en ventilationsöppning på 75 x 550 mm i möbelns botten där du placerar minibaren. Mät upp 504 mm på minibardörrens framsida, endast med egen dekor. Montera minibar i en möbel Pos.
  • Page 139 DM50NTE Montering Montera lås (gäller endast version utan lås) Demontera utdragslåda (bild 0, sida 8) ➤ Öppna utdragslådan helt (A). ➤ Tryck in låset till skenorna (A 1). ➤ Dra ut utdragslådan ur huset (B). Endast DM50NTE D: ➤ Ta bort pluggarna (C 1) från skruvarna (C 2) till dörrhandtaget (C 3). ➤...
  • Page 140: Användning

    Användning DM50NTE Användning VARNING! Brandrisk • Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med placering av apparaten. • Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom apparaten. OBSERVERA! Risk för sakskador Lampan får endast bytas ut av tillverkaren, en tjänsteleverantör eller en person med liknande kvalifikationer för att förhindra fara.
  • Page 141: Felsökning

    DM50NTE Felsökning Du kan ställa in kyltemperaturen på tre värden med hjälp av ställknappen (bild 3 4, sida 4) (5 °C, 12 °C och 7 °C). Temperaturen ändras i ordningsföljden 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C osv. ➤...
  • Page 142: Rengöring Och Skötsel

    är igentäppt. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens representant i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du retur- nerar produkten: • En kopia på fakturan med inköpsdatum •...
  • Page 143: Tekniska Data

    DM50NTE Tekniska data Tekniska data DM50NTE D DM50NTE F Anslutningsspänning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kyleffekt: max. 21 °C under omgivningstemperatur (kan ställas in på nivåerna: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (källarfack) Total volym: 50 l Energieffektklass: Klimatklass:...
  • Page 144: Symbolförklaring

    Denne produktveiledningen, inklu- dert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For opp- datert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Innhold Symbolforklaring.
  • Page 145: Sikkerhetsregler

    DM50NTE Sikkerhetsregler PASS PÅ! Kjennetegner en situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i materielle skader. MERK Ytterligere informasjon om betjening av produktet. Sikkerhetsregler Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge.
  • Page 146 Sikkerhetsregler DM50NTE • Kjølekretsløpet må ikke åpnes under noen omstendigheter. • Ikke bruk elektriske apparater inne i minibaren med mindre produsen- ten anbefaler slik bruk av slike apparatene. Eksplosjonsfare • Ikke oppbevar eksplosjonsfarlige stoffer i minibaren, som f.eks. spray- bokser med drivgass. Helsefare •...
  • Page 147: Leveringsomfang

    DM50NTE Leveringsomfang Sikkerhet ved bruk av minibaren FARE! Manglende overholdelse av disse advarslene resulterer i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Fare for elektrisk støt • Ikke berør blanke ledninger med bare hender. FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvars- lene kan resultere i mindre til moderate personskader.
  • Page 148: Forskriftsmessig Bruk

    Forskriftsmessig bruk DM50NTE • Minibar DM50NTE F uten pynteplate, uten lås • Minibar DM50NTE F uten pynteplate, med lås Antall Beskrivelse Minibar Tilkoblingskabel for 230 Vw-tilkobling Skrue ø4,0 x 45 mm (montering) Låsehette (montasje) Håndtak Kun DM50NTE D Låsehette (håndtaksmontasje) Kun DM50NTE D Luftinnløpsfilter Skrue ø3 x 12 mm (filtermontering)
  • Page 149: Teknisk Beskrivelse

    • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produ- senten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. Teknisk beskrivelse Minibaren har en skuff for flasker og bokser samt et lite rom for miniutgaver og snacks.
  • Page 150 Teknisk beskrivelse DM50NTE Apparatbeskrivelse Framside Pos. i Beskrivelse fig. 1, side 3 Lås (ekstra) Håndtak (kun DM50NTE D) Dørkledning (kun DM50NTE D) Bakside Pos. i Beskrivelse fig. 2, side 3 Nettdel 12 Vg-tilkobling Dryppeskål Varmerør Betjeningspanel (i apparatet) Pos. i Beskrivelse fig.
  • Page 151: Montasje

    DM50NTE Montasje Pos. i Beskrivelse fig. 4, side 4 Smal skillebryter Flaskefingre Minihylle Pos. i Beskrivelse fig. 5, side 5 Dreibar skillebryter Mini flaskehylle Montasje FORSIKTIG! Helsefare For å unngå farer som følge av en manglende stabilitet på apparatet, må det festes i samsvar med instruksene.
  • Page 152 Montasje DM50NTE Lage lufteåpning fig. 7, side 7, fig. 8, side 7 ➤ Lag en lufteåpning på 75 x 550 mm i bunnen på møbelet som du skal sette minibaren inn i. Mål 504 mm fra forsiden av minibardøren uten egen pynt. Montere minibaren inn i et møbel Pos.
  • Page 153 DM50NTE Montasje Montering av lås (bare versjon uten lås) Demontering av skuff (fig. 0, side 8) ➤ Åpne skuffen helt (A). ➤ Trykk på forriglingen av skinnene (A 1). ➤ Trekk skuffen ut av huset (B). Kun DM50NTE D: ➤ Fjern støpslet (C 1) fra skruene (C 2) til dørhåndtaket (C 3). ➤...
  • Page 154: Betjening

    Betjening DM50NTE Betjening ADVARSEL! Brannfare • Ved posisjonering av apparatet må det sørges for at tilførsels- ledningen ikke sitter fast eller skades. • Ikke plasser flere mobile strømkontakter eller mobile strøm- forsyninger bak på apparatet. PASS PÅ! Fare for skade Lampen kan bare erstattes av produsenten, servicepartner eller tilsvarende kvalifisert personale for å...
  • Page 155: Utbedring Av Feil

    DM50NTE Utbedring av feil Med innstillingsknappen (fig. 3 4, side 4) kan kjøletemperaturen stilles inn på tre verdier (5 °C, 12 °C og 7 °C). Dermed endres temperaturen i rekkefølgen 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C osv. ➤...
  • Page 156: Rengjøring Og Stell

    Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med din forhand- ler eller produsentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato •...
  • Page 157: Tekniske Spesifikasjoner

    DM50NTE Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner DM50NTE D DM50NTE F Tilkoblingsspenning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kjøleeffekt: maks. 21 °C under omgivelsestemperatur (kan stilles inn i trinn: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (kjellerrom) Samlet kapasitet: 50 l Energimerking: Klimaklasse:...
  • Page 158: Symbolien Selitykset

    Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . .158 Turvallisuusohjeet .
  • Page 159: Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara • Varmista, että minibaarin asennuksen on suorittanut pätevä asentaja Dometic-asennusopasta vastaavalla tavalla. • Minibaaria ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. • Jos tämän minibaarin liitäntäjohto on vaurioitunut, valmistajan, huolto- palvelun tai vastaavasti koulutetun ammattilaisen tulee vaihtaa se vaa- ratilanteiden välttämiseksi.
  • Page 160 Turvallisuusohjeet DM50NTE Räjähdysvaara • Älä säilytä minibaarissa mitään räjähdysalttiita aineita kuten esim. suih- kepurkkeja, joissa on ponneainetta. Terveysvaara • Tätä minibaaria voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaa- tima kokemus tai tietämys, mikäli edellä...
  • Page 161 DM50NTE Turvallisuusohjeet Minibaarin turvallinen käyttö VAARA! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara • Älä kosketa avojohtimia koskaan paljain käsin. HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi joh- taa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Sähköiskun vaara • Huolehdi ennen minibaarin käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke ovat kuivia.
  • Page 162: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus DM50NTE Toimituskokonaisuus Saatavissa on seuraavat perusmallit: • Minibaari DM50NTE D jossa koristelevy, ei lukkoa • Minibaari DM50NTE D jossa koristelevy ja lukko • Minibaari DM50NTE F jossa koristelevy, ei lukkoa • Minibaari DM50NTE F jossa koristelevy ja lukko Määrä Nimitys Minibaari Liitäntäjohto 230 Vw -liitäntään...
  • Page 163: Tekninen Kuvaus

    • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. Tekninen kuvaus Minibaarissa on yksi vetolaatikko pulloille ja tölkeille sekä pikkulokero pikkupulloille ja naposteltavalle.
  • Page 164 Tekninen kuvaus DM50NTE Laitekuvaus Etupuoli Kohta – Nimitys kuva 1, sivulla 3 Lukko (lisävaruste) Kahva (vain DM50NTE D) Oven verhoilu (vain DM50NTE D) Taustapuoli Kohta – Nimitys kuva 2, sivulla 3 Verkkolaite 12 Vg -liitäntä Tippa-astia Lämpöputki Käyttöpaneeli (laitteessa) Kohta – Nimitys kuva 3, sivulla 4 Lamppu...
  • Page 165: Asennus

    DM50NTE Asennus Kohta – Nimitys kuva 4, sivulla 4 Kapea erotin Pullonpidike Minilokero Kohta – Nimitys kuva 5, sivulla 5 Kääntyvä erotin Minipullolokero Asennus HUOMIO! Terveysriski Jotta laitteen epävakaus ei aiheuttaisi vaaraa, se on kiinnitettävä ohjeiden mukaisesti. Ohjeita kaluasteasennukseen Voit asentaa minibaarin kalusteeseen neljällä tavalla. Valitse haluamasi versio, ks.
  • Page 166 Asennus DM50NTE Tuuletusaukon tekeminen kuva 7, sivulla 7, kuva 8, sivulla 7 ➤ Tee minibaarin sijoituskalusteen pohjaan tuuletusaukko, jonka mitat ovat 75 x 550 mm. Vähennä minibaarin oven etupuolesta 504 mm, lukuun ottamatta omaa koristelevyä. Minibaarin asentaminen kalusteeseen Kohta – Nimitys kuva 9, sivulla 7 Ruuvi ø...
  • Page 167 DM50NTE Asennus Lukon asentaminen (vain lukollinen malli) ➤ Poraa koristelevyyn reikä, jonka halkaisija on 35 mm. ➤ Asenna lukko yhdessä lukon koristeosan kanssa. Lukon asentaminen (vain malli, jossa ei ole lukkoa) Vetolaatikon irrottaminen (kuva 0, sivulla 8) ➤ Avaa vetolaatikko kokonaan (A). ➤...
  • Page 168: Käyttö

    Käyttö DM50NTE Vetolaatikon kokoaminen (kuva c, sivulla 9) ➤ Paina tiiviste (1) koristekehykseen (2). ➤ Ruuvaa ovenkahva (4) oveen. ➤ Työnnä tulpat (3) ovenkahvan (4) ruuveihin. ➤ Työnnä vetolaatikko koteloon. Käyttö VAROITUS! Palovaara • Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi laitetta paikalleen.
  • Page 169 DM50NTE Käyttö Jäähdytyslämpötilan säätäminen Huomaa seuraava ruokahävikin välttämiseksi: • Pidä lämpötilan heilahtelu mahdollisimman pienenä. Avaa minibaari vain niin usein ja niin pitkäksi aikaa kuin on tarpeen. Säilytä elintarvikkeet niin, että ilma pääsee kiertämään hyvin. • Minibaari on varustettu automaattisella lämpötilansäätötoiminnolla. Valitse mahdollisista lämpötila-arvoista keskimääräinen.
  • Page 170: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen DM50NTE Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi, jännitteen- Vaihtovirtapistorasiassa Kokeile toista pistorasiaa. syöttö-LED ei pala. ei ole jännitettä. Verkkolaite on rikki. Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi korjata vian. Laite ei jäähdytä (pistoke Jäähdytyselementti on Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi on kiinnitetty, jännitteen- rikki.
  • Page 171: Takuu

    Takuu Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jäl- leenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seu- raavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä...
  • Page 172 Tekniset tiedot DM50NTE DM50NTE D DM50NTE F Paino: 23,5 kg 23,0 kg Tarkastus/sertifikaatti: Ilmatiiviisti suljetulla laitteella Lisää tuotetietoja saat kuvissa olevan energiamerkin QR-koodin kautta tai osoitteesta eprel.ec.europa.eu.
  • Page 173: Пояснение К Символам

    изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука- зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту- альную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com. Оглавление Пояснение к символам ........173 Указания...
  • Page 174: Указания По Технике Безопасности

    может привести к смерти или серьезной травме. Опасность поражения электрическим током • Убедитесь, что мини-бар был установлен квалифицированным специалистом в соответствии с руководством по монтажу Dometic. • Запрещается эксплуатировать мини-бар, если он имеет видимые повреждения. • Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего...
  • Page 175 DM50NTE Указания по технике безопасности • Не используйте механические устройства или другие средства для ускорения процесса размораживания, кроме тех, которые рекомендуются производителем. • Категорически запрещается вскрывать холодильный контур. • Не используйте электроприборы внутри мини-бара, за исключе- нием случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого изгото- вителем.
  • Page 176 Указания по технике безопасности DM50NTE • В изоляции холодильника содержится горючий циклопентан, кото- рый требует особого метода утилизации. По окончании срока службы сдайте охлаждающее устройство в соответствующий центр утилизации. • Всегда содержите в чистоте сливное отверстие. • Переносите мини-бар только в вертикальном положении. Безопасная...
  • Page 177: Комплект Поставки

    DM50NTE Комплект поставки ВНИМАНИЕ! Риск повреждения • Не устанавливайте устройство вблизи открытого огня или других источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных лучей, газовых печей и т. п.). • Не погружайте мини-бар в воду. • Предохраняйте мини-бар и кабели от воздействия жары и влаги. •...
  • Page 178: Использование По Назначению

    частей, отличных от оригинальных запасных частей, предоставленных изгото- вителем • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изгото- вителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта.
  • Page 179: Техническое Описание

    DM50NTE Техническое описание Техническое описание Мини-бар имеет ящик для бутылок и банок, а также отсек для маленьких бутылочек и закусок. Ящик вмещает 33 бутылки высотой не более 28 см. Мини-бар DM50NTE D имеет декоративную панель антрацитового цвета и ручку антрацитового цвета. Мини-бар...
  • Page 180: Монтаж

    Монтаж DM50NTE Панель управления (в устройстве) Поз. на Наименование рис. 3, стр. 4 Лампа Светодиодный индикатор неисправности Индикатор источника питания Кнопка настройки Ящик Поз. на Наименование рис. 4, стр. 4 Широкий разделитель Перегородка Узкий разделитель Оправка для бутылок Мини-отсек Поз. на Наименование...
  • Page 181 DM50NTE Монтаж При этом соблюдайте следующие указания: • Размеры выреза Ш х Г x В составляют: – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 мм – DM 50NTE F: 570 x (504 + d) x 438 мм d – толщина декоративной панели в собственном дизайне отеля •...
  • Page 182 Монтаж DM50NTE ✔ Загорается лампочка, и мини-бар начинает охлаждать внутреннее простран- ство. Монтаж декоративной панели в собственном дизайне отеля (только DM50NTE F) Декоративная панель в собственном дизайне отеля должна отвечать следующим требованиям: • Максимальный вес: 4 кг • Максимальная толщина: 18 мм (только при оснащении устройства замком) ➤...
  • Page 183: Управление

    DM50NTE Управление Сверление отверстий (рис. a, стр. 8) ➤ Сделайте отверстие (A 1) диаметром 23,6 мм в декоративной панели (только в DM50NTE D) и в двери. ➤ Выкрутите двенадцать винтов (B 1) из декоративной рамки (B 2) (только в DM50NTE D). ➤...
  • Page 184: Использование Мини-Бара

    Управление DM50NTE Энергосбережение • Открывайте мини-бар настолько часто, насколько необходимо. • Не допускайте очень низких температур в камере. • Для оптимального потребления энергии расположите полки и ящики в соответствии с их положением при поставке. • Регулярно следите за тем, что уплотнение двери по-прежнему прилегает пра- вильно.
  • Page 185: Устранение Неисправностей

    DM50NTE Устранение неисправностей ✔ Лампа (рис. 3 1, стр. 4) своим миганием указывает заданную температуру охлаждения: – 5 °C: лампа мигает в трех интервалах пять раз – 12 °C: лампа мигает в трех интервалах один раз – 7 °C: лампа мигает в трех интервалах три раза УКАЗАНИЕ...
  • Page 186: Очистка И Уход

    Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer). При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необхо- димо также предоставить следующую информацию: • копию счета с датой покупки...
  • Page 187: Технические Характеристики

    DM50NTE Технические характеристики Технические характеристики DM50NTE D DM50NTE F Напряжение питания: 100 – 240 Вw, 50 – 60 Гц Холодопроизводительность: макс. 21 °C ниже температуры окружающей среды (три уровня настройки: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Категория: 2 (зона свежести) Общий...
  • Page 188: Objaśnienie Symboli

    Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wska- zówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . .188 Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Page 189: Wskazówki Bezpieczeństwa

    śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem • Upewnić się, że minibar został zainstalowany przez wykwalifikowa- nego technika zgodnie z instrukcją montażu Dometic. • Nie używać minibaru, jeśli ma on widoczne uszkodzenia. • Jeśli przewód minibaru ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagrożenia musi zostać...
  • Page 190 Wskazówki bezpieczeństwa DM50NTE • Nie używać urządzeń mechanicznych ani innych środków do przyspieszenia procesu odszraniania, o ile nie zaleca ich do tego celu producent. • W żadnym wypadku nie otwierać obiegu chłodzenia. • Nie używać żadnych urządzeń elektrycznych wewnątrz minibaru, chyba że zostało to zalecone przez producenta.
  • Page 191 DM50NTE Wskazówki bezpieczeństwa • Minibar można przenosić tylko w pozycji pionowej. Bezpieczne użytkowanie minibaru NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń pro- wadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem • Nigdy nie chwytać gołymi rękami nieosłoniętych przewodów. OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń.
  • Page 192: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy DM50NTE Zakres dostawy Dostępne są następujące wersje podstawowe: • Minibar DM50NTE D z panelem dekoracyjnym, bez zamka • Minibar DM50NTE D z panelem dekoracyjnym, z zamkiem • Minibar DM50NTE F bez panelu dekoracyjnego, bez zamka • Minibar DM50NTE F bez panelu dekoracyjnego, z zamkiem Ilość...
  • Page 193: Opis Techniczny

    • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Opis techniczny Minibar posiada szufladę na butelki i puszki oraz małą przegrodę na przekąski.
  • Page 194: Opis Urządzenia

    Opis techniczny DM50NTE Opis urządzenia Przód Poz. na Nazwa rys. 1, strona 3 Zamek (opcjonalnie) Uchwyt (tylko DM50NTE D) Okładzina drzwiowa (tylko DM50NTE D) Tył Poz. na Nazwa rys. 2, strona 3 Zasilacz Przyłącze 12 Vg Zbiornik na skropliny Rura cieplna Panel obsługi (w urządzeniu) Poz.
  • Page 195: Montaż

    DM50NTE Montaż Poz. na Nazwa rys. 4, strona 4 Wąski separator Chwytaki do butelek Mini przegródka Poz. na Nazwa rys. 5, strona 5 Obrotowy separator Mini przegródka na butelki Montaż OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia Aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowanego niestabilnym ustawieniem urządzenia, należy je zamocować zgodnie z instrukcją. Wskazówki dotyczące montażu w meblach Minibar można zamontować...
  • Page 196 Montaż DM50NTE Wykonanie otworu doprowadzającego powietrze rys. 7, strona 7, rys. 8, strona 7 ➤ Otwór napowietrzający o wymiarach 75 x 550 mm należy wykonać w dnie mebla, do którego zostanie wstawiony minibar. Odmierzyć 504 mm od przedniej strony drzwi minibaru, z wyłączeniem własnego panelu dekoracyjnego hotelu.
  • Page 197 DM50NTE Montaż Zamontować zamek (tylko wersja z zamkiem) ➤ Wywiercić w dekoracji otwór o średnicy 35 mm. ➤ Zamontować zamek razem z dekoracją zamka. Montaż zamka (tylko wersja bez zamka) Demontaż szuflady (rys. 0, strona 8) ➤ Całkowicie otworzyć szufladę (A). ➤...
  • Page 198: Obsługa

    Obsługa DM50NTE Montaż szuflady (rys. c, strona 9) ➤ Wcisnąć uszczelkę (1) na ramę panelu dekoracyjnego (2). ➤ Przykręcić uchwyt drzwiowy (4) do drzwi. ➤ Wcisnąć zatyczki (3) na śruby uchwytu drzwiowego (4). ➤ Wsunąć szufladę w obudowę. Obsługa OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru •...
  • Page 199: Ustawianie Temperatury Chłodzenia

    DM50NTE Obsługa Ustawianie temperatury chłodzenia Aby zapobiec psuciu się żywności: • Zapewnić jak najbardziej stabilną temperaturę. Drzwi minibaru otwierać tylko tak często i na tak długo, jak jest to konieczne. Żywność przechowywać w sposób nieutrudniający obiegu powietrza. • Minibar wyposażony jest w funkcję automatycznej regulacji temperatury. Wybierać...
  • Page 200: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek DM50NTE Usuwanie usterek Zakłócenie Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie działa, Brak napięcia Należy spróbować podłączyć urządze- dioda LED zasilania w gnieździe prądu nie do innego gniazda wtykowego. prądem się nie świeci. przemiennego. Zasilacz jest Naprawę może wykonać tylko uszkodzony.
  • Page 201: Gwarancja

    Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zgłosić się do jego sprzedawcy lub oddziału producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
  • Page 202 Dane techniczne DM50NTE DM50NTE D DM50NTE F Wymiary szuflady S x G x W: 430 x 330 x 302 mm Wymiary mini przegródki 159 x 285 x 88 mm S x G x W: Wymiary S x G x W (patrz 550 x 524 x 418 mm 550 x 496 x 418 mm również...
  • Page 203: Vysvetlenie Symbolov

    Tento návod na obsluhu výrobku vrá- tane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môžu podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Obsah Vysvetlenie symbolov .
  • Page 204: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • Postarajte sa, aby minibar nainštaloval kvalifikovaný technik podľa návodu na montáž firmy Dometic. • Keď minibar vykazuje viditeľné poškodenia, nesmiete ho uviesť do prevádzky. • Keď je pripájací kábel minibaru poškodený, musí jeho výmenu vyko- nať...
  • Page 205 DM50NTE Bezpečnostné pokyny • Chladiaci okruh v žiadnom prípade neotvárajte. • Nepoužívajte v minibare žiadne elektrické zariadenia, okrem prípadu, keď výrobca odporúča používanie týchto zariadení takýmto spôso- bom. Nebezpečenstvo výbuchu • Neskladujte v minibare látky, u ktorých hrozí nebezpečenstvo výbu- chu napr.
  • Page 206 Bezpečnostné pokyny DM50NTE Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia NEBZPEČENSTVO! Nedodržanie týchto varovaní bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vodičov. UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom •...
  • Page 207: Rozsah Dodávky

    DM50NTE Rozsah dodávky Rozsah dodávky K dispozícii sú nasledujúce základné varianty: • Minibar DM50NTE D s dekoračnou platňou, bez zámku • Minibar DM50NTE D s dekoračnou platňou, so zámkom • Minibar DM50NTE F bez dekoračnej platne, bez zámku • Minibar DM50NTE F bez dekoračnej platne, so zámkom Množstvo Označenie Minibar...
  • Page 208: Technický Opis

    • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Technický opis Minibar má zásuvku na fľaše a plechovky, ako aj mini priečinok pre drobnosti a občerstvenie.
  • Page 209: Opis Zariadenia

    DM50NTE Technický opis Opis zariadenia Čelná strana Poz. v Označenie obr. 1, strane 3 Zámok (voliteľne) Rukoväť (len DM50NTE D) Obklad dverí (len DM50NTE D) Zadná strana Poz. v Označenie obr. 2, strane 3 Sieťová časť 12 Vg prípojka Odkvapkávacia miska Tepelná...
  • Page 210: Montáž

    Montáž DM50NTE Poz. v Označenie obr. 4, strane 4 Úzky oddeľovač Stojan na fľaše Mini priehradka Poz. v Označenie obr. 5, strane 5 Otočný rozdeľovač Mini priehradka na fľaše Montáž UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia Zariadenie musí byť upevnené podľa opisu v návode, aby sa zabránilo ohrozeniu následkom jeho nestability/uvoľnenia.
  • Page 211 DM50NTE Montáž Vyhotovenie vetracích otvorov obr. 7, strane 7, obr. 8, strane 7 ➤ Vyhotovte vetrací otvor 75 x 550 mm na dne kusu nábytku, do ktorého chcete namontovať minibar. Odmerajte 504 mm od prednej strany dverí minibaru, okrem samostatného dekoru.
  • Page 212 Montáž DM50NTE Montáž zámku (len verzia bez zámku) Demontáž zásuvky (obr. 0, strane 8) ➤ Zásuvku úplne otvorte (A). ➤ Zatlačte poistku koľajníc (A 1). ➤ Vytiahnite zásuvku zo skrine (B). Len DM50NTE D: ➤ Odstráňte zátky (C 1) zo skrutiek (C 2) pre rukoväť dverí (C 3). ➤...
  • Page 213: Obsluha

    DM50NTE Obsluha Obsluha VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru • Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je zachytený alebo poškodený. • Neumiestňuje žiadne viacnásobné prenosné zásuvky alebo prenosné napájacie adaptéry na zadnú stranu zariadenia. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Kontrolku smie vymeniť len výrobca, servisný technik alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
  • Page 214 Obsluha DM50NTE Nastavenie teploty chladenia Dodržte nasledujúce body, aby ste predišli plytvaniu potravinami: • Zabráňte kolísaniu teploty v čo najväčšej možnej miere. Minibar otvárajte iba tak často a na takú dobu, ako je nevyhnutné. Skladujte potraviny tak, aby vzduch stále mohol dobre cirkulovať. •...
  • Page 215: Odstránenie Poruchy

    DM50NTE Odstránenie poruchy Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Návrh riešenia Zariadenie nefunguje, Zásuvka striedavého Vyskúšajte inú zásuvku. LED napájania elektric- napätia nevedie napä- kým prúdom nesvieti. tie. Sieťová časť je chybná. Opravu môže vykonať iba autorizovaný zákaznícky servis. Zariadenie nechladí Chladiaci prvok je Opravu môže vykonať...
  • Page 216: Záruka

    Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri dometic.com/dealer). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady: • kópiu faktúry s dátumom kúpy, •...
  • Page 217 DM50NTE Technické údaje DM50NTE D DM50NTE F Rozmery Š x H x V (pozri aj 550 x 524 x 418 mm 550 x 496 x 418 mm obr. 7, strane 7): Maximálna nosnosť zásuvky: 31 kg Hmotnosť: 23,5 kg 23,0 kg Skúška/certifikát: Hermeticky uzavreté...
  • Page 218: Vysvětlení Symbolů

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Obsah Vysvětlení...
  • Page 219: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • Ujistěte se, že minibar byl instalován kvalifikovaným technikem v souladu s návodem k montáži Dometic. • V případě, že je minibar viditelně poškozen, nesmíte ho používat. • Pokud je přívodní kabel tohoto minibaru poškozen, musí být vyměněn výrobcem, zástupcem servisu nebo odborníkem s podobnou kvalifi-...
  • Page 220 Bezpečnostní pokyny DM50NTE Nebezpečí výbuchu • Neskladujte v minibaru výbušné látky, jako např. spreje s hnacím ply- nem. Nebezpečí ohrožení zdraví • Tento minibar mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající...
  • Page 221: Rozsah Dodávky

    DM50NTE Rozsah dodávky UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • Před uvedením minibaru do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel a zástrčka suché. Nebezpečí ohrožení zdraví • Dbejte, aby do minibaru byly vloženy pouze předměty nebo potra- viny, které...
  • Page 222: Použití V Souladu S Účelem

    Použití v souladu s účelem DM50NTE Množství Název Minibar Přívodní kabel k připojení 230 Vw Šroub ø4 x 45 mm (montáž) Uzavírací víčko (montáž) Rukojeť pouze DM50NTE D Uzavírací víčko (montáž rukojeti) pouze DM50NTE D Filtr přívodu vzduchu Šroub ø3 x 12 mm (montáž filtru) Uzavírací...
  • Page 223: Technický Popis

    • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Technický popis Minibar je vybaven zásuvkou na láhve a plechovky a malou přihrádkou pro malá...
  • Page 224 Technický popis DM50NTE Zadní strana Poz. na Název obr. 2, strana 3 Napájecí zdroj Přípojka 12 Vg Odkapávací miska Tepelná trubice Ovládací panel (v přístroji) Poz. na Název obr. 3, strana 4 Žárovka Chybová LED LED napájení Nastavovací tlačítko Zásuvka Poz.
  • Page 225: Montáž

    DM50NTE Montáž Montáž UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví Aby se zabránilo nebezpečí v důsledku nestability přístroje, je nutné jej upevnit v souladu s pokyny. Pokyny k montáži do nábytku Minibar můžete vestavět do nábytku čtyřmi způsoby. Zvolte požadovanou variantu podle obr. 6, strana 6. Dodržujte přitom následující...
  • Page 226 Montáž DM50NTE ➤ Do otvorů zasuňte čtyři uzavírací víčka (obr. 9 2, strana 7). Připojení minibaru k elektrické síti ➤ Zapojte přívodní kabel 230 V do zásuvky střídavého napětí a připojte jej k síti střídavého proudu 230 V. ✔ Svítí kontrolka LED napájení. ✔...
  • Page 227: Obsluha

    DM50NTE Obsluha ➤ Odstraňte kryt zámku. Vyvrtání otvorů (obr. a, strana 8) ➤ Vyvrtejte otvor (A 1) o průměru 23,6 mm skrz dekor (pouze DM50NTE D) a dvířka. ➤ Odšroubujte dvanáct šroubů (B 1) z rámečku dekoru (B 2) (pouze DM50NTE D). ➤...
  • Page 228: Použití Minibaru

    Obsluha DM50NTE Úspora energie • Minibar otevírejte pouze na nezbytně nutnou dobu. • Zabraňte vzniku zbytečně nízkých vnitřních teplot. • Pro optimální spotřebu elektrické energie umístěte police a zásuvky podle jejich polohy při dodání. • Pravidelně ověřujte, že těsnění dvířek stále řádně sedí. •...
  • Page 229: Odstraňování Poruch A Závad

    DM50NTE Odstraňování poruch a závad POZNÁMKA Po připojení zdroje napětí nastaví minibar teplotu chlazení na 7 °C. Odstraňování poruch a závad Problém Možná příčina Návrh řešení Přístroj nefunguje, LED V zásuvce se střídavým Zkuste to na jiné zásuvce. napájení nesvítí. proudem není...
  • Page 230: Čištění A Péče

    Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty: • Kopii účtenky s datem zakoupení, •...
  • Page 231: Technické Údaje

    DM50NTE Technické údaje Technické údaje DM50NTE D DM50NTE F Napájecí napětí: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Chladicí výkon: max. o 21 °C níže než okolní teplota (nastavované stupně: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategorie: 2 (přihrádka na čerstvé potraviny) Celkový...
  • Page 232 Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........232 Biztonsági útmutatások.
  • Page 233: Biztonsági Útmutatások

    Áramütés miatti veszély • Gondoskodjon róla, hogy a minibárt egy szakképzett technikus sze- relje be a Dometic telepítési kézikönyv alapján. • Ha az szemmel láthatólag megsérült, akkor ne használja a minibárt. • Ha a minibár csatlakozókábele megsérült, akkor a veszélyek elkerü- lése érdekében a gyártóval, a szervizzel vagy egy hasonlóan képzett...
  • Page 234 Biztonsági útmutatások DM50NTE • Ne használjon elektromos készülékeket a minibár belsejében, kivéve, ha ezeket az elektromos készülékeket a gyártó erre a célra javasolja. Robbanásveszély • Tilos a minibárban robbanékony anyagokat, például hajtógázt tartal- mazó permetpalackokat tárolni. Egészségkárosodás veszélye • A minibárt 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzéke- lési és mentális képességű, illetve megfelelő...
  • Page 235 DM50NTE Biztonsági útmutatások A minibár biztonságos üzemeltetése VESZÉLY! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezet. Áramütés miatti veszély • Soha ne fogjon meg puszta kézzel csupasz vezetékeket. VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű...
  • Page 236: Csomag Tartalma

    A csomag tartalma DM50NTE A csomag tartalma Az alábbi alapváltozatok kaphatók: • DM50NTE D minibár dekorlappal, zár nélkül • DM50NTE D minibár dekorlappal, zárral • DM50NTE F minibár dekorlap nélkül, zár nélkül • DM50NTE F minibár dekorlap nélkül, zárral Mennyiség Megnevezés Minibár Csatlakozókábel 230 Vw-csatlakoztatáshoz ø4 x 45 mm csavar (szereléshez)
  • Page 237: Műszaki Leírás

    • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Műszaki leírás A minibár egy fiókkal rendelkezik palackok és dobozok tárolására, valamint egy mini rekesz is van benne kisméretű...
  • Page 238: A Készülék Leírása

    Műszaki leírás DM50NTE A készülék leírása Első oldal Tétel Megnevezés 1. ábra, 3. oldal Zár (opcionális) Fogantyú (csak a DM50NTE D típusnál) Ajtóburkolat (csak a DM50NTE D típusnál) Hátoldal Tétel Megnevezés 2. ábra, 3. oldal Hálózati adapter 12 Vg-csatlakozás Csepptálca Fűtőcső...
  • Page 239: Szerelés

    DM50NTE Szerelés Tétel Megnevezés 4. ábra, 4. oldal Vékony elválasztó Palacktartó ujjak Mini rekesz Tétel Megnevezés 5. ábra, 5. oldal Forgatható elválasztó Mini palackrekesz Szerelés VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye A készülék instabilitása miatti kockázatok elkerülése érdekében az utasításoknak megfelelően rögzíteni kell azt. Megjegyzés bútorba való...
  • Page 240 Szerelés DM50NTE Szellőzőnyílás elkészítése 7. ábra, 7. oldal, 8. ábra, 7. oldal ➤ Annak a bútornak az aljába, melybe be kívánja helyezni a minibárt készítsen egy 75 x 550 mm méretű szellőzőnyílást. Mérjen le 504 mm-t a minibár ajtajának elejétől, kizárólag saját dekornál. Minibár beépítése egy bútorba Tétel Megnevezés...
  • Page 241 DM50NTE Szerelés A zár felszerelése (csak a zárral nem rendelkező változatoknál) A fiók leszerelése (0. ábra, 8. oldal) ➤ Nyissa ki teljesen a fiókot (A). ➤ Nyomja meg a sínek reteszelését (A 1). ➤ Húzza ki a fiókot a házból (B). Csak a DM50NTE D típusnál: ➤...
  • Page 242: Kezelés

    Kezelés DM50NTE ➤ Nyomja rá a dugókat (3) az ajtófogantyú csavarjaira (4). ➤ Tolja be a fiókot a házba. Kezelés FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély • A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne károsítsa a tápkábelt. • Ne helyezzen el több hordozható aljzatot, vagy hordozható tápegységet a készülék hátsó...
  • Page 243 DM50NTE Kezelés Hűtési hőmérséklet beállítása Az élelmiszerpazarlás elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket: • Tartsa a lehető legalacsonyabb szinten a hőmérséklet ingadozását. A minibár ajtaját csak olyan gyakran és annyi ideig nyissa ki ahányszor és ameddig ez feltét- lenül szükséges. Úgy rendezze el az élelmiszert, hogy a levegő jól tudjon ára- molni.
  • Page 244: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás DM50NTE Hibaelhárítás Hiba Hiba lehetséges oka Megoldási javaslat A készülék nem műkö- A váltakozó feszültségű Próbáljon egy másik aljzatot használni. dik, a feszültségellátás- dugaszolóaljzatban LED nem világít. nincs feszültség. Meghibásodott a A javítást csak engedéllyel rendelkező hálózati adapter. vevőszolgálat végezheti. A készülék nem hűt Meghibásodott a A javítást csak engedéllyel rendelkező...
  • Page 245: Tisztítás És Ápolás

    Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képvise- letével (lásd: dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor: • A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát •...
  • Page 246: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok DM50NTE Műszaki adatok DM50NTE D DM50NTE F Névleges feszültség: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Hűtési teljesítmény: a környezetnél legfeljebb 21 °C-kal alacsonyabb hőmérsékletig (fokozatokban állítható: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategória: 2 (pincerekesz) Teljes térfogat: 50 l Energiahatékonysági osztály: Klímaosztály:...
  • Page 248 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Ce manuel est également adapté pour:

Dm50nte dDm50nte fDm50nte

Table des Matières