Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Combi-séparateur CAS 1
FR
Notice de montage et d'utilisation
7117100018L30


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durr Dental CAS 1

  • Page 1 Combi-séparateur CAS 1 Notice de montage et d'utilisation 7117100018L30 ...
  • Page 3: Table Des Matières

    10�4 Démarrage du moteur - frein 4�1 Combi-séparateur CAS 1 � � � � � � � � � 8 moteur � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20 4�2 Plaque signalétique �...
  • Page 4 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26 17 Transporter l'appareil � � � � � � � � � � � � � � 29 17�1 Verrouiller le CAS 1 � � � � � � � � � � � � � 29 7117100018L30 1604V001...
  • Page 5: Informations Importantes

    Informations importantes Concernant le présent Autres symboles Ces symboles sont utilisés dans le document et document sur ou dans l'appareil : La présente notice de montage et d'utilisation Remarque, concernant par ex� une utili- fait partie intégrante de l'appareil� sation économique de l'équipement� En cas de non-respect des instructions et consignes figurant dans la présente Utiliser des gants de protection�...
  • Page 6: Remarque Relative Aux Droits De Propriété Intellectuelle

    Land ou selon les prescriptions lo- cales� Selon les prescriptions de montage du DIBT de Berlin� Le Combi-séparateur CAS 1 est destiné à la sé- paration air-liquide ainsi qu'à la récupération d'amalgame des eaux usées produites par un seul fauteuil en système sec�...
  • Page 7: 2�3 Utilisation Non Conforme Du Produit

    Informations importantes 2.4 Consignes générales de Le Combi-séparateur CAS 1 pour fauteuils KaVo nécessite une configuration de montage définie sécurité pour correspondre aux normes en matière de Respecter lors de l'utilisation de l'appareil les technique de sécurité� Il doit donc être monté...
  • Page 8: 2�7 N'utiliser Que Des Pièces D'origine

    Informations importantes 2.7 N'utiliser que des pièces 2.9 Élimination d'origine Appareil N'utiliser que les accessoires et accessoires Il est possible que l'appareil soit contami- en option désignés ou validés par Dürr Dental� né� Informer l'entreprise de traitement de N'utiliser que des pièces d'usure et pièces de déchets que, dans ce cas, des mesures rechange d'origine�...
  • Page 9: Description Du Produit

    Description du produit Vue d'ensemble 3.2 Accessoires en option Les articles suivants sont utilisables en option avec l'appareil : Différents kits de montage sont disponibles sur demande� Module d'affichage � � � � � � � � � � � 7805-116-00E Câble pour le module d'affichage, 1 m �...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Description du produit Caractéristiques techniques 4.1 Combi-séparateur CAS 1 Caractéristiques électriques du moteur de la centrifugeuse Très basse tension de sécurité 24 CA Fréquence 50 - 60 Courant nominal Puissance nominale Caractéristiques électriques des composants électroniques Basse tension de protection...
  • Page 11 Description du produit Conditions d'installation pour le stockage et le transport Température °C -10 à +60 Hygrométrie relative < 95 Conditions ambiantes de service Température °C de +10 à +40 Hygrométrie relative < 70 7117100018L30 1604V001...
  • Page 12: 4�2 Plaque Signalétique

    Description du produit 4.2 Plaque signalétique Les plaques signalétiques se situent sur le cache du moteur� Plaque signalétique 4.3 Évaluation de conformité L'appareil a été soumis à une procédure d'éva- luation de conformité selon les directives appli- cables de l'Union Européenne� L'appareil satis- fait aux exigences fondamentales requises par cette disposition�...
  • Page 13: Fonctionnalité

    Description du produit Fonctionnalité CAS 1 Arrivée de liquide Vide, vers le moteur d'aspiration Arrivée aspiration Sortie de liquide Moteur Séparation Rotor de séparation Centrifugeuse Cellules photo-électriques (3 unités) 10 Coulisse pour le système de sondes 11 Pompe conique 12 Récipient collecteur d'amalgame...
  • Page 14: 5�1 Principe De Fonctionnement

    Description du produit 5.1 Principe de fonctionnement Le mouvement hélicoïdal entraîne les sécrétions séparées dans la roue de la pompe qui pompe Combi-séparateur CAS 1 les liquides et les achemine dans le récipient La fonction du Combi-séparateur CAS 1 est de collecteur� Le liquide est transporté dans la séparer continuellement les sécrétions de l'air et centrifugeuse (8) par le cône de la pompe (11)�...
  • Page 15: 5�5 Récupérateur D'amalgame

    Description du produit 5.5 Récupérateur d'amalgame 5.8 Touche de maintenance Les interrupteurs situés dans le support de Le module d'affichage dispose d'une touche de tuyaux ou les cellules photo-électriques du sys- maintenance permettant d'arrêter le message tème de sondes mettent en marche le moteur et d'erreur ou le signal acoustique lors d'un mes- donc la centrifugeuse (8) qui y est reliée�...
  • Page 16: Montage

    Montage Conditions préalables 6.4 Poser les flexibles et les conduites 6.1 Local d'installation Réaliser l'installation des conduites à la Le local d'installation doit remplir les conditions charge du client selon les règlementations et suivantes : les normes valides du pays� – Salle fermée, sèche, bien ventilée Poser tous les tuyaux d'écoulement de l'ap- –...
  • Page 17: 6�6 Indications Relatives Aux Câbles De

    Montage Installation 6.6 Indications relatives aux câbles de raccordement 7.1 Connecter les appareils de Câble d'alimentation électrique manière sûre En connectant les appareils entre eux ou avec Type de pose Modèle de câble (confi- d'autres éléments d'installations, des risques guration minimale re- peuvent survenir (p�ex�...
  • Page 18: Installation Du Cas 1 Dans Les Fauteuils

    Montage 7.2 Installation du CAS 1 dans les Tuyaux d'arrivée et tuyaux de vidange Connecter et fixer les tuyaux d'arrivée et de vi- fauteuils dange avec des embouts DürrConnect sur les Pour éviter les infections, porter un équi- raccords correspondants de l'appareil�Poser les pement de protection (par ex�...
  • Page 19: Branchements Électriques De La Commande

    7.4 Raccordement électrique commande Vanne de sélection de poste / soupape de sécurité Combi-séparateur CAS 1 Raccorder la vanne de sélection de poste / la soupape de sécurité avec un câble à 2 conducteurs avec fiche au connecteur X3 de la commande�...
  • Page 20: Mise En Service

    Montage Mise en service Dans différents pays, les dispositifs médi- caux et les appareils électriques sont soumis à des contrôles périodiques avec des délais correspondants� La personne responsable doit en être informée� Enclencher l'interrupteur de l'appareil ou le disjoncteur principal du cabinet� Effectuer un contrôle de sécurité...
  • Page 21: Programme De Maintenance

    Montage Programme de maintenance 7117100018L30 1604V001...
  • Page 22: Description Du Programme De

    Montage 10 Description du pro- 10.3 Mesure du niveau de sédiment gramme de maintenance Il est impossible de connaître le niveau de sédiment du récipient collecteur (fonction Pour éviter les infections, porter un équi- désactivée) tant que le programme de pement de protection (par ex�...
  • Page 23: 11 Contrôles

    Montage 11 Contrôles Après l'arrêt de l'appareil, enlever le récipient collecteur et mesurer la quantité d'eau res- Pour éviter les infections, porter un équi- tante� pement de protection (par ex� gants de L'appareil fonctionne correctement : protection étanches, lunettes de protec- –...
  • Page 24: 12 Voyant / Utilisation

    Utilisation 12 Voyant / utilisation 12.3 Récipient collecteur d'amalgame rempli à 100 % Le voyant jaune est allumé Le voyant orange clignote Une mélodie retentit – Pour un niveau de remplissage de 100 %, la mélodie ne peut plus être arrêtée en appuyant sur la touche de remise à...
  • Page 25: 12�5 Anomalie Du Moteur

    Utilisation 13 Désinfection et nettoyage 12.5 Anomalie du moteur Les voyants orange et AVIS vert clignotent en alternance Dysfonctionnement de l'appareil ou endommagement dû à l'utilisation de Un signal acoustique retentit produits inappropriés Le non-respect de ces consignes entraî- – Une pression brève sur la touche de remise à nerait l'annulation de tout recours en ga- zéro permet d'arrêter le signal acoustique�...
  • Page 26: Une À Deux Fois Par Semaine Avant La Pause De Midi

    Utilisation 14 Remplacer le récipient 13.3 Une à deux fois par semaine avant la pause de midi collecteur d'amalgame En cas de fortes sollicitations (par ex� si l'eau est très calcaire ou en cas d'utilisa- AVERTISSEMENT tion fréquente de poudre prophylactique), Risque de contamination en cas d'uti- 1 x par jour avant la pause de midi lisation répétée du récipient collecteur...
  • Page 27: 15 Maintenance

    Utilisation 15 Maintenance Pour éviter les infections, porter un équipement de protection (par ex� gants de protection étanches, lunettes de protection, masque de protection) Intervalle de mainte- Travail de maintenance nance En fonction de l'utilisa- Lorsque le module d'affichage affiche un niveau de remplissage de 95 % tion de l'appareil ou 100 %, remplacer le récipient collecteur d'amalgame Nettoyer ou remplacer la crépine lors du remplacement du récipient...
  • Page 28: Recherche De Pannes

    Recherche de pannes 16 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service client� Pour éviter les infections, porter un équipement de protection (par ex� gants de protection étanches, lunettes de protection, masque de protection) Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension (par ex�...
  • Page 29 Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective Le voyant JAUNE est al- Récipient collecteur d'amalgame Remplacer le récipient collecteur lumé rempli à 100 % d'amalgame� Impossible d'arrê- ter le signal acoustique Le voyant ORANGE cli- gnote Flotteur encrassé ou bloqué Si le voyant s'allume de manière Une mélodie retentit répétée, même si le récipient...
  • Page 30 Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective Vibrations élevées de l'ap- Cône de la pompe encrassé Nettoyer ou remplacer le cône pareil de la pompe Centrifugeuse encrassée Nettoyer ou remplacer la centri- fugeuse Alimentation en eau trop faible Mettre de l'eau dans la conduite d'aspiration (par ex�...
  • Page 31: 17 Transporter L'appareil

    Désinfecter l'appareil défectueux avec un pro- duit de désinfection des surfaces adéquat� Fermer tous les raccords desquels peut émer- ger du liquide avec un bouchon� Emballer l'appareil pour assurer un transport sûr� 17.1 Verrouiller le CAS 1 Douille entretoise Circlips 7117100018L30 1604V001...
  • Page 36 Dürr DeNtal aG Höpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerr.de...

Table des Matières