Panasonic 2WAY Multi U-16GE3E5 Manuel D'installation

Panasonic 2WAY Multi U-16GE3E5 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour 2WAY Multi U-16GE3E5:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Procedures and Technical Points
for System Installation
New Refrigerant R410A
2WAY Multi
3WAY Multi
CONTENTS
IMPORTANT! .....................................................1
Read Before Starting
SAFETY PRECAUTIONS ..................................3
LOCATION ....................................................5
WORK .........................................................11
3. INSTALLATION PROCEDURE ...................14
5. HOT WATER PIPING WORK ......................21
FRAME ........................................................22
• The manuals Procedures and Technical Points for Electrical Wiring Work (Outdoors) and Procedures
and Technical Points for Test Run are also attached for the outdoor unit. Be sure to read this manual in
conjunction with these service manuals.
IMPORTANT!
Read Before Starting
This air conditioning system meets strict safety and
operating standard. As the installer or service person,
it is an important part of your job to install or service
the system so it operates safety and efficiently.
For safe installation and trouble-free operation,
you must:
• Carefully read this instruction booklet before beginning.
• Follow each installation or repair step exactly as shown.
• Observe all local, state, and national installation codes.
• Pay close attention to all warning and caution notices
given in this manual.
• After the work is completed, be sure to provide the
user with a user manual and a brief explanation of the
operating procedures.
If Necessary, Get Help
These instructions are all you need for most installation
sites and maintenance conditions. If you require help
for a special problem, contact our sales/service outlet or
your certified dealer for additional instructions.
In Case of Improper Installation
The manufacturer shall in no way be responsible for
improper installation or maintenance service, including
failure to follow the instructions in this document.
82664140138001
U-16GE3E5, U-20GE3E5, U-25GE3E5, U-30GE3E5
U-16GF3E5, U-20GF3E5, U-25GF3E5
This symbol refers to a
hazard or unsafe practice
which can result in severe
personal injury or death.
This symbol refers to a
hazard or unsafe practice
which can result in
personal injury or product
or property damage.
 Check that all provided parts are present.
• This manual ("Procedures and Technical
Points for System Installation")
• "Procedures and Technical Points for Electrical
Wiring Work (Outdoors)"
• "Procedures and Technical Points for Test
Run"
• Label showing the actual length of refrigerant
tubing and amount of refrigerant charge
• Seal labels
• Remote power switch label
• Exhaust Drain Hose
SPECIAL PRECAUTIONS
When Wiring
ELECTRICAL SHOCK
CAN CAUSE SEVERE
PERSONAL INJURY
OR DEATH. ONLY A
QUALIFIED, EXPERIENCED
ELECTRICIAN SHOULD
ATTEMPT TO WIRE THIS
SYSTEM.
• Do not supply power to the unit all
wiring and tubing are completed or
reconnected and checked.
• Highly dangerous electrical voltage
are used in this system. Carefully
refer to the wiring diagram and
these instructions when wiring.
Improper connections and
inadequate grounding can cause
accidental injury or death.
• The unit must be connected
to the earth according to local
electrical code.
• Connect all wiring tightly. Loose
wiring may cause overheating at
connection points and a possible
fire hazard.
CV6233338521

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic 2WAY Multi U-16GE3E5

  • Page 1: Table Des Matières

    Procedures and Technical Points for System Installation New Refrigerant R410A 2WAY Multi U-16GE3E5, U-20GE3E5, U-25GE3E5, U-30GE3E5 3WAY Multi U-16GF3E5, U-20GF3E5, U-25GF3E5 CONTENTS IMPORTANT! .............1  Check that all provided parts are present. Read Before Starting • This manual (“Procedures and Technical SAFETY PRECAUTIONS ........3 Points for System Installation”) CHARACTERISTICS AND REQUESTS ...4...
  • Page 2 When Transporting When Connecting Refrigerant Tubing Be careful when picking up and moving the indoor and outdoor units. • Use the flare method for Get a partner to help, and bend your connecting tubing. knees when lifting to reduce strain •...
  • Page 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS • Be sure to arrange installation from the dealer where the system was purchased or using a professional installer. If you attempt to perform the work yourself, and do so incorrectly, there is danger of poisoning caused by exhaust gases entering the building, as well as danger of water leakage, electric shock and fire.
  • Page 4: Characteristics And Requests

    CHARACTERISTICS AND REQUESTS ABOUT YOUR GAS HEAT PUMP AIR CONDITIONER The gas heat pump air conditioner (GHP) uses gas as the fuel to drive the compressor. As it uses gas engine, there are various characteristics. • As the unit does not easily frost, defrosting operations are infrequent even on very cold days, allowing the unit to provide stable and continuous heating.
  • Page 5: Selecting The Installation Location

    1. SELECTING THE INSTALLATION LOCATION (1) Install the gas heat pump A/C so that it satisfies all local regulations and government safety codes, as well as installation standards and service guidelines for industrial gas devices. (2) Choose a suitable installation location (with adequate space for servicing), as below. •...
  • Page 6 (3) In snowy regions, be sure to install a snow-protection hood and enclosure. Even in regions that do not have heavy snowfall, install a snow-protection roof (such as a snow hood) if the unit is installed in a location where snow may build up and fall from the building’s roof or other surface onto the unit.
  • Page 7 Table 1-2 Ranges for refrigerant tubing length and installation height difference Category Symbol Description Tubing length (m) ≤170 (equivalent Max. allowable tubing length length 200) Difference between longest and shortest tubing lengths after the No. 1 DL=(L2-L4) ≤70 branch (first branching point) Allowable tubing length Max.
  • Page 8 Table 1-5 Branch/Header Tube Selection Use the following branch tubing sets or tubing sets for branching the system’s main tube and indoor unit tubing. Branch tube size Branch tube number (*1) Capacity after branch Branch tubing Gas tube (mm) Liquid tube (mm) CZ-P224BK2BM CZ-P680PH(BK)2BM CZ-P1350PH(BK)2BM...
  • Page 9 3WAY Multi Models Table 2-1 System limitations Outdoor unit 45.0 kW 56.0 kW 71.0 kW Capacity proportion of the indoor units to the outdoor unit 50 - 200 % Minimum capacity of indoor units that can be connected ≤ 22 type (equivalent to 0.8 horsepower) Maximum number of indoor units (systems) that can be connected Table 2-2 Ranges for refrigerant tubing length and installation height difference Category...
  • Page 10 Table 2-3 Main tubing size after distriburion ( LB, LC, ···) Post-branch main tubing Outdoor Outdoor tubing (mm) Total capacity for connected indoor units (kW) unit 35.6 to 142.0 28.1 to 35.5 16.1 to 28.0 9.0 to 16.0 Under 9.0 Ø28.58 Ø28.58 Ø28.58...
  • Page 11: Precautions For Installation Work

    Always check the gas 229.5 density limit for the 216.0 room in which the unit 202.5 is installed. 189.0 (8) Check of Limit Density Range below the 175.5 density limit of When installing an air conditioner in a room, it is 162.0 0.44 kg/m³...
  • Page 12 Foundation anchor bolt Vibration-resistant mat Unit: mm Fig. 9 Foundation diagram (mat foundation) Table 3 a (mm) b (mm) c (mm) d (mm) e (mm) f (mm) 1,700 or 1,170 or 120 or Installation on ground more more more 1,850 or Without vibration-resistant frame 45.0/ more...
  • Page 13 (2) Fuel piping work As needed, attach devices 2, 3 or 5 to the outdoor unit external fuel gas pipe. (Fig. 11-1) 1 Flexible gas hose 2 Pressure release tap 3 Strainer 4 Master valve 5 Pipe bracket A main valve must be installed for servicing the fuel gas tube. •...
  • Page 14: Installation Procedure

     Slope the drain pipe at a gradient of 1/50 or more, and do not taper the pipe diameter (Fig. 12, 13). In addition, do not create any traps or peaks in the pipe.  If connecting multiple outdoor units to a single exhaust drain pipe, be sure to prevent exhaust gases from flowing backward by allowing the gases to discharge into open air where the drain hose enters the drain pipe (with the drain pipe opening at least 60.5 mm in nominal diameter).
  • Page 15: Connecting The Refrigerant Tubing

    Table 4 Tubing size (mm) Exterior diameter Wall thickness Type Ø9.52 T0.8 Ø12.7 T0.8 Ø15.88 T1.0 Ø19.05 T1.0 Ø22.22 T1.0 Ø25.4 T1.0 1/2 H or H Ø28.58 T1.0 Ø31.75 T1.1 Ø38.1 T1.35  After cutting the tube, be sure to remove all burrs and finish tubing ends to the correct surface.
  • Page 16 Pressure reducing valve Liquid tube Gas tube Fig. 16 Be sure to perform the following before brazing. • The rubber that fastens the tubes is damaged easily by heat. Be sure to remove it before brazing. • Cool the tubes with wet cloths or other materials to prevent the value inside the machine from being damaged by the brazing heat.
  • Page 17 Pressure reducing valve Pressure gauge Siphon tube Liquid tube Refringerant container Vacuum pump R410A Weight scale Gas tube Container for adding compressor oil Fig. 17  When checking for air/vacuum tightness, do so at all service ports at the same time. (With all the valves to the outdoor units closed.) Always use nitrogen when performing air tightness checks.
  • Page 18: Charging Procedure

    Table 6 Quantity of additional refrigerant charge Table 7 Additional charge Quantity of refrigerant Liquid tube size (mm) Type quantity per meter (g/m) charge when shipped (kg) Ø6.35 45.0 kW Ø9.52 56.0 kW 11.5 Ø12.7 71.0 kW Ø15.88 85.0 kW Ø19.05 Ø22.22 456 ×...
  • Page 19 3-7. Insulating the Refrigerant Tubing Thermal insulation Duct (or similar) tape (120°C or higher heat resistance) Tubing Insulation (for waterproofing) ● Standard selection of insulation material Under the environment of the high temperature and Thermal insulation Control cable high humidity, the surface of the insulation material is easy to become condensation.
  • Page 20: Opening The Shut-Off Valves

    o38.1 o41.28 o44.45 Sealer Insulation tape (white) Thickness Thickness Thickness Flare insulator 30mm 30mm 30mm Thickness Tube insulator Thickness Thickness 20mm 20mm Unit side 20mm insulator Thickness Thickness Thickness 10mm 10mm 10mm Flare nut Vinyl clamps Ambient temperature [°C] Ambient temperature [°C] Ambient temperature [°C] o50.8 Thickness...
  • Page 21: Hot Water Piping Work

    5. HOT WATER PIPING WORK Precautions on Hot Water Piping Work • The allowable pressure for the hot water piping in the outdoor unit is 0.7 MPa. • Attach water release valves and air release valves to the hot water piping at the appropriate locations. If air becomes mixed with the fluid in the pipe, this could result in noise, corrosion, or reduced performance.
  • Page 22: After Installation Is Completed

    Antifreeze Solution and Rust Prevention • Failure to use antifreeze solution can cause damage to the surrounding devices and pipes due to freezing and rust. • Antifreeze solution is injected to preventing freezing of the circulating water of this system. Be sure to inject pure antifreeze solution for preventing rust and freezing.
  • Page 23 Ball valve (provided by installer) SGP-BV710K (for 30 hp) (purchased separately) SGP-BV355K (for 25/20 hp) (purchased separately) SGP-BV450M (for 16 hp) (purchased separately) Tubing anchor (At least 1.5 m) Liquid tube (narrow) Gas tube (wide) (At least 1.5 m) Tubing anchor Ball valve (provided by installer) SGP-BV710K (for 30 hp) (purchased separately) SGP-BV355K (for 25/20 hp) (purchased separately)
  • Page 24 – NOTE – EN - 24...
  • Page 25: Procédures Et Points Techniques Concernant L'installation Du Système

    Procédures et points techniques concernant l’installation du système Nouveau frigorigène R410A 2WAY multi-unité U-16GE3E5, U-20GE3E5, U-25GE3E5, U-30GE3E5 3WAY multi-unité U-16GF3E5, U-20GF3E5, U-25GF3E5 TABLE DES MATIÈRES IMPORTANT ! ............1  Vérifiez que tous les éléments fournis sont Veuillez lire ce qui suit avant de procéder présents.
  • Page 26: Lors Du Transport

    • L’appareil doit être raccordé Lors du raccordement de la tuyauterie à la terre conformément aux pour l’écoulement du fluide frigorigène réglementations électriques • Utilisez la méthode en évasement pour la locales. connexion des tuyaux. • Branchez tous les câbles solidement. •...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Arrangez-vous pour que l’installation soit faite par le revendeur chez qui vous avez acheté le système ou par un installateur professionnel. Toute tentative d’installation inadéquate par vos soins peut entraîner des risques d’empoisonnement par des gaz d’échappement pénétrant dans les locaux, et des risques de fuite d’eau, de choc électrique et d’incendie.
  • Page 28: Caractéristiques Et Requêtes

    CARACTÉRISTIQUES ET REQUÊTES À PROPOS DE VOTRE CLIMATISEUR À POMPE DE CHALEUR À GAZ Le climatiseur à pompe de chaleur à gaz (GHP) utilise du gaz comme carburant pour alimenter le compresseur. Puisqu’il utilise un moteur à gaz, il présente plusieurs caractéristiques. •...
  • Page 29: Choix Du Site D'installation

    1. CHOIX DU SITE D’INSTALLATION (1) Installez le climatiseur de la thermopompe à gaz conformément à la réglementation locale et aux codes de sécurité gouvernementaux, ainsi qu’aux normes d’installation et aux directives d’entretien concernant les appareils à gaz industriel. (2) Choisissez un site d’installation adéquat (avec suffisamment d’espace pour procéder au dépannage). Cf. ci-dessous. •...
  • Page 30: Modèles 2Way Multi-Unité Tableau 1-1 Limitations Du Système

    (3) Dans les régions à fort enneigement, veillez à installer un système garde-neige. Même dans les régions à faible enneigement, installez un système garde-neige si l’appareil est installé de sorte que la neige accumulée sur les toits ou toute autre surface risque de glisser et de tomber dessus. (Installez le système garde-neige de façon à...
  • Page 31 Tableau 1-2 Fourchettes de longueurs des tuyaux de fluide frigorigène et de différence de hauteur d’installation Longueur de Catégorie Symbole Description tuyaux (m) ≤170 (longueur Longueur maximale admissible de tuyaux équivalente 200) Différence entre les longueurs de tuyaux les plus longues et les plus ΔL=(L2-L4) ≤70 courtes après le branchement Nº...
  • Page 32 Tableau 1-5 Sélection de tuyau de branchement/d’en-tête Utilisez les ensembles de tuyaux de branchement suivants, pour raccorder le tuyau principal du système et le tuyau de l’unité intérieure. Dimension du tuyau Numéro de tuyau de branchement de branchement (*1) Capacité totale après le branchement Tuyau de branchement Tuyau de gaz...
  • Page 33 Modèles 3WAY multi-unité Tableau 2-1 Limitations du système Unité extérieure 45,0 kW 56,0 kW 71,0 kW Proportion de capacité des unités intérieures par rapport aux extérieures 50 - 200 % Capacité minimale des unités intérieures qui peuvent se connecter ≤ Type 22 (équivalent à 0,8 chevaux) Nombre maximal d’unités intérieures (systèmes) qui peuvent se connecter Tableau 2-2 Fourchettes de longueurs des tuyaux de fluide frigorigène et de différence de hauteur d’installation Catégorie...
  • Page 34 Tableau 2-3 Dimensions des tuyaux principaux après distribution (LB, LC, ···) Tuyaux principaux après le branchement Unité Tuyaux extérieurs (mm) Capacité totale des unités extérieures connectées (kW) extérieure 35,6 à 142,0 28,1 à 35,5 16,1 à 28,0 9,0 à 16,0 Inférieur à...
  • Page 35: Précautions Lors De L'installation

    Vérifiez toujours la 229,5 limite de densité de gaz pour la pièce 216,0 dans laquelle l’unité 202,5 est installée. 189,0 Plage en deçà de 175,5 (8) Vérification de la densité limite la limite de densité 162,0 de 0,44 kg/m Lors de l’installation d’un climatiseur dans (Contre-mesures 148,5 une pièce, il est nécessaire de s’assurer...
  • Page 36 Fondations Boulon d’ancrage Dalle antivibrations Unité : mm Fig. 9 Diagramme des fondations (radier) Tableau 3 a (mm) b (mm) c (mm) d (mm) e (mm) f (mm) 1 700 ou 1 170 ou 120 ou Installation sur le sol plus plus plus...
  • Page 37 (2) Tuyauterie de combustible Le cas échéant, reliez les éléments 2, 3 ou 5 au tuyau de gaz combustible externe de l’unité extérieure (cf. la Fig. 11-1). 1 Tuyau à gaz renforcé 2 Robinet de surpression 3 Crépine 4 Soupape principale 5 Fixation de tuyau Une vanne principale doit être installée pour le service du tuyau de gaz.
  • Page 38: Procédure D'installation

    • Serrez la tuyauterie d’évacuation (fournie) avec un collier flexible. Si la tuyauterie d’évacuation fuit, cela peut entraîner la corrosion de l’équipement. • Lors de l’installation de la tuyauterie d’évacuation (fournie) et du tuyautage du tube d’eau de vidange, prenez garde qu’il ne soit pas obstrué par le pliage ou la rupture de la tuyauterie d’évacuation. Si la tuyauterie d’évacuation est obstruée, une combustion moteur médiocre en résultera, ce qui peut entraîner une panne de l’équipement.
  • Page 39 • Veillez à ne pas coucher l’unité extérieure sur le côté pendant le transport. Il existe un risque de détérioration des éléments et de dysfonctionnement de l’appareil. 3-2. Préparation et installation de la tuyauterie  Matériau : Tuyaux sans joint en cuivre désoxydé phosphoreux (C1220T) ...
  • Page 40 Robinet réducteur de pression Tuyau de liquide Tuyau de gaz Fig. 16 Respectez les consignes suivantes avant de souder au chalumeau. • Le caoutchouc de fixation des tuyaux se détériore facilement à la chaleur. Pensez à l’ôter avant de souder au chalumeau.
  • Page 41 Robinet réducteur de pression Manomètre Tube-siphon Tuyau de Conteneur liquide de fluide frigorigène Pompe à vide R410A Bascule Tuyau de Récipient pour ajouter l’huile de compresseur Fig. 17  Lors de la vérification de l’étanchéité de l’air/vide, vérifiez tous les orifices de service en même temps. (Avec toutes les vannes vers les unités extérieures fermées.) Utilisez toujours du nitrogène lorsque vous vérifiez l’étanchéité...
  • Page 42 3-6. Charge frigorigène Calcul de la quantité de charge frigorigène supplémentaire • Le tableau 7 indique la charge frigorigène au moment de la sortie d’usine. Du fluide frigorigène supplémentaire doit être ajouté en fonction de la taille et de la longueur du tuyau. Si un échangeur de chaleur à l’eau est installé, augmentez la charge de réfrigérant pour la portion de la ligne de branchement.
  • Page 43 • Lors de la charge avec un fluide frigorigène supplémentaire, n’utilisez que du liquide. • Les cylindres R410A sont de couleur grise avec un couvercle rose. Rose • Vérifiez qu’il y a bien un tube-siphon (indiqué sur l’étiquette sur le couvercle du cylindre).
  • Page 44: Ouverture Des Robinets D'arrêt

    o25,4 o28,58 o31,75 Épaisseur Épaisseur Épaisseur 30mm 30mm 30mm Épaisseur Épaisseur Épaisseur 20mm 20mm 20mm Épaisseur Épaisseur Épaisseur 10mm 10mm 10mm Température ambiante [°C] Température ambiante [°C] Température ambiante [°C] o38,1 o41,28 o44,45 Sealer Insulation tape (white) Épaisseur Épaisseur Épaisseur Flare insulator 30mm 30mm...
  • Page 45: Pose De La Tuyauterie D'eau Chaude

    3. Réattachez et serrez le capuchon. • Couple de serrage du capuchon Côté liquide (45,0 kW) 13 N·m Côté liquide (56,0 - 85,0 kW) 30 N·m Côté gaz (45,0 - 85,0 kW) 30 N·m <3WAY> Liquide 13 N·m Tuyau d’aspiration de gaz 30 N·m Décharge de gaz 30 N·m...
  • Page 46: Après L'installation

    Nettoyage du tuyau d’eau chaude et prélèvement d’air • Veillez à toujours effectuer le nettoyage du système de la tuyauterie pour retirer la poussière, la limaille et autres objets à l’intérieur des tuyaux et retirez les débris de flux à l’intérieur des tuyaux qui pourraient provoquer la détérioration de la solution antigel et la génération de composés de gel.
  • Page 47: Utilisation D'un Socle Antivibrations

    8. UTILISATION D’UN SOCLE ANTIVIBRATIONS  Il faut utiliser un socle antivibrations si vous décidez d’installer l’unité dans des endroits où le bruit et les vibrations peuvent poser des problèmes, comme par exemple sur un toit au-dessus d’un lieu de séjour ou d’un hall de conférence.
  • Page 48 – NOTE – FR - 24...
  • Page 49 Verfahren und technische Punkte für die Installation der Anlage Neues Kühlmittel R410A 2WAY-Multi U-16GE3E5, U-20GE3E5, U-25GE3E5, U-30GE3E5 3WAY-Multi U-16GF3E5, U-20GF3E5, U-25GF3E5 INHALT  Überprüfen Sie, ob alle Teile im Lieferumfang WICHTIG! ............1 enthalten sind. Lesen Sie diese Hinweise, bevor Sie mit der •...
  • Page 50: Beim Anschließen Des Kühlmittelrohrs

    Beim Anschließen des Kühlmittelrohrs • Die Einheit muss den örtlichen elektrischen Vorschriften gemäß • Verbinden Sie die Rohre mit der geerdet werden. Bördelmethode. • Schließen Sie alle Drähte sicher an. • Tragen Sie Kühlmittelschmiere auf Lose Anschlüsse können zu einem die entsprechenden Flächen des Überhitzen an den Anschlusspunkten Ausbauchungs- und des Anschlussrohrs,...
  • Page 51: Sicherheitsmassnahmen

    SICHERHEITSMASSNAHMEN • Lassen Sie die Installation immer von dem Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder einem professionellen Monteur durchführen. Falls Sie die Installation selbst durchzuführen versuchen, Ihnen dabei aber Fehler unterlaufen, besteht Vergiftungsgefahr durch die Abgase, die in das Gebäude eindringen, und Sie gehen das Risiko von Wasserlecks, Stromschlag und Brand ein.
  • Page 52: Eigenschaften Und Anforderungen

    EIGENSCHAFTEN UND ANFORDERUNGEN INFO ZU IHRER GASWÄRMEPUMPEN-KLIMAANLAGE Die Gaswärmepumpen-Klimaanlage (GHP) verwendet Gas als Brennstoff zum Antrieb des Kompressors. Da das Gerät einen Gasmotor verwendet, sind einige Punkte zu beachten. • Das Gerät friert nicht leicht ein, so dass auch an sehr kalten Tagen selten Enteisungsvorgänge erforderlich sind.
  • Page 53: Wahl Des Installationsorts

    1. WAHL DES INSTALLATIONSORTS (1) Installieren Sie das Klimagerät mit Gaswärmepumpe so, dass es alle geltenden Sicherheitsvorschriften erfüllt, wie etwa die Installationsnormen und die Wartungsrichtlinien für industrielle Gasgeräte. (2) Wählen Sie einen geeigneten Installationsort (mit ausreichend Freiraum für die Wartung) in Übereinstimmung mit den unten aufgelisteten Punkten.
  • Page 54 (Oberseite) (Vorderseite) Über 15 cm Über 60 cm Über Über 95 cm Über 35 cm Kühlmittel-Rohrseite Über 55 cm Über 15 cm Über 1 cm Über 10 cm Über Über Über 95 cm 10 cm 10 cm Über 1 cm Platzbedarf für Wartungsarbeiten Notwendiger Abstand von entflammbaren Materialien Abb.
  • Page 55 Tabelle 1-2 Längen für die Kühlmittelverrohrung und Installationshöhenunterschiede Größe Bezeichnung Beschreibung Rohrlänge (m) ≤170 Maximal zulässige Rohrlänge (Längenäquivalent 200) Längenunterschied zwischen längstem und kürzestem Rohr nach zulässige ΔL=(L2-L4) ≤70 Verzweigung Nr. 1 (erster Abzweigungspunkt) Rohrlänge Maximalllänge des Hauptrohrs (Rohr mit größtem Durchmesser) 7≤LM≤120 ℓ1, ℓ2...ℓ48 Maximallänge jedes Rohrabzweigs...
  • Page 56 Tabelle 1-5 Auswahl des Verzweigungs-/Kopfrohrs Verwenden Sie die nachfolgend aufgeführten Verzweigungs- bzw. Verrohrungssätze zum Verzweigen des Hauptrohrs des Systems und zum Anschließen der Inneneinheiten. Durchmesser Verzweigungsrohr Nr. Verzweigungsrohr (*1) Kapazität nach Verzweigung Verzweigungsverrohrung Flüssigkeitsrohr Gasrohr (mm) (mm) CZ-P224BK2BM CZ-P680PH(BK)2BM CZ-P1350PH(BK)2BM über 72,8 kW Ø31,75 Ø19,05...
  • Page 57 3WAY-Multi-Modelle Tabelle 2-1 Systembeschränkungen Außeneinheit 45,0 kW 56,0 kW 71,0 kW Verhältnis zwischen den Kapazitäten von Innen- und Außeneinheit 50 - 200 % Mindestkapazität der Inneneinheiten, die angeschlossen werden können ≤ 22 Typ (entspricht 0,8 PS) Höchstzahl der Inneneinheiten (Systeme), die angeschlossen werden können Tabelle 2-2 Längen für die Kühlmittelverrohrung und Installationshöhenunterschiede Kategorie Symbol...
  • Page 58 Tabelle 2-3 Größe der Hauptverrohrung nach Verteilung (LB, LC, ···) Hauptverrohrung nach Verzweigung Außenein- Außenverrohrung (mm) Gesamtkapazität für angeschlossene Inneneinheiten (kW) heit 35,6 bis 142,0 28,1 bis 35,5 16,1 bis 28,0 9,0 bis 16,0 Unter 9,0 Ø28,58 Ø28,58 Ø28,58 Ø25,4 Ø19,05 Ø15,88 Ansaugrohr...
  • Page 59: Vorsichtsmassnahmen Für Die Installationsarbeiten

    Stets den 229,5 Dichtegrenzwert in dem Raum überprüfen, 216,0 in dem die Einheit 202,5 installiert werden soll. 189,0 Bereich unter dem 175,5 (8) Überprüfung des Dichtegrenzwerts Dichtegrenzwert von 0,44 kg/m³ 162,0 Wenn in einem Raum eine Klimaanlage (Gegenmaßnahmen 148,5 nicht erforderlich) installiert werden soll, muss vorher sichergestellt 135,0 werden, dass bei einem unbeabsichtigten...
  • Page 60 Fundament Verankerungsbolzen (M12) Schwingungsfeste Matte Einheit: mm Abb. 9 Fundamentdiagramm (Mattenunterlage) Tabelle 3 a (mm) b (mm) c (mm) d (mm) e (mm) f (mm) mindes- mindes- mindes- Installation am Boden tens 1.700 tens 1.170 tens 120 ohne schwingungsfesten mindes- Rahmen tens 1.850 45,0/56,0 kW...
  • Page 61 Brenngaszuführung R3/4 Außengewinde Abgasauslass Kondensatauslass Einheit: mm Abb. 10 (2) Kraftstoffverrohrungsarbeiten Befestigen Sie die Vorrichtungen 2, 3 oder 5 wie geeignet am externen Brenngasrohr der Außeneinheit. (Abb. 11-1) 1 Flexibler Gasschlauch 2 Druckentlastungshahn 3 Sieb 4 Hauptventil 5 Rohrschelle Ein Hauptventil muss zur Wartung des Brenngasrohrs installiert werden. •...
  • Page 62 (3) Abgasauslassrohrarbeiten Bringen Sie den mitgelieferten Abgasauslassschlauch am Abgasauslass an (Abb. 10) und beachten Sie bei den Installationsarbeiten die nachstehenden Warnhinweise. • Der Abgasauslassschlauch ist in der Verpackung an der Rückseite der Schaltkastenverkleidung der Außeneinheit angebracht. • Falls Sie den Abgasauslass der Außeneinheit an ein Ablassbecken oder eine Abflussrinne mit Deckel anschließen bzw.
  • Page 63: Installationsverfahren

    3. INSTALLATIONSVERFAHREN Seil 3-1. Verankerung der Außeneinheit Transport der Außeneinheit mit einer Hebevorrichtung: Über 1 m Holzschutz  Führen Sie das Seil zum Anheben der Einheit über die Hebeklammern, die sich an vier Stellen auf der Unterseite der Einheit befinden. (Abb. 14) ...
  • Page 64 Rohranschlussplatte Flüssigkeitsrohrbefestigungsgummi Gasrohrbefestigungsgummi Flüssigkeitsrohr Gasrohr Druckminderer Flüssigkeitsrohr Gasrohr Abb. 16 Führen Sie bitte die folgenden Schritte vor der Hartverlötung durch. • Das Gummi, das die Rohre festhält, wird leicht durch Hitze beschädigt. Entfernen Sie es immer vor der Hartverlötung. • Kühlen Sie die Rohre mit nassen Tüchern oder anderen Materialien, um zu verhindern, dass die Ventile im Geräteinneren durch die beim Löten erzeugte Hitze beschädigt werden.
  • Page 65 Schließen Sie ein R410A-Regelventil (Schrader-Ventil) an die Wartungsöffnung für das Absperrventil an. Wenn kein R410A-Regelventil (Schrader-Ventil) angeschlossen wird, kann eine Verbrennung durch auslaufendes Kühlmittel beim Abziehen des Füllschlauchs verursacht werden. Verwenden Sie Stickstoff, um den Druck für den Luftundurchlässigkeitstest zu erhöhen (4,15 MPaG), und vergewissern Sie sich, dass kein Leck vorhanden ist.
  • Page 66 • Vor dem Einschalten der Innen- und Außeneinheiten durchführen. Das Expansionsventil der Inneneinheit wird geschlossen. • Sollte die Stromversorgung bereits eingeschaltet sein, die Probelauf-Einstellung „V open“ ( bei Probelauf-Punkt 13 durchführen, bevor Kompressoröl nachgefüllt wird. 3-6. Kühlmittelfüllung Berechnung der Menge des zusätzlichen Kühlmittels •...
  • Page 67 • Achten Sie unbedingt darauf, beim Nachfüllen flüssiges Kühlmittel zu verwenden. • R410A-Kühlmittelbehälter besitzen die Grundfarbe grau, der Flaschenhals ist rosa. • Überprüfen Sie, ob ein Siphonrohr vorhanden ist (wird auf dem Beschriftungsfeld oben am Behälter angezeigt). rosa • Beachten Sie, dass sich unter den für die Installation verwendeten Werkzeugen abhängig vom Kühlmittel und Systemdruck auch solche für flüssiges Steigrohr...
  • Page 68: Öffnen Der Absperrventile

    o25,4 o28,58 o31,75 Dicke Dicke Dicke 30mm 30mm 30mm Dicke Dicke Dicke 20mm 20mm 20mm Dicke Dicke Dicke 10mm 10mm 10mm Umgebungstemperatur [°C] Umgebungstemperatur [°C] Umgebungstemperatur [°C] o38,1 o41,28 o44,45 Sealer Insulation tape (white) Dicke Dicke Dicke Flare insulator 30mm 30mm 30mm Dicke...
  • Page 69: Warmwasserverrohrungsarbeiten

    3. Bringen Sie den Verschluss wieder an. • Verschluss-Anzugsmoment Flüssigkeitsseite (45,0 kW) 13 N·m Flüssigkeitsseite (56,0 - 85,0 kW) 30 N·m Gasseite (45,0 - 85,0 kW) 30 N·m <3WAY> Flüssigkeitsseitig 13 N·m Ansaug-gasseitig 30 N·m Entlüftungs-gasseitig 30 N·m 5. WARMWASSERVERROHRUNGSARBEITEN Vorsichtsmaßnahmen für die Warmwasserverrohrung •...
  • Page 70: Nach Abschluss Der Installation

    Reinigen und Entlüften der Warmwasserrohre • Rohrleitungssysteme müssen gereinigt werden, um Staub, Späne, andere Schmutzteilchen und Ablagerungen in den Rohren zu entfernen, die das Frostschutzmittel beeinträchtigen und eine Gelbildung fördern. Das System unbedingt vollständig entlüften. In den Rohren verbleibende Luft behindert den Wasserdurchfluss und kann eine Reinigung unmöglich machen.
  • Page 71: Verwendung Eines Schwingungsfesten Rahmens

    8. VERWENDUNG EINES SCHWINGUNGSFESTEN RAHMENS  Ein schwingungsfester Rahmen muss verwendet werden, falls die Einheit auf einem Dach bzw. an anderen Orten über Wohnräumen oder einer Konferenzhalle montiert wird, wo Lärm und Schwingungen ein Problem darstellen können. Falls ein schwingungsfester Rahmen verwendet wird, installieren Sie feste Streben oder andere Stützen, um zu verhindern, dass eine zu große Kraft auf die Kühlmittelrohre ausgeübt wird.
  • Page 72 – ANMERKUNGEN – DE - 24...
  • Page 73 Procedure e aspetti tecnici dell’installazione del sistema Nuovo refrigerante R410A Multi a 2WAY U-16GE3E5, U-20GE3E5, U-25GE3E5, U-30GE3E5 Multi a 3WAY U-16GF3E5, U-20GF3E5, U-25GF3E5 INDICE  Accertare che siano presenti tutte le parti IMPORTANTE! ..........1 incluse nella fornitura. Leggere prima di iniziare il lavoro •...
  • Page 74 • L’unità deve essere collegata Durante la connessione della a terra in conformità con le tubazione refrigerante normative elettriche locali. • Collegare le tubazioni mediante il • Collegare saldamente tutto il cablaggio. metodo della svasatura. Se il cablaggio è allentato, può •...
  • Page 75: Precauzioni Per La Sicurezza

    PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA • Per l’installazione rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il sistema oppure a un installatore professionista. Se, tentando di eseguire il lavoro per conto proprio, lo si fa in modo incorretto, si può andare incontro al pericolo di avvelenamento causato dai gas di scarico che entrano nell’edifico, nonché...
  • Page 76: Caratteristiche E Requisiti

    CARATTERISTICHE E REQUISITI INFORMAZIONI SUL CONDIZIONATORE D’ARIA A POMPA DI CALORE A GAS Il condizionatore d’aria a pompa di calore a gas (GHP) usa il gas come combustibile per azionare il compressore. L’uso di un motore a gas ha determinate caratteristiche. •...
  • Page 77: Scelta Del Luogo Di Installazione

    1. SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE (1) Installare il condizionatore d’aria a pompa di calore a gas rispettando tutte le normative locali e nazionali relative alla sicurezza, nonché gli standard di installazione e le direttive di manutenzione per gli apparecchi industriali a gas. (2) Scegliere un luogo di installazione adeguato (con spazio sufficiente per la manutenzione), come indicato sotto.
  • Page 78 (Vista dall’alto) (Vista frontale) Oltre 15 cm Oltre 60 cm Oltre Oltre 95 cm Lato tubazione Oltre 35 cm Oltre 55 cm refrigerante Oltre 15 cm Oltre 1 cm Oltre 10 cm Oltre Oltre Oltre 95 cm 10 cm 10 cm Oltre 1 cm Spazio per la manutenzione Distanza richiesta dai materiali infiammabili...
  • Page 79 Tabella 1-2 Range di lunghezza dei tubi del refrigerante e differenze di altezza d’installazione Lunghezza Categoria Simbolo Descrizione tubazione (m) ≤170 (lunghezza Lunghezza tubazione massima equivalente 200) Differenza fra lunghezza tubazione massima e minima dopo la prima Lunghezza ΔL=(L2-L4) ≤70 diramazione (punto di diramazione n.
  • Page 80 Tabella 1-5 Selezione tubazione principale/collettore Per la diramazione dalla tubazione principale del sistema e la tubazione delle unità interne, utilizzare i seguenti set di tubazione o tubazione di diramazione. Dimensioni tubo di diramazione Numero tubo di diramazione (*1) Capacità dopo la Tubo di diramazione Tubo liquido diramazione...
  • Page 81 Modelli Multi a 3WAY Tabella 2-1 Limiti del sistema Unità esterna 45,0 kW 56,0 kW 71,0 kW Rapporto di capacità fra le unità interne e l’unità esterna 50 - 200 % Capacità minima collegabile delle unità interne ≤ tipo 22 (equivalente a 0,8 cavalli) Numero massimo collegabile di unità...
  • Page 82 Tabella 2-3 Tubazione principale dopo distribuzione (LB, LC, ···) Tubazione principale dopo diramazione Unità Tubazione esterna (mm) Capacità totale unità interne collegate (kW) esterna da 35,6 a 142,0 da 28,1 a 35,5 da 16,1 a 28,0 da 9,0 a 16,0 Meno di 9,0 Tubo di Ø28,58...
  • Page 83: Precautzioni Per Il Lavoro Di Installazione

    Controllare sempre 229,5 la densità limite del 216,0 gas nel locale in cui 202,5 s’installa l’unità. 189,0 (8) Controllo della densità limite Range inferiore 175,5 alla densità limite Prima d’installare il condizionatore d’aria in un 162,0 di 0,44 kg/m³ locale è necessario verificare che anche in caso (Contromisure non 148,5 di perdita di gas refrigerante la sua densità...
  • Page 84 Fondazione Bullone di ancoraggio Tappeto antivibrante Unità: mm Fig. 9 Schema della fondazione (tappeto di fondazione) Tabella 3 a (mm) b (mm) c (mm) d (mm) e (mm) f (mm) Installazione a terra 1.700 o più 1.170 o più 120 o più Senza telaio 1.850 o più...
  • Page 85 Ingresso gas combustibile Filettatura esterna R3/4 (maschio) Scarico Spurgo condensa Unità: mm Fig. 10 (2) Tubazione del combustibile Collegare opportunamente i dispositivi 2, 3 o 5 al tubo esterno del gas combustibile dell’unità esterna. (Fig. 11-1) 1 Manicotto rinforzato per gas 2 Tappo di sfiato pressione 3 Filtro 4 Valvola principale...
  • Page 86 (3) Tubazione di scarico Collegare il tubo flessibile di scarico in dotazione al foro di scarico (Fig. 10) e, nell’eseguire i lavori, osservare le precauzioni riportate sotto. • Il tubo flessibile di scarico è imballato sul lato posteriore del pannello della scatola elettrica dell’unità esterna. •...
  • Page 87: Procedura Di Installazione

    3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Corda 3-1. Ancoraggio dell’unità esterna Oltre 1 m Trasporto dell’unità servendosi di un paranco: Protezione in legno  Per il sollevamento, far passare la corda sopra le staffe di sollevamento alla base dell’unità in quattro punti. (Fig. 14) ...
  • Page 88 Pannello connessione tubi Tenuta di bloccaggio tubo liquido Tenuta di bloccaggio tubo gas Tubo liquido Tubo gas Valvola riduttrice di pressione Tubo liquido Tubo gas Fig. 16 Assicurarsi di eseguire quanto segue prima di effettuare la saldatura. • Il gommino di fissaggio dei tubi viene facilmente danneggiato dal calore. Assicurarsi di rimuoverlo prima di procedere con la saldatura.
  • Page 89 Collegare una valvola di controllo R410A (valvola Schrader) alla porta di servizio della valvola di intercettazione. La mancanza di una valvola di controllo R410A (valvola Schrader) può provocare ustioni da freddo a causa della fuoriuscita di refrigerante quando viene rimosso il tubo flessibile di carica. Usare l’azoto per aumentare la pressione, portandola al livello richiesto dalla prova di tenuta all’aria (4,15 MPaG), quindi accertare che non vi siano perdite.
  • Page 90 • Eseguire questa operazione prima di accendere le unità interne ed esterne. La valvola di espansione dell’unità interna sarà chiusa. • Se le unità sono già accese, prima di aggiungere l’olio al compressore, eseguire le impostazioni del funzionamento di prova “V open” ( ) alla voce 13 del funzionamento di prova.
  • Page 91 • Per la carica con refrigerante aggiuntivo, utilizzare solo refrigerante liquido. • Le bombole di R410A sono di colore grigio con la parte superiore rosa. Rosa • Controllare la presenza di un tubo di sifonaggio (indicato sull’etichetta nella parte superiore della bombola). Liquido Sifone •...
  • Page 92: Apertura Delle Valvole Di Chiusura

    o25,4 o28,58 o31,75 Spessore Spessore Spessore 30mm 30mm 30mm Spessore Spessore Spessore 20mm 20mm 20mm Spessore Spessore Spessore 10mm 10mm 10mm Temperatura ambiente [°C] Temperatura ambiente [°C] Temperatura ambiente [°C] o38,1 o41,28 o44,45 Sealer Insulation tape (white) Spessore Spessore Spessore Flare insulator 30mm 30mm...
  • Page 93: Tubazione Dell'acqua Calda

    3. Riposizionare e serrare il cappuccio. • Coppia di serraggio del cappuccio Lato liquido (45,0 kW) 13 N·m Lato liquido (56,0 - 85,0 kW) 30 N·m Lato gas (45,0 - 85,0 kW) 30 N·m <3WAY> Lato liquido 13 N·m Lato aspirazione gas 30 N·m Lato scarico gas 30 N·m...
  • Page 94: Al Completamento Dell'installazione

    Pulizia della tubazione dell’acqua calda e sfiato dell’aria • Assicurarsi di eseguire sempre la pulizia del sistema di tubazioni per la rimozione di polvere, detriti taglienti e altri oggetti dall’interno dei tubi e per la rimozione di detriti di materiale di saldatura dall’interno dei tubi, che possono causare il deterioramento della soluzione antigelo e la formazione di composti in gel.
  • Page 95 (1) Utilizzo di telai singoli  Per l’ancoraggio della tubazione refrigerante, assicurarsi di installare l’ancoraggio a una distanza di almeno 1,5 metri dalla corrispondente unità esterna, come illustrato in Fig. 21-1.  Eventuali valvole a sfera dovranno tassativamente essere installate nella zona B. (L’installazione nella zona A è...
  • Page 96 – PROMEMORIA – IT - 24...
  • Page 97 Procedimentos e aspectos técnicos para a instalação do sistema Novo refrigerante R410A Múltiplo de 2WAY U-16GE3E5, U-20GE3E5, U-25GE3E5, U-30GE3E5 Múltiplo de 3WAY U-16GF3E5, U-20GF3E5, U-25GF3E5 ÍNDICE  Verifique se existem todas as peças IMPORTANTE! ..........1 fornecidas. Ler antes de começar PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ....3 •...
  • Page 98 Quando ligar o tubo do refrigerante • A unidade deve ser ligada à terra de acordo com os • Utilize o método de afunilamento códigos eléctricos locais. para ligar a tubagem. • Efectue a instalação eléctrica • Aplique lubrificante do refrigerante correctamente.
  • Page 99: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Peça ao revendedor onde adquiriu o sistema ou a um instalador profissional para efectuar a instalação. Se tentar efectuar o trabalho e o fizer incorrectamente, existe o perigo de envenenamento provocado pelos gases de escape que entrem no edifício, perigo de fugas de água, choque eléctrico e incêndio.
  • Page 100: Características E Pedidos

    CARACTERÍSTICAS E PEDIDOS ACERCA DE AR CONDICIONADO DE BOMBA DE CALOR A GÁS O ar condicionado de bomba de calor a gás (GHP) utiliza o gás como combustível para alimentar o compressor. Como utiliza um motor a gás, existem várias características. •...
  • Page 101: Seleccionar O Local De Instalação

    1. SELECCIONAR O LOCAL DE INSTALAÇÃO (1) Instale a bomba de calor a gás de forma a que cumpra todos os regulamentos locais e os códigos de segurança governamentais, as normas de instalação e as directrizes de assistência para dispositivos industriais a gás.
  • Page 102 (Vista superior) (Vista frontal) Mais de 15 cm Mais de 60 cm Mais de Mais de 95 cm Lado do tubo do Mais de 35 cm Mais de 55 cm refrigerante Mais 15 cm Mais 1 cm Mais de 10 cm Mais de Mais de Mais de...
  • Page 103 Tabela 1-2 Intervalos do comprimento da tubagem do refrigerante e diferença de altura de instalação Comprimento do Categoria Símbolo Descrição tubo (m) ≤170 (comprimento Comprimento máx. admissível do tubo equivalente 200) Diferença entre os comprimentos dos tubos mais longos e mais curtos ΔL=(L2-L4) ≤70 Comprimento...
  • Page 104 Tabela 1-5 Selecção do tubo de derivação/junção Utilize os conjuntos de tubos de derivação ou conjuntos de tubos para derivar o tubo principal do sistema e o tubo da unidade interna. Tamanho do tubo de Número do tubo de derivação derivação (*1) Capacidade após derivação...
  • Page 105 Modelos Múltiplos de 3WAY Tabela 2-1 Limitações do sistema Unidade exterior 45,0 kW 56,0 kW 71,0 kW Proporção de capacidade das unidades interiores para a unidade exterior 50 - 200 % Capacidade mínima das unidades interiores que podem ser ligadas ≤...
  • Page 106 Tabela 2-3 Tamanho do tubo principal após distribuição (LB, LC, ···) Tubo principal pós-derivação Unidade Tubo exterior (mm) Capacidade total para unidades interiores ligadas (kW) exterior 35,6 para 142,0 28,1 para 35,5 16,1 para 28,0 9,0 para 16,0 Menos de 9,0 Ø28,58 Ø28,58 Ø28,58...
  • Page 107: Precauções Para O Trabalho De Instalação

    Verifique sempre o 229,5 limite da densidade 216,0 do gás para a sala na 202,5 qual a unidade está 189,0 instalada. Gama abaixo do 175,5 limite de densidade (8) Verificação do limite de densidade de 0,44 kg/m³ 162,0 (Não é preciso tomar Ao instalar um aparelho de ar condicionado 148,5 contramedidas)
  • Page 108 Base Gancho de fixação Protecção resistente às vibrações Unidade: mm Fig. 9 Diagrama da base (laje de betão) Tabela 3 a (mm) b (mm) c (mm) d (mm) e (mm) f (mm) 1.700 ou 1.170 ou 120 ou Instalação no chão mais mais mais...
  • Page 109 Entrada de gás combustível R3/4 rosca externa (macho) Porta de drenagem de escape Porta de drenagem condensada Unidade: mm Fig. 10 (2) Trabalho de instalação do tubo de combustível Conforme necessário, ligue os dispositivos 2, 3 ou 5 ao tubo de gás externo da unidade exterior. (Fig.11-1) 1 Mangueira de gás reforçada 2 Torneira de libertação de pressão 3 Filtro de rede...
  • Page 110 • Se ligar a drenagem de escape da unidade exterior a um reservatório de drenagem ou uma valeta com tampa, ou se drenar várias unidades exteriores para o mesmo local, certifique-se de que configura os tubos (conforme indicado na Fig. 12) de forma a que os gases de saída sejam descarregados para o ar livre.
  • Page 111: Procedimento De Instalação

    3. PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Corda 3-1. Fixar a unidade exterior Blindagem Mais de 1 m de madeira Transportar a unidade exterior com um guindaste:  Para levantar, passe a corda pelos suportes de içamento na base da unidade em 4 locais. (Fig.14) ...
  • Page 112 Painel de ligação do tubo Borracha de fixação do tubo de líquido Borracha de fixação do tubo de gás Tubo de líquido Tubo de gás Válvula de redução da pressão Tubo de líquido Tubo de gás Fig. 16 Não se esqueça de efectuar os procedimentos seguintes antes da soldadura. •...
  • Page 113 Ligue uma válvula de controlo R410A (válvula Schrader) à porta de serviço para a válvula de corte. Se uma válvula de controlo R410A (válvula Schrader) não estiver ligada, pode provocar uma queimadura de frio devido à fuga de refrigerante quando o tubo flexível da carga é removido. Utilize nitrogénio para aumentar a pressão do teste de hermeticidade (4,15 MPaG) e confirme que não existe nenhuma fuga.
  • Page 114 • Realize antes de ligar a alimentação para as unidades interiores e exteriores. A válvula de expensão da unidade interior será fechada. • Se a alimentação já estiver ligada, realize as Definições do Teste de Funcionamento “V open” ) no item 13 do Teste de Funcionamento antes de adicionar o óleo de compressor. 3-6.
  • Page 115: Isolamento Da Tubagem

    • Ao carregar com refrigerante adicional, use apenas líquido; • Os cilindros R410A são de cor cinzenta com um topo cor-de-rosa; • Verifique se existe um tubo de sifão (indicado na etiqueta no topo do cilindro); • Dependendo do refrigerante e pressão do sistema, o equipamento de Cor-de-rosa refrigerante convencional (R22, R407C) pode ou não ser compatível com Refrigerante...
  • Page 116: Abrir As Válvulas De Fechamento

    o25,4 o28,58 o31,75 Espessura Espessura Espessura 30mm 30mm 30mm Espessura Espessura Espessura 20mm 20mm 20mm Espessura Espessura Espessura 10mm 10mm 10mm Temperatura ambiente [°C] Temperatura ambiente [°C] Temperatura ambiente [°C] o38,1 o41,28 o44,45 Sealer Insulation tape (white) Espessura Espessura Espessura Flare insulator 30mm 30mm...
  • Page 117: Instalação Da Tubagem De Água Quente

    3. Volte a colocar e aperte a tampa. • Binários de aperto das tampas Lado dos líquidos (45,0 kW) 13 N·m Lado dos líquidos (56,0 - 85,0 kW) 30 N·m Lado do gás (45,0 - 85,0 kW) 30 N·m <3WAY> Lado dos líquidos 13 N·m 30 N·m...
  • Page 118: Depois De Concluir A Instalação

    Limpeza do tubo de água quente e sangria de ar • Certifique-se de que realiza sempre a limpeza do sistema de tubos para remover a poeira, resíduos de corte e outros objectos dentro dos tubos, e para remover o resíduos de fluxo de soldagem dentro dos tubos, pois isso pode causar a deterioração da solução anticongelante e geração de compostos de gel.
  • Page 119 (1) Quando utilizar estruturas simples  Quando fixar a tubagem de refrigerante, certifique-se de que instala a fixação da tubagem para cada unidade exterior a pelo menos 1,5 m de distância da respectiva unidade (tal como ilustrado na Fig. 21-1). ...
  • Page 120 – NOTAS – PT - 24...
  • Page 121: Precauciones Especiales

    Procedimientos y puntos técnicos para la instalación del sistema Nuevo refrigerante R410A Múltiple de 2WAY U-16GE3E5, U-20GE3E5, U-25GE3E5, U-30GE3E5 Múltiple de 3WAY U-16GF3E5, U-20GF3E5, U-25GF3E5 ÍNDICE  Compruebe que tiene todas las piezas ¡IMPORTANTE! ..........1 suministradas. Lea este manual antes de empezar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....3 •...
  • Page 122 Cuando conecte tubos refrigerantes • Realice la puesta a tierra de la unidad de acuerdo con los • Utilice el método abocardado para la códigos eléctricos locales. conexión de los tubos. • Conecte firmemente todo el cableado. • Aplique lubricante refrigerante a las Un cableado suelto puede provocar superficies correspondientes de los sobrecalentamiento en los puntos de...
  • Page 123: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de organizar la instalación por parte del distribuidor al que haya comprado el sistema, o mediante un instalador profesional. Si intenta realizar usted mismo ese trabajo, y lo hace incorrectamente, existe peligro de envenenamiento ocasionado por la entrada de gases de escape en el edificio, así...
  • Page 124: Características Y Requisitos

    CARACTERÍSTICAS Y REQUISITOS ACERCA DE SU AIRE ACONDICIONADO CON BOMBA DE CALOR A GAS El sistema de aire acondicionado con bomba de calor a gas (GHP) utiliza gas como combustible para accionar el compresor. Dado que utiliza un motor de gas, tiene diversas características. •...
  • Page 125: Selección Del Lugar De Instalación

    1. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN (1) Instale el aire acondicionado de bomba de calor a gas de tal modo que cumpla con todas las normativas locales y los códigos de seguridad gubernamentales, así como las normas de instalación y las normas de servicio técnico para dispositivos industriales de gas.
  • Page 126 (Vista desde arriba) (Vista frontal) Más de 15 cm Más de 60 cm Más de 95 cm Más de Sección de tubo de Más de 35 cm Más de 55 cm refrigerante Más 15 cm Más 1 cm Más de Más Más 10 cm...
  • Page 127 Tabla 1-2 Límites de longitud de la tubería de refrigerante y diferencia de altura de instalación Longitud de los Categoría Símbolo Descripción tubos (m) ≤170 (longitud Longitud máxima permitida de los tubos equivalente 200) Diferencia entre las longitudes mayores y menores de los tubos después Longitud máxima ΔL=(L2-L4) ≤70...
  • Page 128 Tabla 1-5 Selección de tubos de ramificación/colectores Utilice los juegos de tubos o de tubos de ramificación siguientes para ramificar el tubo principal del sistema y los tubos de la unidad interior. Tamaño del tubo de Número de tubo de ramificación ramificación (*1) Capacidad después de la...
  • Page 129 Modelos múltiples de 3WAY Tabla 2-1 Limitaciones del sistema Unidad exterior 45,0 kW 56,0 kW 71,0 kW Proporción de capacidad de las unidades interiores con respecto a la unidad exterior 50 - 200 % Capacidad mínima de las unidades interiores que se pueden conectar ≤...
  • Page 130 Tabla 2-3 Tamaños de los tubos principales después de la distribución (LB, LC, ···) Tubo principal después de la ramificación Unidad Tubos exteriores (mm) Capacidad total para unidades interiores conectadas (kW) exterior 35,6 a 142,0 28,1 a 35,5 16,1 a 28,0 9,0 a 16,0 Por debajo de 9,0 Ø28,58...
  • Page 131: Precauciones En El Trabajo De Instalación

    Compruebe siempre el 229,5 límite de la densidad 216,0 del gas de la habitación 202,5 en la que se instale la 189,0 unidad. Margen por debajo 175,5 del límite de densidad (8) Comprobación del límite de densidad 162,0 de 0,44 kg/m³ (no se necesitan Cuando se instale un acondicionador de aire en 148,5...
  • Page 132 Cimentación Tornillo de anclaje Losa de cimentación resistente a vibraciones Unidad: mm Fig. 9 Diagrama de cimentación (cimentación de losa) Tabla 3 a (mm) b (mm) c (mm) d (mm) e (mm) f (mm) 1.700 o 1.170 o Instalación en suelo 120 o más más más...
  • Page 133 (2) Tubería de combustible Según sea necesario, conecte los dispositivos 2, 3 o 5 al tubo de gas combustible externo de la unidad exterior. (Fig. 11-1) 1 Manguera de gas reforzada 2 Llave de reducción de presión 3 Depurador de presión 4 Válvula maestra 5 Abrazadera para tubería Debe instalar una válvula principal para revisar el tubo de gas combustible.
  • Page 134: Procedimiento De Instalación

    • Apriete la manguera de drenaje de escape (incluida) con una abrazadera de manguera. Si la manguera de drenaje de escape tiene fugas, podría producirse corrosión en el equipo. • Al instalar la manguera de drenaje de escape (incluida) e instalar el tubo de agua de drenaje de escape, procure que no doble ni aplaste la manguera de drenaje de escape, ya que podría producir bloqueos.
  • Page 135 • No apoye la unidad exterior sobre su lateral durante el transporte. PRECAUCIÓN Esto puede dañar los dispositivos y provocar fallos de funcionamiento. 3-2. Preparación e instalación de los tubos  Material: Tubos de cobre desfosforado sin soldadura (C1220T)  Tamaño de los tubos: Elija el tamaño de los tubos según las tablas 1-3, 1-4, 1-6, y de la 2-3 a la 2-5. Utilice tubos con el grosor que se indica en la tabla 4.
  • Page 136 Válvula reductora de presión Tubo de líquido Tubo de gas Fig. 16 PRECAUCIÓN Asegúrese de hacer lo siguiente antes de la soldadura. • La goma que aprieta los tubos se daña fácilmente con el calor. Asegúrese de retirarla antes de la soldadura.
  • Page 137 Válvula reductora de presión Manomètre Tubo de sifón Tubo de Recipiente líquido Bomba de vacío refrigerante R410A Báscula de peso Tubo de Contenedor para añadir el aceite del compresor Fig. 17  Cuando compruebe la hermeticidad tanto de aire como de vacío, hágalo en todos los orificios de servicio al mismo tiempo.
  • Page 138 3-6. Carga de refrigerante Cálculo de la cantidad de carga de refrigerante adicional • La tabla 7 muestra la carga de refrigerante en el momento del envío de fábrica. La cantidad de refrigerante adicional que se debe añadir depende del tamaño y la longitud de los tubos. Si ha instalado una unidad de intercambio de calor de agua, cargue refrigerante en la parte de la línea de conexión.
  • Page 139: Aislamiento De Los Tubos

    • Según la presión del sistema y el refrigerante, es posible que el equipo de refrigerante convencional (R22, R407C) no sea compatible con el equipo R410A, por lo que se requiere precaución. En particular, el puente manométrico utilizado debe estar diseñado específicamente para el equipo R410A.
  • Page 140: Apertura De Las Válvulas De Cierre

    o25,4 o28,58 o31,75 Grosor Grosor Grosor 30mm 30mm 30mm Grosor Grosor Grosor 20mm 20mm 20mm Grosor Grosor Grosor 10mm 10mm 10mm Temperatura ambiente [°C] Temperatura ambiente [°C] Temperatura ambiente [°C] o38,1 o41,28 o44,45 Sealer Insulation tape (white) Grosor Grosor Grosor Flare insulator 30mm 30mm...
  • Page 141: Tubería De Agua Caliente

    3. Vuelva a colocar y apriete la tapa. • Par de apriete de la tapa Sección de líquido (45,0 kW) 13 N·m Sección de líquido (56,0 - 85,0 kW) 30 N·m Sección de gas (45,0 - 85,0 kW) 30 N·m <3WAY>...
  • Page 142: Después De Finalizar La Instalación

    Limpieza y purga de aire de la tubería de agua caliente • Asegúrese de limpiar siempre el sistema de tuberías para eliminar polvo, residuos de corte y otros objetos del interior de las tuberías y para quitar residuos de flujo del interior de las tuberías, pues pueden deteriorar la solución anticongelante y generar compuestos de gel.
  • Page 143 (1) Si utiliza bastidores simples  Cuando fije los tubos de refrigerante, asegúrese de colocar el anclaje de los tubos de cada unidad exterior a 1,5 m de la unidad correspondiente (como se muestra en la Fig. 21-1).  Si instala una válvula esférica, asegúrese de realizar la instalación dentro de la zona B (la instalación en la zona A está...
  • Page 144 82664140138001 DC0217-1097 Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Printed in Japan...

Table des Matières